![CAV SK 55 Eco Скачать руководство пользователя страница 4](http://html.mh-extra.com/html/cav/sk-55-eco/sk-55-eco_instructions-and-spare-parts_2574740004.webp)
AVVERTENZE E CAUTELE
All’atto dell’installazione
Qualora
Prestare attenzione
Qualsiasi intervento
L’uso di ricambistica
E’ tassativamente
vietato
Smaltire i residui di lavorazione
Se la macchina
, verificare sempre ed in via preventiva il corretto funzionamento, montaggio ed efficienza di comandi e sistemi di
sicurezza.
si riscontrino anomalie di funzionamento,arrestare immediatamente la macchina e richiedere l’intervento dell’ASSISTENZA
TECNICA AUTORIZZATA.
alle targhette adesive poste sull’aspiratore. In caso di deterioramento, sostituirle con la
massima urgenza rivolgendosi direttamente ed in via esclusiva all’ASSISTENZA TECNICA AUTORIZZATA o direttamente al Costruttore.
manutentivo - nel rispetto della definizione di utilizzatore citata in premessa - va effettuato da personale specializzato.
non rispondente alle caratteristiche di seguito riportate, le modifiche o le manomissioni anche lievi, esimono il
Costruttore da qualsiasi responsabilità relativa a buon uso, corretto funzionamento ed incolumità per persone e/o cose.
manomettere apparecchiature, organi di governo e dispositivi di sicurezza.
nel rispetto della
normativa vigente.
verrà utilizzata da più operatori, ognuno dovrà leggere attentamente le istruzioni per l’uso e riportare sulla
scheda d’intervento tecnico gli eventuali interventi di manutenzione o di sostituzione di parti, o anche semplici sospetti di funzionamento
anomalo.
WARNINGS
Upon installation
Should
Pay attention
Any maintenance operation
The use of spare parts
It is strictly forbidden
Machining
waste
If the machine
,always make sure that the safety systems and controls are efficient,correctly mounted and in good repair before working the
machine.
any operations fault be observed, immediately stop the machine and call our authorized After-sales service.
to
the labels posted to the aspirator. If they are damaged, immediately change them by exclusively ordering new labels from our authorized After-
saòes service or directly from the Manufacturer.
(which can be safely carried out by users as defined in the
foreword) should only be executed by skilled workers.
having different characteristics from those listed hereinafter,and
any introduced changes, however small these may be, will hold the Manufacturer harmless from any liability concerning machine correct use and
operations and safety of people and/or things.
to tamper with any equipment, controls or safety devices.
should be disposed of in accordance with the relevant standards in force.
is operated by more than one worker, each of
then shall have to read the instructions for use and record in the special service log any maintenance or part replacement carried out, as well as
any suspected operation faults.
4/48
AVERTISSEMENT ET PRECAUTIONS
Lors de l’installation
Au cas
Prêter attention
Les interventions d’entretien
L’emploi de pièces de rechange
Il est formellement interdit
Eliminer les déchets
Si la machine
, avant tout vérifier toujours le correct montage et le bon fonctionnement des commandes et des systèmes de sécurité.
où on relève des défaillances de fonctionnement, arrêter immédiatement la machine et demander l’intervention du Service Après-Vente
Agrée.
aux plaquettes autocollantes apposées sur l’aspirateur. En cas de déterioration, les remplacer très rapidement en
s’adressant directement et exclusivement au Service Après-vente agrée ou au Fabriquant.
- dans l’observance
de la dédinition d’utilisateur citée dans notre introduction - doivent être effectuées par le personnel qualifié.
qui ne répondent pas aux caracteristiques indiqées aux pages suivantes,les modifications ou les effractions,même si peu importantes,exemptent
le Fabriquant de toute responsabilité concernant une bonne utilisation, un correct fonctionnement et la sécurité pour les personne et/ou les
choses.
de détraquer les appareils,les organes de commande et les ddipositis de sécurité.
de fabrications selon le réglemeentations en vigueur.
est utilisée par plusières opérateurs, chaque opérateur devra lire avec
attention les instructions pour l’utilisation et il devra indiquer les interventions éventuaelles effectuées pour l’entretien ou le remplacement des
pièces,ainsi que tout soupòon de fonctionnement anormal sur la fiche d’intervention technique.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
CUANDO SE PROCEDA
EN CASO
FIJARSE BIEN
CUALQUIER OPERACION
LA UTILIZACION DE REPUESTOS
SE PROHIBETAJANTEMENTE
LOS RESIDUOS DE LA ELEBORACIO
SI LA MAQUINA
A EFECTUAR LA ISTALACION siempre debe verificarse de anternano el correcto funcionamiento, montaje y
eficiencia de los mandos y de los sistemas de seguridad.
de que se comprueben anomalias en el funcionamiento, hay que parar en
seguida la màquina y solicitar la intervencion de la Asistencia Técnica Autorizada.
en las placas adhesivas sujetas al aspirador.En
la eventualidad de que resulten deterioradas, se tendran que sustituir lo mas pronto posible contactando con la Asistencia Tecnica Autorizada o
directamente con el Fabricante.
de mantenimiento - de acuerdo con la definicion de usuario mencionada en la
premisa - la debe efectuar personal especializado.
que no se acomoden a las caracteristicas que a
continuacion se indican, las modificationes y los quebrantos aunque leves eximen al Fabricante de cualquier responsabilidad en cuanto al uso
apropiado, funcionamiento correcto y incolumidad para personas y/o cosas.
QUEBRANTAR APARATOS,
ORGANOS DE ACCIONAMIENTO Y DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD.
deben eliminarse de
conformidad con la normativa vigente.
va a ser utilizada por varios operadores, cada uno de ellos tendrà que leer
detenidamente las instrucciones para el uso y hacer constar,en la ficha de la intervencion técnica,las eventuales operaciones de mantenimiento o
de susticion de piezaz,o incluso simplemente sospechas de funcionamiento anomalo.
Manuale Sk55 Eco serie “S” rev 03/2004