background image

PANEL DE CONTROL 

 

Puede mostrar la temperatura en Fahrenheit o Celsius pulsando el botón °F/°C.  
Puede  ajustar  la  temperatura  deseada  pulsando  los  botones  SUBIR  o  BAJAR  en  el  panel  de 
control.  La  temperatura  aumenta  en  1°F  o  1°C  cada  vez  que  oprime  el  botón  SUBIR.  La 
temperatura disminuye en 1°F o 1°C cada vez que oprime el botón BAJAR. 

NOTA

:  Cuando  haya  fijado  la  temperatura  deseada,  la  pantalla  LCD  volverá  a  mostrar  la 

temperatura  actual  dentro  del  Refrigerador,  pero  esta  irá  disminuyendo  gradualmente  hasta 
alcanzar la temperatura ajustada. La temperatura ideal para almacenar vinos tintos oscila entre 14-
18°C (57-65°F) y para almacenar vinos blancos, lo ideal es ajustar la temperatura entre 9-14°C (49-
58°F).  

NOTA: Cuando utilice el Refrigerador por primera vez o luego de haber estado apagado por 
mucho tiempo, puede haber una diferencia de algunos grados entre la temperatura ajustada 
y la temperatura visualizada en la pantalla LCD. Esto es normal y la pantalla se estabilizará 
luego de algunas horas de haber encendido el Refrigerador. 

NOTA: La temperatura visualizada puede diferir de la temperatura ajustada. La temperatura 
en el interior del Refrigerador varía constantemente debido al ciclo natural de refrigeración, 
por abrir la puerta muy a menudo, introducir nuevas botellas o por la variación del flujo de 
aire alrededor del termostato. Esto no es una señal de falla ni significa que el Refrigerador 
esté con un mal funcionamiento. 

CAPACIDAD 

Usted puede colocar hasta 21 botellas de tamaño normal (75cl) en este Refrigerador para bebidas. 
Como el tamaño de las botellas es muy variado entre diferentes bebidas, la capacidad máxima de 
almacenamiento puede variar. 

LUZ INTERIOR 

La luz en el interior del Refrigerador se puede encender o apagar presionando el botón “Luz” en el 
panel. 
 

V. PRECAUCIONES ESPECÍFICAS 

Utilice  las  peanas  regulables  en  la  base  del  chasis  del  Refrigerador  para  garantizar  que  quede 
completamente nivelado. 

 

Para que el refrigerador trabaje a su máxima eficiencia, debe ser colocado sobre en un piso 
plano y dejar al menos 2 cm de espacio libre por ambos lados y 10 cm en la parte posterior. 

 

Instale el refrigerador sobre una superficie horizontal.  

 

Mantenga la unidad protegida de la incidencia directa de la luz solar y alejada de fuentes de 
calor.  

 

No coloque ningún alimento o bebida caliente dentro del refrigerador de vinos.  

 

No coloque objetos pesados en la parte superior del refrigerador. 
 

Compartimiento Superior 

Compartimiento Inferior 

Содержание 21

Страница 1: ...nual Manuel d utilisation Gebruachsanweisung Gebruiksaanwijzing Manual de Usuario Manuale d uso Wine cellar 21 bottles Cave à vin 21 bouteilles Weinkeller 21 Flaschen Wijnkelder 21 flessen Cantina 21 bottiglie Bodega 21 botellas ...

Страница 2: ...rresponds to your power supply This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user mainten...

Страница 3: ... To reduce the risk of fire replace only with same type fuse 2 Free standing installation only 3 Do not use extension cords 4 Danger Risk of child entrapment Before throwing away your old wine cooler you should take off the door and leave the shelves in place so that children may not easily climb inside Cleaning and maintenance should not be carried out by children unless they are at least 8 years...

Страница 4: ...nsion W D H mm 345 645 880 Net Weight Kg 18 3 Gross Weight Kg 20 5 Fitting ambient temperature range of working 30 Temperature Range Upper room 7 18 Lower room 12 18 Rated Voltage 220 240VAC Rated Frequency 50HZ Input power 130W III ILLUSTRATED STRUCTURE 1 Ream cover 2 Fan Mask 3 Light 4 LED 5 Handle 6 Shelf 7 Foot ...

Страница 5: ...stall the wine cooler in a place where the ambient temperature is between 23º 26ºC 72º 78ºF If the ambient temperature is outside this range the performance of the unit may be affected Placing your unit in extreme cold or hot conditions may cause interior temperatures fluctuation Recommended temperatures for chilling wine Red wines 14 18 C 57 65 F White wines 9 14 C 49 58 F Rosé wines 10 11 C 51 5...

Страница 6: ...rom your set temperature The internal temperature varies constantly due to the natural cooling cycle the door being opened the introduction of new bottles or air variations around the position of the thermostat This is not a sign of malfunction or failure of the wines cooler CAPACITY You may place up to 21 standard sized 75cl bottles in this drinks cooler As bottles differ widely in size the actua...

Страница 7: ...ar smell inside refrigerator Check whether there is any sour inside Wrap the source or take it out Inside light flash Set temperature higher than inner temperature The automatic defrost function start to work Adjust the adjustor Normal function No repair needed Frost on the cold sink Too much humidity or too low temperature inside the case Output the plug stop the power and defrost by hand Connect...

Страница 8: ...ntivement le mode d emploi et vérifiez si la capacité nominale correspond à celle de votre alimentation électrique Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus ou par des personnes qui ont un handicap physique mental ou sensoriel ou qui n ont pas d expérience et de connaissances en la matière à condition qu ils soient instruits sur son utilisation par une personne qui est r...

Страница 9: ...mise au rebut de l appareil ne le faites qu auprès d un centre d élimination des déchets agréé Ne pas exposer à la flamme Ne rangez pas de substances explosives telles que des bombes aérosols équipées d un propulseur inflammable dans cet appareil Mise en garde 1 Afin d éviter les incendies le fusible doit être remplacé par un autre qui est semblable 2 L installation doit être parfaitement autonome...

Страница 10: ... remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil II DÉTAILS TECHNIQUES Volume litres 65L Matériaux Boîtier Du fer Portes Du verre Dimensions de L Appareil L P H mm 300 595 845 Dimensions de L Emballage L P H mm 345 645 880 Poids Net Kg 18 3 Poids Brut Kg 20 5 Échelle de Température Ambiante 30 Échelle de Température Section supérieure 7 18 Section inférieure 12 18 Tension Nomina...

Страница 11: ...8 Bouton de la lumière 9 Régler le bouton de température du haut pour la zone supérieure 10 Régler le bouton de température du bas pour la zone supérieure 11 Affichage LCD 12 Régler le bouton de température du haut pour la zone inférieure 13 Régler le bouton de température du bas pour la zone supérieure 14 Bouton C F ...

Страница 12: ...NIQUE La température peut être affichée en degrés Fahrenheit ou Celsius en appuyant sur le bouton F C Vous pouvez changer la température en appuyant sur les boutons HAUT et BAS qui se trouve sur le panneau de contrôle La température choisie augmentera par 1ºF ou 1ºC à chaque fois que vous appuyez sur le bouton HAUT La température baissera par 1ºF ou 1ºC à chaque fois que vous appuyez sur le bouton...

Страница 13: ...l arrière Placez la cave de mise en température horizontalement N exposez pas l appareil aux rayons du soleil ou aux températures élevées Ne mettez pas de nourriture ou de boissons chaudes dans la cave Ne placez pas d objets lourds sur l appareil VI ENTRETIEN MISE EN GARDE Si vous ne débranchez pas la cave de mise en température vous risquez de vous blesser ou de recevoir un choc électrique Débran...

Страница 14: ...ure clignote Ajustez la température intérieure afin qu elle soit plus élevée Le dégivrage automatique commence à fonctionner Réglez l ajusteur La lumière fonctionne normalement aucune réparation n est nécessaire Du gel sur la structure froide Trop d humidité ou température trop basse dans la structure Débranchez l appareil et dégivrez le à la main Branchez le de nouveau lorsque la glace aura fondu...

Страница 15: ...rn aufbewahrt werden lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig durch und vergewissern Sie sich dass die Bemessungsdaten auf dem Typenschild mit Ihrer Stromversorgung übereinstimmt Das Gerät kann durch Kinder ab 8 Jahren und über und Personen mit eingeschränkten physischen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder ...

Страница 16: ...s Gerät entsorgen machen Sie es nur in einem autorisierten Abfallwirtschaftszentrum Setzen Sie es einer Flamme nicht aus Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie zum Beispiel Aerosoldosen mit einem entzündlichen Treibgas in diesem Gerät Achtung 1 Um das Risiko eines Brandes zu verringern nur mit demselben Sicherungstyp ersetzen 2 Ausschließlich freistehende Montage 3 Keine Verlängerungskabel verwend...

Страница 17: ...NISCHE DATEN Menge Liter 65L Material Gehäuse Eisen Tür Glas Gerätemaße B T H mm 300 595 845 Verpackungsmaße B T H mm 345 645 880 Nettogewicht Kg 18 3 Bruttogewicht Kg 20 5 Geeignete Umgebungstemperatur Funktionsbereich 30 Temperaturbereich Obere Kammer 7 18 Untere Kammer 12 18 Nennspannung 220 240VAC Nennfrequenz 50HZ Eingangsleistung 130W III ILLUSTRIERTE STRUKTUR 1 Scharnierabdeckung 2 Ventilat...

Страница 18: ...fohlen den Weinkühler dort zu installieren wo die Umgebungstemperatur zwischen 23º 26ºC 72º 78ºF beträgt Wenn die Umgebungstemperatur außerhalb dieses Bereichs ist kann die Leistung des Gerätes betroffen sein Das Platzieren Ihres Gerätes unter extrem kalten oder heißen Bedingungen kann Innenraum Temperaturschwankungen hervorrufen Empfohlene Temperaturen um Wein zu kühlen Rotweine 14 18 C 57 65 F W...

Страница 19: ...ratur aufweisen Es ist normal Sobald der Weinkühler ein paar Stunden gearbeitet hat wird sich die Anzeige stabilisieren HINWEIS Die angezeigte Temperatur kann von Ihrer eingestellten Temperatur abweichen Die Innentemperatur ändert sich wegen des natürlichen Kühlkreislaufs ständig der Öffnung der Tür der Einführung neuer Flaschen oder der Luftschwankungen rund um die Thermostatsposition Es ist kein...

Страница 20: ... Lösung von 2 Esslöffel normales Backpulver und einem Liter Wasser eingelegt wurde ab Verwenden Sie keine scharfen Reinigungsmittel Reinigen Sie die Regale mit einer milden Reinigungslösung Wringen Sie das überschüssige Wasser aus dem Schwamm oder Tuch aus wenn Sie den Steuerungsbereich oder elektrische Teile reinigen Wischen Sie das Gehäuse mit einer Lösung von warmem Wasser und mildem Flüssigwas...

Страница 21: ...ellen Sie die Temperatur höher als die Innentemperatur ein Die automatische Defrost Funktion wird anfangen zu arbeiten Stellen Sie den Versteller ein Normale Funktion Keine Reparaturen werden benötigt Frost auf dem Kühlkörper Zu viel Feuchtigkeit oder zu niedrige Temperatur in dem Gehäuse Ziehen Sie den Stecker blockieren Sie den Strom und entfrosten Sie das Gerät manuell Schließen Sie das Gerät w...

Страница 22: ...gebruikershandleiding zorgvuldig en controleer dat de aangeven spanning op het typeplaatje overeenkomt met uw spanningsbron Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte geestelijke of lichamelijke capaciteiten of met een gebrek aan ervaring en kennis zolang ze toezicht krijgen of instructies voor het veilig gebruik van dit apparaat hebben gehad e...

Страница 23: ...t een brandbaar drijfgas in dit apparaat opslaan Waarschuwing 1 Om het risico op vuur te verkleinen alleen vervangen met hetzelfde type zekering 2 Alleen vrij plaatsen 3 Gebruik geen verlengkabels 4 Gevaar Risico op kind insluiting Voordat u uw oude wijnkoeler weggooit neem dan eerst de deur eruit en laat de schappen erin zodat kinderen niet makkelijk erin kunnen klimmen Reiniging en onderhoud mog...

Страница 24: ...e functioneren 30 Temperatuur Bereik Bovenste ruimte 7 18 Onderste ruimte 12 18 Aanbevolen Voltage 220 240VAC Aanbevolen Frequentie 50HZ Stroomverbruik 130W III ILLUSTRATIEVE WEERGAVE 1 Scharnier kap 2 Ventilator kap 3 Licht 4 LED 5 Handvat 6 Schap 7 Poten 8 Licht knop 9 Stel temperatuur boven hoger in 10 Stel temperatuur boven lager in 11 LCD display 12 Stel temperatuur onder hoger in 13 Stel tem...

Страница 25: ...nt de gewenste temperatuur veranderen door te drukken op de UP of DOWN knoppen op het bedieningspaneel De ingestelde temperatuur zal stijgen met 1ºF of 1ºC voor iedere druk op de UP knop De ingestelde temperatuur zal dalen met 1ºF of 1ºC voor iedere druk op de DOWN knop NOTITIE Na het kiezen van de gewenste temperatuur zal het display weer de huidige temperatuur in het apparaat weergeven het zal g...

Страница 26: ...e temperaturen Plaats geen voedsel of hete drankjes in de koeler Plaats geen zwaar op de koeler VI ONDERHOUD WAARSCHUWING Het niet verwijderen van de stekker kan leiden tot elektrische schok of persoonlijke verwondingen Haal de stekker uit het stopcontact en verwijder alle items inclusief schappen Veeg de oppervlakken aan de binnenkant schoon met een vochtige doek geweekt in een oplossing van een ...

Страница 27: ...de stekker in het stopcontact Controleer dat de spanning goed is Vernieuw zekering Niet kou genoeg aan de binnenkant De koeler staat te dicht bij een warmtebron Slechte ventilatie Ventilatoren werken niet De deur is niet goed dicht of te vaak of te lang open Hou de koeler weg van zonneschijn en warmtebronnen Plaats de koeler in een ruimte met goede ventilatie en hou de ventilatoren vrij Controleer...

Страница 28: ...icos autorizado Las bolsas de plástico clavos grampas etc se deben mantener fuera del alcance de los niños Lea atentamente el manual de instrucciones y compruebe que las especificaciones en la placa de características del refrigerador se corresponden con las de su red eléctrica Este refrigerador puede ser utilizado por niños mayores de 8 años y personas con discapacidad física sensorial o motora o...

Страница 29: ...servicios técnicos autorizados Los gases expansivos de refrigeración son inflamables Para desechar la unidad acuda a un centro autorizado para la eliminación de residuos No exponga el refrigerador al fuego No utilice el refrigerador para almacenar sustancias explosivas tales como latas de aerosol con propelentes inflamables Precauciones 1 Para reducir el riesgo de incendio substituya el fusible so...

Страница 30: ...CAS Volumen en Litros 65 L Material Chasis Acero Puerta Vidrio Dimensiones del Refrigerador W D H en mm 300 595 845 Dimensión del Embalaje W D H en mm 345 645 880 Peso Neto Kg 18 3 Peso Bruto Kg 20 5 Rango de temperatura ambiente adecuado 30 C Rango de temperatura de trabajo Compartimiento superior 7 C 18 C Compartimiento inferior 12 C 18 C Tensión nominal 220 240 V AC Frecuencia nominal 50 Hz Pot...

Страница 31: ... tornillos las arandelas planas y las arandelas de fijación que se entregan junto con el refrigerador 3 Coloque la junta de la puerta nuevamente en su lugar y asegúrese de que la puerta se abra y se cierre correctamente IV FUNCIONAMIENTO DEL REFRIGERADOR DE VINOS Se recomienda instalar el Refrigerador de Vinos en un lugar donde la temperatura ambiente oscile entre 23 C y 26 C de 72 F a 78 F Si la ...

Страница 32: ...el interior del Refrigerador varía constantemente debido al ciclo natural de refrigeración por abrir la puerta muy a menudo introducir nuevas botellas o por la variación del flujo de aire alrededor del termostato Esto no es una señal de falla ni significa que el Refrigerador esté con un mal funcionamiento CAPACIDAD Usted puede colocar hasta 21 botellas de tamaño normal 75cl en este Refrigerador pa...

Страница 33: ... paño previamente humedecido en una solución con dos cucharadas de bicarbonato de sodio común en un litro de agua No utilice productos de limpieza abrasivos Lave los botelleros con una solución de agua y detergente suave Asegúrese de exprimir el exceso de agua en la esponja o paño cuando vaya a limpiar el panel de control o cualquiera de las partes eléctricas Limpie las partes externas del chasis ...

Страница 34: ...ra ajustada es más alta que la temperatura interna La función de descongelación automática fue activada Reajuste la temperatura Función normal No necesita ninguna reparación Escarcha de hielo en el disipador frío Demasiada humedad o temperatura muy baja dentro del chasis del refrigerador Desenchufe el cable de alimentación y descongele manualmente Conecte la unidad de nuevo cuando se haya derretid...

Страница 35: ...rating sulla targhetta corrispondano a quelli della rete elettrica Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini da 8 anni in su e da persone con capacità fisiche sensoriali o mentali ridotte o la senza esperienza e conoscenza purchè siano controllati o istruiti all uso dell apparecchio in modo sicuro e ne comprendano i rischi coinvolti I bambini non devono giocare con l apparecchio La puliz...

Страница 36: ...rre il rischio di incendio sostituire solo con lo stesso tipo di fusibile 2 Solo per installazione free standing 3 Non utilizzare prolunghe 4 Pericolo Rischio di intrappolamento per i bambini Prima di buttare via la vostra vecchia cantinetta per vino si dovrebbe togliere la porta e lasciare i ripiani in modo che i bambini non possano entrare facilmente all interno La pulizia e la manutenzione non ...

Страница 37: ... 645 880 Peso netto kg 18 3 Peso lordo kg 20 5 Lato Intervallo temperatura ambiente di lavoro 30 Intervallo di temperatura Cella superiore 7 18 Cella inferiore 12 18 Tensione nominale 220 240VAC Frequenza nominale 50HZ Potenza di ingresso 130W III ILLUSTRAZIONE STRUTTURA 1 Coperchio cerniera 2 Copertura ventola 3 Luce 4 LED 5 Manico 6 Shelf 7 Piede ...

Страница 38: ...itivo di raffreddamento del vino in un luogo dove la temperatura è compresa tra 23 26ºC 72º 78ºF Se la temperatura ambiente è fuori da questo intervallo le prestazioni dell apparecchio potrebbero esserne influenzate Posizionare l unità in condizioni estreme di freddo o caldo può causare la fluttuazione delle temperature interne Temperature consigliate per il vino Vini rossi 14 18 C 57 65 F Vini bi...

Страница 39: ...o di raffreddamento è in funzione da qualche ora il display si stabilizzerà NOTA La temperatura visualizzata può essere diversa dalla temperatura impostata La temperatura interna varia costantemente a causa del ciclo di raffreddamento naturale della porta che viene aperta per l introduzione di nuove bottiglie o variazioni d aria intorno alla posizione del termostato Questo non è un segno di malfun...

Страница 40: ...panno umido imbevuto di una soluzione di due cucchiai di bicarbonato di sodio per litro di acqua Non usare detergenti abrasivi Lavare gli scaffali con una soluzione detergente delicata Strizzare l acqua in eccesso dalla spugna o dal panno per pulire superficie dei controlli o delle parti elettriche Pulire il mobile esterno con una soluzione di acqua tiepida e detergente liquido Sciacquare bene e a...

Страница 41: ...ione normale Cambiare il fusibile Temperatura non abbastanza fredda all interno Il frigorifero è posizionato troppo vicino ad una fonte di calore Cattiva ventilazione Le ventole non funzionano La porta non è chiusa ermeticamente o è stata aperta troppo spesso o troppo a lungo Tenere il frigorifero lontano da sole o altre fonti di calore Posizionare il frigorifero in una zona con buona ventilazione...

Отзывы: