background image

INSTALLATION

140

85

110

157

Fig.1 - ENCOMBREMENT (mm):

Fig.2 - INSTALLATION VERTICAL

IMPORTANT:
>  L'installation de cet appareil doit être uniquement réalisée par un technicien spécialisé.
>  Attention, ne pas brancher le chargeur de batterie:
 

-  pendant l'utilisation d'un groupe électrogène dont la tension de sortie n'a pas 

été 

                         

 

         stabilisée
     -   si la tension de réseau est supérieure à la valeur nominale (230V

 ±10%)

 

>  Ne jamais exécuter d'entretiens avec le réseau  230V

 ca raccordé.

 

>  Toute  utilisation  abusive  de  l'appareil  entraînera  la  déchéance  de  la  garantie  et  le                      

fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts causés à des choses ou à des 

 

personnes.

>  L'appareil peut être utilisé par des enfants si ces derniers sont âgés de 8 ans et plus et par 

des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles, mentales réduites ou encore 
par  des  personnes  dépourvues  de  la  moindre  expérience  ou  des  connaissances 
nécessaires sous réserve que ces derniers soient assistés ou qu'ils aient reçu toutes les 
instructions  pour  une  utilisation  en  toute  sécurité  de  l'appareil  et  qu'ils  aient  pris 
connaissance des risques inhérents audit appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec 
l'appareil.

FR

14

CHARGEUR DE  BATTERIE
- Installer le chargeur de batterie dans un lieu 

approprié, sec et ventilé ; le meilleur 
rendements'obtient avec ne installation verticale 

 u

(voir l'image 2), en garantissant une distance 
minimum de 300 mm à partir de la  artie frontale et 

p

de 100 mm à partir de la partie inférieure et 
supérieure du chargeur de batterie aux environs 

 

du lieu en question.

- Ne pas obstruer les prises d'air situées sur le 

couvercle.

- Pour garantir un renouvellement d'air adéquat 

dans le lieu, nous vous conseillons d'installer deux 
bouches  'aération (une en haut et une en bas, 

d

voir l'image 2) permettant de garantir une 
température de travail  nterne non supérieure à 

i

50°C.

- Veiller à ce que l'interrupteur de sécurité à 

230V

 ca soit accessible.

 

- Le raccordement au réseau d'alimentation doit 

être effectué en respectant les règles nationales en 
matière  'installation.

d

- Avant de débrancher l'appareil du réseau 230V

 

 

ca, éteindre l'interrupteur de sécurité.

- L'installation est exécutée par le biais de 4 pieds 

de fixation, facilement positionnables sur 4 côtés.

- Le chargeur de batterie peut être installé en le 

couplant aux modules de distributions CBE 12 V et 

230 V en  tilisant les emboîtements modulaires 

u

prévus à cet effet.

CÂBLES
- Branchement au réseau: utiliser câble 3 x 1,5mm², 

type H05 RN-F ou câbles équivalents. 

-  B

:

ranchement  à  la  batterie   utiliser  des  câbles  de 

type N07 V-K de section adaptée (section minimum 
4mm²).

-  Fixer  les  câbles  au  moyen  des  arrêts  de  câble 

fournis en standard. 

- Protéger les câbles de tout endommagement.

BATTERIE
- La batterie Pb-Acide doit être positionnée dans un 

lieu bien ventilé.

- N

(6 

)

'utiliser que des batteries 12V

cellules  au 

plomb 

rechargeables (avec une capacité de  > 40 Ah).

ATTENTION:
>  Ne pas recharger des batteries « non 
      rechargeables ».
>  Les  batteries  usagées  doivent  être  écoulées 

conformément  aux  normes  en  vigueur  en 
matière de  rotection de l'environnement.

p

Содержание ENERGY CB516-3

Страница 1: ...EN CB516 3 ISTRUZIONI D USO USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ELECTRONICS FOR CARAVANNING IT DE FR ed 12 2018 cod 000243A Rev 03 ENERGY LINE Dealer ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ica con progressiva riduzione della corrente Fase 4 Float Carica di mantenimento a tensione costante per un tempo massimo di 15 ore Un elevato assorbimento dalla batteria comporta la ripartenza dalla fase Bulk Il carica batterie non fornisce più Fase 5 Stand by energia e passa alla fase di solo Refresh quando la tensione della batteria scende sotto i 13V La batteria viene caricata alla Fase 6 Refr...

Страница 4: ...2V BLU SEGNALE 1 d Uscita 12V S segnale presenza rete a collegare ad eventuali apparecchiature CBE 2 Non collegato 1 2 3 Sensore di temperatura da della batteria e dove mod CTCB posizionare in prossimità non possa essere influenzato da altre fonti di calore Se collegato modifica i valori di tensione di carica in funzione della temperatura rilevata COLLEGAMENTO optional SENSORE TEMPERATURA BATTERIA...

Страница 5: ...if F1 Protezione termica Segnale presenza rete S Tensione di Float IUoU Sì 12V 50 mA 14 V 14 V 1 A 4 B 14 7V C 13 V 13 V 5 A 8 B 13 8V C 3 posizioni A B C Selettore di linea di carica 16A 25A lama DATI TECNICI GENERALI Collegamento alla rete Collegamento alla batteria Temperatura ambiente Direttiva bassa tensione Direttiva compatibilità elettromagnetica 86 180 x 140 x 85 mm 1kg 0 50 C Ventilazione...

Страница 6: ...riore e superiore del carica batterie alle parti circostanti il vano Non ostruire le prese d aria poste sul coperchio Per garantire un adeguato ricambio d aria nel vano consigliamo l installazione di due bocche di areazione una posta in alto ed una in basso vedi figura 2 che assicurano una temperatura di lavoro interna al vano non superiore ai 50 C Fare attenzione affinché l interruttore di sicure...

Страница 7: ...rging line with a progressive current reduction until the charging is completed Phase 4 Float Maintenance charg at constant ing voltage for a maximum time of 15 hours A h load s igh lead to phase starting Bulk again Phase 5 Stand by The battery charger stops supplying power It will switch over to the Refresh phase only when the battery voltage goes under 13 V Phase 6 Refresh Bulk The battery is ch...

Страница 8: ...E 12V supply BLU SIGNAL 1 Output 12V S power supply signal To connect to CBE equipment 2 1 2 3 Temperature sensor mod C where it cannot TCB to be placed close to the battery be affected by other heat sources When is adapted according to the temperature connected the charging voltage measured by the sensor CONNECTION BATTERY TEMPERATURE SENSOR optional Technical data are indicated also the label in...

Страница 9: ... ref F1 Thermal protection Signal AC power supply S Float voltage IUoU Yes 12V 50 mA 14 V 14 V 1 A 4 B 14 7V C 13 V 13 V 5 A 8 B 13 8V C 3 A B C positions Charg line selector ing 16A 25A car type GENERAL TECHNICAL DATA Mains connection Battery connection Room temperature Low oltage irective v d EMC directive 86 Schuko plug Terminals 6 3 180 x 140 x 85 mm 1kg 0 50 C Ventilation Efficiency Dimension...

Страница 10: ...ng the front at a minimum istance of 300 mm and the bottom and top d at a minimum distance of 100 mm from the housing sides Do not cover air intakes To guarantee proper air exchange installation of two air intakes one placed on the top and one on the ottom see figure 2 ensure a working b temperature inside the housing not exceeding 50 C Make sure that the 230V safety switch can be easily reached T...

Страница 11: ...e pour la durée définie par les lignes de charge avec une réduction progressive du courant Phase 4 Float Chargement de maintien à une tension constante pour une durée maximale de 15 heures consommation Une élevée de la batterie entraîne le redémarrage à partir de la phase de Bulk Phase 5 Stand by Le chargeur de batterie ne fournit plus d énergie et passe à la phase de Refresh uniquement lorsque la...

Страница 12: ...L 1 Sortie 12V S signal présence résau à brancher aux d éventuels appareils CBE 2 1 2 3 Capteur de température mod CTCB et à un endroit où à fixer à proximité de la batterie il ne risque pas d être influencé par d autres sources de chaleur Si celui ci est raccordé il modifie les valeurs de tension de charge en fonction de la température relevée BRANCHEMENT CAPTEUR DE TEMPÉRATURE DE LA BATTERIE en ...

Страница 13: ...polarité réf F1 Protection thermique Signal présence de réseau S Tension de Float IUoU Oui 12V 50 mA 14 V 14 V 1 A 4 B 14 7V C 13 V 13 V 5 A 8 B 13 8V C 3 positions A B C Sélecteur de la ligne de charge 16A 25A lam e DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES Branchement réseau au Branchement à la batterie Température ambiante Directive basse tension Directive CEM 86 Fiche Schuko Faston 6 3 180 x 140 x 85 mm 1k...

Страница 14: ...ale et p de 100 mm à partir de la partie inférieure et supérieure du chargeur de batterie aux environs du lieu en question Ne pas obstruer les prises d air situées sur le couvercle Pour garantir un renouvellement d air adéquat dans le lieu nous vous conseillons d installer deux bouches aération une en haut et une en bas d voir l image 2 permettant de garantir une température de travail nterne non ...

Страница 15: ...ennlinie bestimmten Zeitraum mit einer progressiven Stromreduzierung Phase 4 Float Erhaltungsladung bei konstanter Spannung für maximal 15 Stunden Ein hoher Stromverbrauch führt zum Neustart der Phase Bulk Das Ladegerät liefert keinen Phase 5 Stand by Strom mehr Es tritt in Ph die ase Refresh nur wenn die Spannung ein sinkt unter 13V Phase 6 Refresh Die Batterie wird mit der Bulk Ladespannung für ...

Страница 16: ...SIGNAL 1 12V Ausgang S Signal Vorhandensein Netz mit eventuellen CBE Ausrüstungen zu verbinden 2 1 2 3 Temperaturfühler Modell CTCB der in der Nähe von der Batterie su positionieren ist und wo er nicht durch andere Wärmequellen beeinflusst werden kann Wenn entsprechend angeschlossen verändert er die Ladespannungswerte der gemessenen Temperatur ANSCHLUSS FÜHLER optional TEMPERATUR BATTERIE Die tech...

Страница 17: ...tz h Außennetzsignal S Float Spannung IUoU Ja 12V 50 mA 14 V 14 V 1 A 4 B 14 7V C 13 V 13 V 5 A 8 B 13 8V C 3 A B C Stellungen Wahlschalter der Ladelinie 16A 25A Typ Auto GENERELLE TECHNISCHE DATEN Anschluss an das Netz Anschluss an die Batterie Raumtemperatur Niederspannungsrichtlinie EMV Richtlinie 86 Schukostecke Kabelschuh 6 3 180 x 140 x 85 mm 1kg 0 50 C Belüftung Leistungsfähigkeit Abmaße Ge...

Страница 18: ...ert wird D nicht ie Belüftungen auf dem Deckel verstopfen Um einen entsprechenden Luftaustausch im Fach zu garantieren empfehlen wir die Installation von zwei elüftungsöffnungen eine oben und eine B unten siehe Abbildung 2 die eine Betriebstemperatur innerhalb des Fachs von nicht über 50 C gewährleisten Darauf achten dass der 230V Sicherheitsschalter zugänglich ist Die Verbindung mit dem Versorgun...

Страница 19: ... take these items for environmentally safe recycling Korrekte Entsorgung von Alt geräten Elektroschrott Die Kennzeichnung auf dem Pro dukt gibt an dass das Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürft Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht durch unkon ...

Страница 20: ...CBE S r l Via Vienna 4 z i Spini settore D 121 Trento 38 Italy Tel 39 0461 991598 Fax 39 0461 960009 cbe cbe it www cbe it ELECTRONICS FOR CARAVANNING ...

Отзывы: