background image

 

 

 

 

Sikkerhed og advarsler 

Your safety is of the utmost importance to our company. Please make sure that  
you read this instruction booklet before attempting to install or use the  
appliance. If you are unsure of any of the information contained in this booklet,  
please contact the Technical Department.   

 

   

 

 

   

 

 

 

 

 

 

This appliance can be used by 
children aged from 8 years and 
above and persons with reduced 
physical, sensory or mental 
capabilities or lack of experience 
and knowledge if they have been 
given supervision or instruction 
concerning use of the appliance in a 
safe way and understand the 
hazards involved. Children shall not 
play with the appliance. Cleaning 
and user maintenance shall not be 
made by children without 
supervision.  

 

Children should be supervised to 
ensure that they do not play with the 
appliance. 

 

This appliance is intended for 
HOUSEHOLD USE ONLY and not 
for commercial or industrial use. 

 

 

Keep  ventilation  openings,  in  the 
appliance  enclosure  or  in  the  built-in 
structure, clear of obstruction. 

 

Do not use mechanical devices or other 
means  to  accelerate  the  defrosting 
process, other than those recommended 
by the manufacturer. 

 

Do not damage the refrigerant circuit. 

 

Do not use electrical appliances inside 

the  storage  compartments  of  the 
appliance,  unless  they  are  of  the  type 
recommended by the manufacturer.  

 

Make  sure  that  the  appliance  is 
connected 

to 

power 

supplying 

accordance with the rating label. 

 

Use  an  independent  grounded  socket 
with  10A  or  higher,  do  not  connect  to 
transformer  or  socket  with  multiple 
outlets. 

 

Make sure socket is grounded properly 
and do not modify power cord & plug. 

 

Connect power plug with socket firmly in 
case of possible risk of fire. 

 

Plug  should  be  within  reach  for  easy 
disconnection  after  the  appliance 
positioned in case of accidents occurred. 

 

Do  not  store  or  burn  gasoline  or  other 
inflammables near the appliance in case 
of possible fire. 

 

Do  not  store  inflammables,  explosives, 
acid  &  alkaline  liquids  etc.in  the 
compartment of the appliance. 

 

Do  not  operate  other  appliances  in  the 
compartment. 
 

Child Safety

 

 

Do not allow child play inside the 
appliance in case of entrapment. 

 

Do not allow child hang on the door to 
play in case of falling of the appliance. 

 

Do not allow child reach into 
compressor compartment or touch 

Prohibition

 

Warning   

 

Caution

 

Caution

 

    

 

Warning

 

  

 

EN - 1 

Содержание CCI92SB

Страница 1: ...Vinkøleskab Betjeningsvejledning CCI92SB Tak for dit køb af dette CaveCool vinkøleskab www cavecool com ...

Страница 2: ...Indhold Sikkerhed og advarsler 1 2 Installation 3 Beskrivelse af apparatet 4 7 Betjening 7 10 Problem løsning 11 Vedligehold og rengøring 12 Tekniske specifikationer 13 ...

Страница 3: ...n af apparatet Tilslut apparatet til 220 240 V 50 Hz vekselstrøm via en korrekt installeret stikkontakt med jordforbindelse Stikkontakten skal være sikret med en 10 13 A sikring Vinkøleskabet leveres med en såkaldt Schuko stikprop som er standarden i de fleste lande i Europa Dette er et 2 benet stikprop med sidejord Mange danske hjem har en stikkontakt med dansk jord 3 ben I de tilfælde skal du ti...

Страница 4: ...ør rengøring og vedligehold Træk stikket ud i tilfælde af strømsvigt i huset eller området Bortskaffelse af apparatet Skal afleveres på den nærmeste genbrugs plads Før du smider apparatet ud bør døren afmonteres så børn ikke leger med apparatet Lav ikke skader på ledningen Træk ikke stikket ud ved at hive i ledningen men kun ved at trække stikket ud Stil ikke apparatet oven på ledningen Rul lednin...

Страница 5: ...kke apparatet I et fugtigt rum Placer ikke apparatet I et rum der ikke er frost frit Placer ikke apparatet udendørs Dette vinkøleskab er designet til indbygning Se nedenstående for integrering Vinflasker kan opbevares i skabet så snart du kan mærke køling I skabet efter ca 1 time DK 3 ...

Страница 6: ...lder dør ramme håndtag og andre dele kan være forskellige på forskellige modeller Alle foto og tegninger i denne manual er kun for reference 1 Skabet 3 Hylde 2 Kontrolpanel 4 Dæksel 5 Nederste hængsel 6 Dør 7 Håndtag 8 Gummiliste 9 Øverste hængsel DK 4 ...

Страница 7: ...t skruerne i hullerne indefra og monter håndtaget på ydersiden af døren Stram skruerne med en skruetrækker Sæt gummilisten på plads igen 2 Vending af døren Vinkøleskabet er leveret med åbning fra venstre til højre For at vende åbningsretningen Figur 1 Åben døren 90 grader og hold den stille Løsn M5 16 skruer Fjern det øverste hængsel mens døren holdes og løft døren af Figur 1 Figur 2 Løsn M5 16 sk...

Страница 8: ...Figur 3 Fjern det midlertidige dæksel Figur 3 Figur 4 Monter det midlertidige dæksel i modsatte side Figur 4 Figur 5 Monter det øverste hængsel og stram M5 16 skruer Figur 5 DK 6 ...

Страница 9: ...Figur 6 Vend døren 180 grader rundt og monter det nederste hængsel Stram M5 16 skruer Figur 6 Vending af døren er foretaget DK 7 ...

Страница 10: ...er i Låst mode Husk at låse op først Tænd Sluk 1 Hold knappen inde i 3 sekunder for at tænde 2 Hold knappen inde i 3 sekunder for at slukke Lys Tryk på knappen for at tænde eller slukke Led lyset inde i skabet OP Tryk på knappen én gang LED Display blinker og viser den faktiske temperatur Fortsæt med at trykke for at justerer den ønskede temperatur et tryk øger temperaturen med 1 Efter 5 sekunder ...

Страница 11: ...at låse 2 Lås op Trykke begge knapper samtidigt i 3 sekunder for at låse op Fahrenheit Celsius display Skift Skift temperaturvisning i displayet mellem Fahrenheit og Celsius ved at trykke på begge knapper Bemærk 1 Produktet er indstillet til 12 fra fabrikken Den korrekte temperatur til den enkelte vin skal indstilles af brugeren 2 Temperaturen kan justeres fra 5 til 20 3 Alarm lyd Hvis systemet sv...

Страница 12: ...bevaring af vin Dette vinkøleskab har individueller hylder til opbevaring af din vin stille og roligt uden at flasken skal flyttes hele tiden 3 1 træhylder kan opbevare 36 flasker standard Bordeaux 750ml ...

Страница 13: ...kkes delvis ud for nemmere adgang Åben døren helt op inden hylderne trækkes ud Undgå at blokerer ventilatoren med genstande da det vil skade køle evnen Hvis skabet er tomt I længere tid anbefaler vi at skabet slukkes rengøres og åben døren for udluftning Nedenstående er vores anbefaling for temperaturer til opbevaring og drikning Rødvin 15 18 Hvidvin 9 14 Rosevin 10 11 Champagne Mousserende 5 8 DK...

Страница 14: ...ten blive stiv og ude af facon 1 Opvarm gummilisten med varm luft blæser eller et varmt håndkæde Apparatet køler ikke effektivt Juster temperaturen på displayet Hold apparatet væk fra sollys og varmekilder Åben ikke døren konstant Ubehagelig lugt inde I skabet En smule plastik lugt i nye apparater er normalt og vil forsvinde efter et stykke tid Rengør apparatet og udluft det I et stykke tid Konden...

Страница 15: ...e på apparatet Strømsvigt De fleste strømsvigt ophører efter kort tid For at beskytte vinen i tilfælde af strømsvigt bør du undgå at åbne døren Ude af brug i længere tid Fjern alle flasker fra apparatet sluk apparatet og træk stikket ud defrost rengør skabet og lad døren stå åben for udluftning Hvis apparatet slukkes eller der er strømsvigt vent venligst 5 minutter inden gen start Flytning af appa...

Страница 16: ...gt 31 5kg Skabets størrelse BxDxH 590 563 595mm Pakke størrelse BxDxH 650 650 655mm Bemærk 1 Netto vægten er inklusive hylder og størrelse er uden håndtag monteret 2 Yderligere oplysninger ses på siden eller bagsiden apparatets label 3 Flaske kapacitet kan variere alt efter antal hylder og flaske størrelser standard 4 Bordeaux with 750ml er brugt her DK 14 ...

Страница 17: ...Wine Cooler Instruction Manual CC192SB Thank you for buying this CaveCool wine cooler www cavecool com ...

Страница 18: ...Content Safety instructions warnings 1 2 Installation 3 Description of the appliance 4 7 Operation 8 10 Troubleshooting 11 Maintenance and cleaning 12 Technical parameters 13 ...

Страница 19: ...ccelerate the defrosting process other than those recommended by the manufacturer Do not damage the refrigerant circuit Do not use electrical appliances inside the storage compartments of the appliance unless they are of the type recommended by the manufacturer Make sure that the appliance is connected to power supplying accordance with the rating label Use an independent grounded socket with 10A ...

Страница 20: ... under certain conditions Unplug the appliance before cleaning maintenance Unplug the appliance when power cut occurred Disposal of the appliance Please according to local regulations regarding disposal of the appliance for its flammable refrigerant and blowing gas Before you scrap the appliance please take off the doors to prevent children trapped Send the appliance to the designated disposal loc...

Страница 21: ...n the wet place Do not use the appliance in the frozen place Do not use the appliance outdoor in case of sunlight or rain The appliance is designed to fully build into the cabinet Demonstration for building into the cabinet Wine bottles could be stored when you feel cooling inside after the appliance operates ...

Страница 22: ... be different according to different models and configuration All photos in this manual are for reference The appliance you buy might not be exactly the same as shown here Please refer to the actual product 1 Housing 3 Shelf 2 Control panel 4 Cover board 5 Lower hinge 6 Door 7 Handle 8 Door seal 9 Upper hinge EN 3 EN 4 ...

Страница 23: ...nner side by pulling out a bit the door seal Aim the handle to the holes and insert the screws from inside Screw them up with screwdriver Put back door seal to cover the screws 2 Reversing the door Our wine cooler is delivered with the door opening from left to right To reverse the opening direction Figure 1 Open the door at 90 degrees and keep it steady Unscrew the M5 16screws dismantle the right...

Страница 24: ...Figur 2 Unscrew the M5 16screws dismantle the right lower hinge Figure 2 Figur 3 Remove the germinal lid Figure 3 Figur 4 Install the germinal lid Figure 4 EN 6 ...

Страница 25: ... 5 Install the right upper hinge and screw tight theM5 16 screws Figure 5 Figur 6 Turn the door 180 degrees and insert the right lower hinge screw tight M5 16 screws Figure 6 Door reversing is finished EN 7 ...

Страница 26: ... stand by mode 2 Keep pressing the key again 3 seconds to return back to normal working Light Press the key turn on or turn off the LED lights inside In stand by mode the key is invalid UP Press the key once LED Display in regular flash showing current set temperature Continue pressing to adjust set temperature one press increases 1 Regular flash quit after 5 seconds detecting no press and new set...

Страница 27: ...Attention 1 The ex factory temperature of this product is 12 C and the corresponding temperature range needs to be set according to the actual wine 2 The cooling temperature could be set from 5 to 20 3 Alarm sound when the system malfunction occurs and alarm sound press any key on the control panel to cancel the alarm sound 4 Temperature sensor failure When the temperature sensor failures occur er...

Страница 28: ...acity 36 bottles standard Bordeaux with 750ml Loading capacity will vary in terms of different way of bottle arrangement or different bottle sizes Each shelf is designed to put on 1 or 2 layers of wine bottles More than 2 layers of bottle arrangement on one shelf is not recommended Each shelf pulls out partly to store wine bottles easily EN 9 ...

Страница 29: ...the door wide enough before pulling out shelves If the wine cooler would have no load for a long time it is recommended to power it off clean it carefully and open the door for ventilation Below table is the recommended temperature for wine storing drinking Red Wine 15 18 White Wine 9 14 Rose Wine 10 11 Champagne Sparkling wine 5 8 EN 10 ...

Страница 30: ...torted partially 1 Heat the door seal with hot wind blower or hot towel 2 The door seal gets softened and close the door The appliance does not cool sufficiently Please adjust temperature setting Keep the appliance away from sunlight or heat Please do not open the door frequently if no need Unpleasant smells inside cabinet A little bit plastic smell for newly buy appliance is normal and will disap...

Страница 31: ... below items will damage the surface of wine cooler Power cut Most power cuts could be resolved within a short time To protect your wines during a power cut avoid opening the door as much as possible During very long power cuts take the necessary measures to protect your wine Out of service for long time Remove all bottles from the appliance switch off defrost clean dry and leave the door open to ...

Страница 32: ... capacity 36 bottles Net weight 31 5kg Unit dimension WxDxH 590 563 595mm Packing dimension WxDxH 650 650 655mm Remarks 1 The Net weight includes shelves and the Unit dimension is without handle on the door 2 The manufacturer reserves all the rights to change the above parameters without prior notice Please refer to the nameplate of your appliance 3 Loading capacity will vary in terms of different...

Страница 33: ...Weinkühlschrank Bedienungsanleitung CCI92SB Danke für Ihren Kauf dieses Weinkühlschranks www cavecool com ...

Страница 34: ...Indhold Sicherheit und Warnungen 1 2 Installation 3 Beschreibung des Geräts 4 7 Bedienung 7 10 Problembehebung 11 Wartung und Reinigung 12 Technische Spezifikationen 13 ...

Страница 35: ... und Abtauen zu beschleunigen Die Kühlrohre u Ä nicht beschädigen Im Schrank keine elektrischen Geräte verwenden Das Gerät darf nur gemäß Etikett an der Seite oder Rückseite des Geräts angeschlossen werden Das Gerät an 220 240 V 50 Hz Wechselstrom über eine korrekt installierte Steckdose mit Erdung anschließen Die Steckdose muss mit einer Sicherung von 10 13 A gesichert sein Der Weinkühlschrank ve...

Страница 36: ... dürfen keine Änderungen an der Konstruktion des Schranks vorgenommen werden da so das Gerät beschädigt werden kann In folgenden Fällen die Stromzufuhr unterbrechen und den Stecker herausziehen Vor der Reinigung und Wartung die Stromzufuhr unterbrechen und den Stecker herausziehen Den Stecker im Falle eines Stromausfalls im Haus oder Gebiet herausziehen Entsorgung des Geräts Das Gerät auf dem näch...

Страница 37: ... feuchten Raum stellen Das Gerät nicht in einen Raum stellen in dem Frost auftreten kann Das Gerät nicht nach draußen stellen Dieser Weinkühlschrank ist für den Einbau konzipiert Siehe unten zur Integration Die Weinflaschen können im Schrank gelagert werden sobald nach ca 1 Stunde eine Kühlung im Schrank spürbar ist DE 3 ...

Страница 38: ...f und weitere Teile können bei den verschiedenen Modellen unterschiedlich ausfallen Alle Abbildungen und Skizzen in dieser Anleitung sind nur eine Referenz 1 Schrank 3 Regalboden 2 Bedienpanel 4 Abdeckung 5 Unteres Scharnier 6 Tür 7 Griff 8 Gummileiste 9 Oberes Scharnier DE 4 ...

Страница 39: ...Schrauben von innen in die Löcher platzieren und den Griff an der Außenseite der Tür montieren Die Schrauben mit einem Schraubenzieher anziehen Die Gummileiste erneut anbringen 2 Wechseln des Türanschlags Der Weinkühlschrank wird mit einer Öffnung von links nach rechts geliefert Zum Wechseln des Türanschlags Abb 1 Die Tür um 90 Grad öffnen und sie festhalten Die M5 16 Schrauben lockern das obere S...

Страница 40: ...Abb 2 Die M5 16 Schrauben lockern das untere Scharnier entfernen Abb 2 Abb 3 Die Abdeckung entfernen Abb 3 Abb 4 Die provisorische Abdeckung auf der entgegengesetzten Seite montieren Abb 4 DE 6 ...

Страница 41: ...bere Scharnier montieren und die M5 16 Schrauben anziehen Abb 5 Abb 6 Die Tür um 180 Grad wenden das untere Scharnier montieren und die M5 16 Schrauben anziehen Abb 6 Das Wechseln des Türanschlags ist erfolgt DE 7 ...

Страница 42: ...ank im Verriegelungsmodus befindet Bitte zuerst entriegeln Ein Aus 1 Zum Einschalten die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten 2 Zum Ausschalten die Taste 3 Sekunden lang gedrückt halten Licht Die Taste betätigen um das LED Licht im Schrank ein und auszuschalten OP Die Taste einmal betätigen Das LED Display blinkt und zeigt die reelle Temperatur an Zum Einstellen der gewünschten Temperatur weiterh...

Страница 43: ...kt halten 2 Entriegeln Zum Entriegeln beide Tasten 3 Sekunden lang gedrückt halten Wechsel zwischen Fahrenheit Celsius am Display Durch einen Druck auf die Tasten wird die Temperaturanzeige am Display zwischen Celsius und Fahrenheit gewechselt Bemærk 5 Produktet er indstillet til 12 fra fabrikken Den korrekte temperatur til den enkelte vin skal indstilles af brugeren 6 Temperaturen kan justeres fr...

Страница 44: ...ser Weinkühlschrank verfügt über individuelle Regalböden zum Lagern Ihres Weins ohne dass die Flaschen konstant verlagert werden müssen 3 1 Holzregalböden können 36 Flaschen fassen Standard Bordeauxflaschen von 750 ml DE 10 ...

Страница 45: ...eilweise herausziehbar Vor dem Herausziehen der Regalböden die Tür komplett öffnen Das Gebläse sollte nicht mit Gegenständen blockiert werden da dies die Kühlfähigkeit beeinträchtigt Falls der Schrank längere Zeit leersteht empfehlen wir den Schrank auszuschalten zu reinigen und die Tür zum Lüften zu öffnen Nachfolgend unsere Empfehlung für Temperaturen zur Lagerung und zum Genuss Rotwein 15 18 We...

Страница 46: ...den 2 Die Gummileiste mit einem Warmluftgebläse oder einem warmen Handtuch aufwärmen Das Gerät kühlt nicht effektiv Die Temperatur am Display justieren Das Gerät von Sonnenlicht und Wärmequellen fernhalten Die Tür nicht konstant öffnen Im Schrank tritt ein unangenehmer Geruch auf Ein leichter Kunststoffgeruch in neuen Geräten ist normal und verschwindet nach kurzer Zeit Das Gerät reinigen und eine...

Страница 47: ...zer Zeit vorüber Um den Wein im Falle eines Stromausfalls zu schützen sollte ein Öffnen der Tür vermieden werden Längere Zeit nicht in Betrieb Entfernen Sie alle Flaschen aus dem Gerät schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker heraus Tauen Sie es ab reinigen Sie den Schrank und lassen Sie die Tür zum Lüften offen Falls das Gerät ausgeschaltet wird oder ein Stromausfall vorliegt bitte 5...

Страница 48: ...590 563 595mm Paketgröße BxTxH 650 650 655mm Achtung 1 Das Nettogewicht ist einschließlich Regalböden und die Größe ist ohne montierten Griff 2 Weitere Informationen gehen aus der Plakette an der Seite oder der Rückseite des Geräts hervor 3 Die Flaschenkapazität kann je nach Anzahl der Regalböden und der Flaschengrößen variieren hier wurde eine Standard Bordeauxflasche von 750 ml zugrunde gelegt D...

Отзывы: