CBE CB522-LT Скачать руководство пользователя страница 18

EINBAU

Abbildung 1 - ABMAßE (mm):

Abbildung 2 - VERTIKALER EINBAU

WICHTIG:

.

Einbau von diesem Gerät darf nur vom einem Fachmann durchgeführt werden

:

Achtung, das Batterieladegerät nicht anschließen

 

-  während der Verwendung eines Generatorsatzes mit nicht stabilisierter    

                         

         Ausgangsspannung
     - 

 (230V

 ±10%)

 

mit Netzspannung über dem Nennwert

 230V

 Netz anliegt.

 

Keine Wartungsarbeiten, wenn

>  Im Falle vom Mißverbrauch verwirkt man die Garantie und haftet der Hersteller für keine 

 

Sach- oder Personenschaden.

>  Das  Gerät  kann  von  Kindern  über  8  Jahren  und  von  Personen  mit  eingeschränkten 

physischen,  sensorischen  oder  geistigen  Fähigkeiten  oder  mangelnder  Erfahrung 
benutzt werden, 

beaufsichtigt werden oder 

über die sichere 

vorausgesetzt, dass sie 

sie 

Verwendung  des  Geräts  aufgeklärt 

und  sie  die  damit  verbundenen  Gefahren 

wurden 

verstanden haben. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen

 

.

DE

18

190

85

160

207

LADEGERÄT
- Ladegerät in einem eigens vorgesehenen, 

trockenen und belüfteten Fach einbauen. Die 
beste eistungsfähigkeit erhält man, wenn es 

 L

vertikal eingebaut (siehe Abbildung 2) wird und ein 
Mindestabstand  on 300 mm vom Vorderteil und 

v

100 mm vom oberen und unteren Teil des 
Ladegeräts zu den das Fach umgebenden Teilen 
garantiert wird.

- D

nicht 

.

ie Belüftungen auf dem Deckel 

verstopfen

- Um einen entsprechenden Luftaustausch im Fach 

zu garantieren, empfehlen wir die Installation von 
zwei elüftungsöffnungen (eine oben und eine 

B

unten, siehe Abbildung 2), die eine 
Betriebstemperatur innerhalb des Fachs von nicht 
über 50 °C gewährleisten.

- Darauf achten, dass der 230V

-

 

Sicherheitsschalter zugänglich ist.

- Die Verbindung mit dem Versorgungsnetz muss 

unter Einhaltung der nationalen Installationsregeln 
ausgeführt werden.

- Bevor das Ladegerät vom

Netz 

 230V

-

zu 

 

trennen,

.

 den Sicherheitsschalter abschalten

- Die Installation erfolgt mittels der 4 

Befestigungsfüße, die 

 an den 4 Seiten 

einfach

positionierbar sind.

- Eine Modularinstallation vom Ladegerät ist mit den 

CBE 12V und 230V Verteilungsmodule möglich.

KABEL
-  A schluss  an  das  Netz:  Kabel  3x1.5mm²,  Typ 

n

H05RN-F oder äquivalente Kabel verwenden.

- Anschluss an die Batterie: Kabel vom Typ N07 V-K 

mit  passendem  Querschnitt  (Mindestquerschnitt 
6mm²). 

-  Die  Kabel  mit  den  entsprechenden,  mitgelieferten 

«

befestigungen»

Kabel

 befestigen. 

-  Die  Kabel  gegen  alle  mögliche  Beschädigungen 

sch tzen

ü

.

ACHTUNG:
>  Keine  n

wieder

" icht 

aufladbare"  Batterien 

aufladen.

>  Die leeren Batterien müssen unter Einhaltung 

der geltenden Umweltschutznormen entsorgt 
werden.

Содержание CB522-LT

Страница 1: ...EN CB522 LT ISTRUZIONI D USO USER S MANUAL INSTRUCTIONS D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG ELECTRONICS FOR CARAVANNING IT DE FR ed 04 2019 cod 000241a Rev 00 ENERGY LINE Dealer ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...mpo massimo di 30 minuti o fino a I 5A Successivamente la carica riparte dalla fase di Float BULK ABSORPTION FLOAT REFRESH Soglia limite Max 14 5V 14 5V 13 5V Max 240h 14 5V 1 2 3 4 Il tempo dipende dal SoC della batteria 1h con I 5A 30min con I 5A Max 30min o I 5A FLOAT 3 13 5V Max 240h o V 12 7V BULK Max 14 5V 1 Il tempo dipende dal SoC della batteria Durata fase Tensione Il carica batterie swit...

Страница 4: ...1 3 2 4 COLLEGAMENTO BATTERIA 12V Alimentazione 12V 1 4 Sensore di temperatura da della batteria e dove mod CTCB posizionare in prossimità non possa essere influenzato da altre fonti di calore Se collegato modifica i valori di tensione di carica in funzione della temperatura rilevata COLLEGAMENTO SENSORE TEMPERATURA BATTERIA 12V COLLEGAMENTO BATTERIA 12V Alimentazione 12V 2 12V SEGNALE Segnale ret...

Страница 5: ...inversione di polarità rif F1 Protezione termica Segnale presenza rete S Tensione di Float IUoU Sì 12V 50 mA 14 V 5 13 V 5 22A 30A lama Spina schuko DATI TECNICI GENERALI Collegamento alla rete Collegamento alla batteria Temperatura ambiente Direttiva bassa tensione Direttiva compatibilità elettromagnetica 86 180 x 1 0 x 85 mm 9 1 kg 2 0 0 C 4 Ventilazione Rendimento Dimensioni Peso Regolazione au...

Страница 6: ... una distanza minima di 300mm dalla parte frontale e di 100mm dalla parte inferiore e superiore del carica batterie alle parti circostanti il vano Non ostruire le prese d aria poste sul coperchio Per garantire un adeguato ricambio d aria nel vano consigliamo l installazione di due bocche di areazione una posta in alto ed una in basso vedi figura 2 che assicurano una temperatura di lavoro interna a...

Страница 7: ...sorption 2 battery charging at costant end of charge voltage for a maximum time of 1h or 30 minutes with I 5A Phase Float 3 Maintenance charg at constant ing a 13 5V 240 voltage for a maximum time of hours igh If a h load lowers the battery voltage under 12 7V the phase Bulk start again s Phase Refresh 4 The battery is charged at 14 5V for a maximum time of 30 minutes or until I 5A Once completed ...

Страница 8: ...or CTCB L 3mt 1 3 2 4 F1 30A Fuse 12V 12V CONNECTION 12V supply 1 4 12V 12V CONNECTION 12V supply 2 12V SIGNAL Net signal S 12V To connect to CBE equipment 3 Temperature sensor mod C where it cannot TCB to be placed close to the battery be affected by other heat sources When is adapted according to the temperature connected the charging voltage measured by the sensor CONNECTION BATTERY TEMPERATURE...

Страница 9: ...larity ion inversion protect ref F1 Thermal protection Signal AC power supply S Float voltage IUoU Yes 12V 50 mA 14 5V 13 5V 22A 30A car type GENERAL TECHNICAL DATA Net connection Battery connection Room temperature Low oltage irective v d EMC directive 86 Schuko plug M6 screw 180 x 1 0 x 85 mm 9 1 kg 2 0 0 C 4 Ventilation Efficiency Dimensions Weight Gradual automatic regulation 2014 35 UE 2014 3...

Страница 10: ...tery charger is installed in a w vertical position see figure 2 keeping the front at a minimum istance of 300 mm and the bottom and top d at a minimum distance of 100 mm from the housing sides Do not cover air intakes To guarantee proper air exchange installation of two air intakes one placed on the top and one on the ottom see figure 2 ensure a working b temperature inside the housing not exceedi...

Страница 11: ...rie est performante Phase 2 Absorption Fin du chargement de la batterie avec une tension de fin de charge constante pour durée une maximale de 1h ou 30 minutes avec I 5A Phase 3 Float Chargement de maintien à une tension constante pour une de 13 5V durée maximale de heures 240 Si une consommation élevée de la batterie baisse la tension au dessous de 12 7V la phase de repart Bulk La batterie est ch...

Страница 12: ...12V BRANCHEMENT 12V Alimentation 12V 1 4 12V BRANCHEMENT 12V Alimentation 12V 2 12V SIGNAL Sortie 12V S signal présence résau à brancher aux d éventuels appareils CBE 3 Capteur de température mod CTCB et à un endroit où à fixer à proximité de la batterie il ne risque pas d être influencé par d autres sources de chaleur Si celui ci est raccordé il modifie les valeurs de tension de charge en fonctio...

Страница 13: ... circuits et l inversion de polarité réf F1 Protection thermique Signal présence de réseau S Tension de Float IUoU Oui 12V 50 mA 22A 30A lam e DONNÉES TECHNIQUES GÉNÉRALES Branchement réseau au Branchement à la batterie Température ambiante Directive basse tension Directive CEM 86 M6 vis 180 x 1 0 x 85 mm 9 1 kg 2 0 0 C 4 Ventilation Rendement Dimensions Poids Réglage variable automatique 2014 35 ...

Страница 14: ...ir l image 2 en garantissant une distance minimum de 300 mm à partir de la artie frontale et p de 100 mm à partir de la partie inférieure et supérieure du chargeur de batterie aux environs du lieu en question Ne pas obstruer les prises d air situées sur le couvercle Pour garantir un renouvellement d air adéquat dans le lieu nous vous conseillons d installer deux bouches aération une en haut et une...

Страница 15: ...n Fertigstellung der Batterieaufladung mit konstanter Ladeschlussspannung für maximal 1 Stunde oder 30 Minuten mit I 5A Phase 3 Float Erhaltungsladung bei konstanter 13 5V 240 Spannung für maximal Stunden hoher Stromverbrauch Wenn ein die Batteriespannung unter 12 7V bringt fängt die Phase wieder an Bulk Die Batterie wird für Phase 4 Refresh 14 5V maximal 30 Minuten oder bis I 5A aufgeladen Danach...

Страница 16: ...Fuse 12V 12V ANSCHLUSS 12V Versorgung 1 4 12V 12V ANSCHLUSS g 12V Versorgun 2 12V SIGNAL 12V Ausgang S Signal Vorhandensein Netz mit eventuellen CBE Ausrüstungen zu verbinden 3 Temperaturfühler Modell CTCB der in der Nähe von der Batterie su positionieren ist und wo er nicht durch andere Wärmequellen beeinflusst werden kann Wenn entsprechend angeschlossen verändert er die Ladespannungswerte der ge...

Страница 17: ...ng bez F1 T ermischer Schutz h Außennetzsignal S Float Spannung IUoU Ja 12V 50 mA 22A 30A typ Auto GENERELLE TECHNISCHE DATEN Anschluss an das Netz Anschluss an die Batterie Raumtemperatur Niederspannungsrichtlinie EMV Richtlinie 86 M6 Schraube 180 x 1 0 x 85 mm 9 1 kg 2 0 0 4 C Belüftung Leistungsfähigkeit Abmaße Gewicht Automatische und stufenweise Einstellung 2014 35 UE 2014 30 UE DE 17 Anschlu...

Страница 18: ... vom oberen und unteren Teil des Ladegeräts zu den das Fach umgebenden Teilen garantiert wird D nicht ie Belüftungen auf dem Deckel verstopfen Um einen entsprechenden Luftaustausch im Fach zu garantieren empfehlen wir die Installation von zwei elüftungsöffnungen eine oben und eine B unten siehe Abbildung 2 die eine Betriebstemperatur innerhalb des Fachs von nicht über 50 C gewährleisten Darauf ach...

Страница 19: ... take these items for environmentally safe recycling Korrekte Entsorgung von Alt geräten Elektroschrott Die Kennzeichnung auf dem Pro dukt gibt an dass das Produkt nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden dürft Entsorgen Sie dieses Gerät und Zubehörteile bitte getrennt von anderen Abfällen um der Umwelt bzw der menschlichen Gesundheit nicht durch unkon ...

Страница 20: ...CBE S r l Via Vienna 4 z i Spini settore D 121 Trento 38 Italy Tel 39 0461 991598 Fax 39 0461 960009 cbe cbe it www cbe it ELECTRONICS FOR CARAVANNING ...

Отзывы: