background image

FR:  CERTIFICAT DE GARANTIE INTERNATIONALE  
DE:  INTERNATIONALES GARANTIEZERTIFIKAT
NL:  INTERNATIONAAL GARANTIECERTIFICAAT
ES:  CERTIFICADO DE GARANTÍA INTERNACIONAL 

IT:  CERTIFICATO DI GARANZIA INTERNAZIONALE

TC: 國際保固證明書

SC: 国际保固证明书

ENG: INTERNATIONALWARRANTY CERTIFICATE

JP:

  保証書

ENG:  PURCHASER'S NAME/ADDRESS 

JP:

  ご住所・お名前

FR:  NOM/ADRESSE DU CLIENT 

DE:  NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS

NL: NAAM/ADRES KOPER 

ES:  NOMBRE/DIRECCIÓN  DEL COMPRADOR 

IT:  NOME/INDIRIZZO DEL COMPRATORE 

TC:  購買者的姓名 地址

SC: 购买者的姓名/地址 

ENG:  DEALER'S NAME/ADDRESS

 

JP:

  販売店名・住所

 

FR:  NOM/ADRESSE DU DISTRIBUTEUR 

DE:  NAME UND ANSCHRIFT DES HÄNDLERS 

NL: NAAM/ADRES VERKOPER 

ES:  NOMBRE/DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR 

IT:  NOME/INDIRIZZO DEL VENDITORE 

TC:  經銷商的姓名 地址 

SC: 经销商的姓名/地址 

®

CC-RD500B

ENG:  DATE OF PURCHASE

JP:

 

お買い求め年月日

FR:  DATE D’ ACHAT 
DE: VERKAUFSDATUM
NL: AANKOOPDATUM 
ES:  FECHA DE COMPRA
IT:  DATA DELL’ ACQUISTO

TC:  購買日期

SC:  购买日期

Click

MODE

MODE

or

10min.

MODE

(3 sec.)

MODE

(3 sec.)

60min.

MODE

(1 sec.)

MODE

(1 sec.)

MODE

(3 sec.)

MODE

(3 sec.)

*1

*2

*3

*4

*2

*3

0

=

=

=

=

0

=

Measuring

  

計測する

Current speed

走行速度

0.0(4.0) – 105.9 km/h

[0.0(3.0) – 65.9 mph]

Measurement unit

計測単位

1600280N

Bracket band

* Use as a set with 1602193

ブラケットバンド

1602193

とセット使用

1699691N

Wheel magnet

ホイールマグネット

1699766

Cadence magnet

ケイデンスマグネット

1603595

HR strap

装着ベルト

1603892

Slim bracket kit

スリムブラケットキット

1603893

Rubber band / nylon tie

ラバーバンド・ナイロンタイ

1602193

Bracket

*Use as a set with 1600280N

ブラケット

1600280N

とセット使用

1665150

Lithium battery

リチウム電池

(FlexTight™)

(for FlexTight™)

CR2032

Standard

標準部品

Option

オプション部品

1603970

Speed sensor

(Speed/Cadence) 

スピードセンサー

(スピード / ケイデンス)

1603980

Heart rate sensor kit

心拍センサー

(ISC-12)

(HR-12)

For details of pairing, refer to the 

online manual on our website.

スマートフォンと連携して使う場合は、
オンラインマニュアルをご覧ください。

Trip distance-2 reset

走行距離 2 のリセット

Smartphone 

search screen

スマホサーチ画面

Power-saving

節電

Sleep

スリープ

Heart rate / Cadence

心拍数 / ケイデンス

Elapsed time

走行時間

Heart rate / Power

心拍数 / パワー

Trip distance

走行距離

Clock time

時刻

Trip distance-2

走行距離 2

Total distance

積算距離

Average speed

平均速度

Average 

Heart rate / Cadence

平均心拍数 / 平均ケイデンス

Elapsed time

走行時間

Heart rate / Power

心拍数 / パワー

Maximum speed

最高速度

Maximum 

Heart rate / Cadence

最大心拍数 / 最高ケイデンス

Stop

Riding

You can transfer data if you 

have a smartphone.

スマートフォンをお使いの場合は
データを転送できます。

Data reset

計測データのリセット

ENG

Warning / Caution

•  Do not concentrate on Strada Smart or a 

smartphone while riding. Always ride safely.

•  Mount the bracket securely, and check it 

periodically to ensure that it is not loose.

•  Do not leave Strada Smart in direct sunlight for a 

long period of time.

•  Do not disassemble Strada Smart.
•  Do not drop Strada Smart. Doing so may result in 

malfunction or damage.

•  When pressing the MODE button with the Strada Smart 

installed on the bracket, press the area around the dot 

section on the front of the computer. Pressing other 

areas strongly may result in malfunction or damage.

•  Always install the bracket band dial by hand. Using 

a tool or other object to tighten the dial may crush 

the screw thread.

•  When cleaning Strada Smart and accessories, do 

not use thinners, benzine, or alcohol.

•  Risk of explosion if battery is replaced by an 

incorrect type. Dispose of used batteries according 

to local regulations.

•  The LCD screen may be distorted when viewed 

through polarized sunglass lenses.

Use with smartphone

Strada Smart can be used with the Cateye Cycling™ 

smartphone app for measurement and settings. For 

details, refer to the online manual on our website. 

Viewing online manuals and downloading and using 

applications involves communication charges. It is 

therefore recommended to use Wi-Fi.

Limited warranty

2-year warranty: Strada Smart unit / Speed sensor 

unit (ISC-12) / Heart rate sensor unit 

(HR-12) (Accessories and Battery 

Consumption Excluded)

CatEye cycle computers are warranted to be free of defects from 

materials and workmanship for a period of two years from original 

purchase. If the product fails to work due to normal use, CatEye will 

repair or replace the defect at no charge. Service must be performed by 

CatEye or an authorized retailer. To return the product, pack it carefully 

and enclose the warranty certificate (proof of purchase) with instruction 

for repair. Please write or type your name and address clearly on the 

warranty certificate. Insurance, handling and transportation charges to 

CatEye shall be borne by person desiring service.

For UK and REPUBLIC OF IRELAND consumers, please return to 

the place of purchase. This does not affect your statutory rights.

Please register your CatEye product on the website.

http://www.cateye.com/en/support/regist/

* Specifications and design are subject to change without notice.

JP

警告・注意

・ 走行中は、ストラーダスマートやスマートフォンに

気を取られないで、安全走行を心がけてください。

・ ブラケットはしっかりと自転車に取付け、緩み

がないことを定期的に点検してください。

・ ストラーダスマートは炎天下に長時間放置し

ないでください。

・ ストラーダスマートは絶対分解しないでください。
・ ストラーダスマートは落下させないでください。

損傷の原因となります。

・ ブラケットに装着した状態で

MODE

を押すと

きはコンピュータ表面のドット部周辺を押し

てください。他の部分を強く押すと誤作動や

損傷の原因となります。

・ ブラケットバンドのダイヤル部は必ず手で締

付けてください。工具などで強く締めるとネジ

山がつぶれる恐れがあります。

・ ストラーダスマートや付属品を拭くとき、シン

ナー、ベンジン、アルコールなどは表面を傷め

るので使わないでください。

・ 指定以外の電池を使用すると破裂の危険性が

あります。使用済みの電池は各地域によって定

められた方法で処理してください。

・ 液晶画面の特性として、偏光レンズサングラス

では表示が見えにくくなります。

スマートフォンとの連携について

ストラーダスマートはスマートフォン用アプリ

「Cateye Cycling

」と連動して計測や設定が行

えます。詳しくはオンラインマニュアルをご覧く

ださい。オンラインマニュアルの閲覧、アプリ

ケーションのダウンロードおよび利用には通信

料が発生するため Wi-Fi の活用をお勧めします。

製品保証について

2 年間保証: ストラーダスマート本体/スピードセンサー

(ISC-12) 本体/心拍センサー (HR-12) 本体

(付属品及び電池の消耗は除く)

正常な使用状態で故障した場合は、無料修理・交換いたします。

お送りいただく前に E メール・お電話などで弊社カスタマー

サービスにお問い合わせください。返品にあたっては、お客様の

連絡先・故障状況などを明記の上、ご購入日が確認できる領収

書のコピーなどを添えて、当社宛てに直接お送りください。ご購

入日が特定できない場合、保証期間は製造年月日から起算させ

て頂きます。事故などによる外的要因や取扱説明書に記載して

いない用途・方法での誤使用による要因では保証の対象外とな

ります。なお、お送りいただく際の送料はお客様にてご負担願い

ます。修理完了後、送料弊社負担でお届けさせていただきます。

ホームページ上でこの製品のユーザー登録が行えます。ご登録いた

だくと、ご希望によりメールマガジンを配信させていただきます。

http://www.cateye.com/jp/support/regist/

※ 仕様および外観は、改良のために予告なく変更することがあります。

Data for which a sensor signal cannot be received is not displayed. 
If the only sensor signal received is from a speed sensor, the top 
line displays current speed and the bottom line displays maximum 
speed or average speed.

センサー信号が受信できないデータは表示しません。
センサー信号がスピード信号のみの場合は、上段に走行速度、
下段に最高速度または平均速度を表示します。

*3

In the following situations, the average value is displayed as .E and 
cannot be calculated:
Speed 

: If trip distance exceeds 1000 km or 

elapsed time exceeds 27 hours

Heart rate / Cadence  : If elapsed time exceeds 27 hours

平均値は以下の状態では

.E

を表示し計算できません。

速度 

: 走行距離 1000 kmまたは

走行時間 27時間を越えた場合

心拍数/ケイデンス : 走行時間 27時間を越えた場合

*4

Data for which a sensor signal 
cannot be received is not displayed.

センサー信号が受信できない
データは表示しません。

*1

Screen is not displayed 
unless the power signal 
is received.

この画面はパワー信号を受
信しないと表示しません。

*2

2-8-25, Kuwazu, Higashi 

Sumiyoshi-ku, 

Osaka 546-0041 Japan

Attn: CATEYE Customer Service

Phone  : (06)6719-6863

Fax 

: (06)6719-6033

E-mail  : [email protected]

URL  : http://www.cateye.com

[宛先] 

カスタマーサービス

 

〒546-0041 大阪市東住吉区桑津 2 丁目 8 番 25 号

 

TEL 

: (06)6719-6863 ダイヤルイン

 

FAX 

: (06)6719-6033

 

E メール 

[email protected]

 

URL 

: http://www.cateye.com

[For US Customers]

CATEYE AMERICA, INC.

2825 Wilderness Place 

Suite 1200, Boulder CO 

80301-5494 USA

Phone  : 303.443.4595

Toll Free : 800.5.CATEYE

Fax 

: 303.473.0006

E-mail : [email protected]

IT

Avviso / Avvertenza

•  Non concentrarsi su Strada Smart o su uno 

smartphone durante la guida. Guidare sempre in 

modo sicuro.

•  Montare la fascetta in modo sicuro e controllarla 

periodicamente per assicurarsi che non sia allentata.

•  Non lasciare Strada Smart sotto la luce solare 

diretta per un periodo di tempo prolungato.

•  Non smontare Strada Smart.
•  Evitare che Strada Smart cada. La caduta può 

provocare malfunzionamenti o danni.

•  Quando si preme il pulsante MODE con Strada Smart 

installato sulla fascetta, premere la zona intorno alla 

sezione puntino sulla parte anteriore del computer. 

Premendo forte su altre zone si può provocare un 

cattivo funzionamento o danni.

•  Serrare la manopola della fascetta FlexTight™ 

manualmente. Serrarla troppo forte con l’uso di un 

utensile, ecc. può danneggiare il filetto della vite.

•  Durante la pulizia di Strada Smart e degli accessori 

non usare diluenti, benzene o alcol.

•  Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita 

con una di tipo non corretto. Smaltire le batterie 

usate in conformità con le disposizioni locali.

•  Lo schermo LCD potrebbe risultare distorto quando 

viene visualizzato tramite lenti solari polarizzate.

Uso con smartphone

Strada Smart può essere utilizzato con app per 

smartphone Cateye Cycling™ per la misurazione e le 

impostazioni. Per i dettagli, consultare il manuale 

online sul nostro sito web. La visione di manuali 

online e il download e l'utilizzo di applicazioni 

comporta costi di comunicazione. Si consiglia 

pertanto di utilizzare il Wi-Fi.

Garanzia limitata

2 anni di garanzia: Unità Strada Smart / Sensore di 

velocità (ISC-12) / Sensore di 

frequenza cardiaca (HR-12) 

(Escluso accessori e consumo batterie)

In caso di problema durante l’impiego normale, il componente del 

Computer verrà riparato o sostituito gratuitamente. La riparazione 

deve essere effettuata da CatEye Co., Ltd. Al momento del ritorno 

del prodotto, occorre imballarlo con cura allegandovi il certificato di 

garanzia con le istruzioni per le riparazioni. Il vostro nome e 

indirizzo devono essere presenti in modo leggibile sul certificato di 

garanzia. Le spese di assicurazione, di manutenzione e di 

spedizione al nostro Servizio Riparazioni saranno a carico del 

richiedente la riparazione. 

Registrate il vostro prodotto CatEye sul nostro sito internet. 

http://www.cateye.com/it/support/regist/

* Le specifiche ed il design sono soggetti a cambiamenti senza 

obbligo di notifica.

ES

Advertencia / Precaución

•  No centre la atención en su Strada Smart o en el 

smartphone mientras monta. Monte siempre de 

forma segura.

•  Instale el soporte de forma segura y compruébelo 

periódicamente para garantizar que no se suelta.

•  No deje su Strada Smart expuesto a la luz solar 

directa durante un prolongado período de tiempo.

•  No desmonte su Strada Smart.
•  No deje caer su Strada Smart. Si se da esta 

circunstancia, podrían provocarse averías o daños.

•  Cuando presione el botón MODE (MODO) con su 

Strada Smart instalado en el soporte, presione el área 

que rodea la sección del punto en la parte delantera del 

computador. Si presiona otras áreas fuertemente, se 

pueden producir averías o daños.

•  Asegúrese de apretar el disco del soporte FlexTight™ 

a mano. Si se aprieta mucho con una herramienta o 

similar, la rosca del tornillo puede resultar dañada.

•  Cuando limpie su Strada Smart y los accesorios, no 

utilice diluyentes, benceno o alcohol.

•  Hay riesgo de explosión si la batería se reemplaza 

por otra de tipo incorrecto. Deshágase de las 

baterías usadas según las regulaciones locales.

•  La pantalla LCD podría verse distorsionada al 

mirarla a través de lentes de sol.

Uso con smartphone

Strada Smart se puede utilizar con la aplicación para 

smartphone Cateye Cycling™ para realizar mediciones 

y configuraciones. Para obtener detalles, consulte el 

manual online en nuestra web. La visualización de los 

manuales online así como la descarga y el uso de 

aplicaciones, lleva consigo cobros por servicio de 

comunicaciones. Por lo tanto, es recomendable 

utilizar tecnología Wi-Fi.

Garantía limitada

Garantía de 2 años: Unidad Strada Smart / Unidad del 

sensor de velocidad (ISC-12) / Unidad 

del sensor de ritmo cardíaco (HR-12) 

(Accesorios y consumo de la batería 

excluidos)

En caso de problemas durante su uso normal, la computadora será 

reparada o sustituida sin costo alguno. El servicio debe ser 

realizado por CatEye Co., Ltd. Para enviar el producto, empaquételo 

cuidadosamente y no olvide incluir el certificado de garantía con las 

instrucciones de reparación. En el certificado de garantía deberá 

constar su nombre y dirección completa. Los gastos de seguro, 

manipulación y transporte corren a cargo de quien solicite dicho 

servicio. 

Por favor registre su producto Cateye en la pagina web. 

http://www.cateye.com/sp/support/regist/

* El diseño y las especificaciones están sujetos a modificaciones 

sin previo aviso.

FR

Avertissement / Attention

•  Ne consultez pas votre Strada ou smartphone 

lorsque vous pédalez. Circulez avec précaution.

•  Fixez fermement le support et vérifiez-le régulièrement 

pour vous assurer qu'il est toujours bien en place.

•  Ne laissez pas votre Strada Smart en plein soleil 

pour des périodes prolongées.

•  Ne démontez pas votre Strada Smart.
•  Ne laissez pas tomber votre Strada Smart. Vous 

risqueriez de provoquer un dysfonctionnement ou 

de l'endommager.

•  Pour utiliser le bouton MODE lorsque votre Strada Smart 

est fixé sur le support, appuyez sur la zone entourant le 

point de contact sur l'avant de l'ordinateur. Appuyer trop 

fortement sur une autre zone  risque de provoquer un 

dysfonctionnement ou d'endommager l'appareil.

•  Serrez toujours la molette de la bande de support à la 

main. L’utilisation d’un outil ou d’un autre objet pour 

serrer la molette peut endommager le filet de la vis.

•  N'utilisez jamais de diluants, de benzine ou d'alcool 

pour nettoyer votre Strada Smart et ses accessoires.

•  Risque d’explosion si la pile est remplacée par un 

modèle incompatible. Jetez les batteries usées en 

respectant la règlementation locale en vigueur.

•  L’écran LCD peut apparaître déformé lorsque vous 

le regardez avec des lunettes polarisées.

Utilisation avec un smartphone

Strada Smart peut s'utiliser avec l'application pour 

smartphone Cateye Cycling™ pour les mesures et 

réglages. Pour plus de détails, veuillez consulter le 

manuel en ligne disponible sur notre site web. 

La consultation, le téléchargement et l'utilisation des 

manuels en ligne impliquent des coûts de 

communication. Il est par conséquent recommandé 

d'utiliser une connexion Wi-Fi.

Garantie Limitée

Garantie de 2 ans: Strada Smart / Capteur de vitesse 

(ISC-12) / Capteur de rythme 

cardiaque (HR-12) 

(Les accessoires et la batterie sont exclus)

Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de 

l’ordinateur seront réparées ou remplacées gratuitement. 

L’intervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer 

le produit, emballez-le soigneusement et veillez à joindre le 

certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez 

indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le certificat de garantie. 

Les frais d’assurance, de manipulation et d’expédition à nos 

services sont à la charge de la personne faisant appel au service.

Veuillez s’il vous plaît enregistrer votre produit 

Cateye sur notre site internet. 

http://www.cateye.com/fr/support/regist/

* La conception et les caractéristiques sont sujettes à des modifications 

sans préavis.

DE

Warnung / Vorsicht

•  Konzentrieren Sie sich bei der Fahrt nicht auf den 

Strada Smart oder Ihr Smartphone. Fahren Sie sicher.

•  Befestigen Sie die Halterung ordentlich, überzeugen 

Sie sich von Zeit zu Zeit davon, dass sich nichts 

gelockert hat.

•  Sorgen Sie dafür, dass der Strada Smart nicht längere 

Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird.

•  Nehmen Sie den Strada Smart nicht auseinander.
•  Lassen Sie den Strada Smart nicht fallen. Andernfalls 

kann es zu Fehlfunktionen und Beschädigungen kommen.

•  Wenn Sie die MODE-Taste betätigen möchten, wenn 

der Strada Smart an der Halterung befestigt ist, 

drücken Sie auf den Punktbereich an der Vorderseite 

des Computers. Zu starker Druck auf andere Stellen 

kann zu Fehlfunktionen oder gar Beschädigungen führen.

•  Achten Sie darauf, die Drehscheibe der FlexTigh™-
   Halterung von Hand festzuziehen. Wenn Sie sie mit 

einem Werkzeug oder dergleichen befestigen, kann 

dies das Schraubengewinde beschädigen.

•  Reinigen Sie den Strada Smart und Zubehör 

niemals mit Verdünnung, Kraftstoffen oder Alkohol.

•  Falls die Batterie durch einen falschen Typ ersetzt wird, 

besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie leere Batterien 

entsprechend den ortsüblichen Bestimmungen.

•  Die LCD-Anzeige kann verzerrt erscheinen, wenn 

durch polarisierte Sonnenbrillengläser gesehen wird.

Mit einem Smartphone verwenden

Zum Messen und Einstellen können Sie den Strada 

Smart mit der Cateye Cycling™-Smartphone-App 

verwenden. Details dazu finden Sie in der 

Online-Anleitung und auf unseren Internetseiten. Beim 

Lesen von Online-Anleitungen sowie beim 

Herunterladen und Einsatz von Applikationen können 

Datengebühren anfallen. Daher empfehlen wir eine 

WLAN-Verbindung.

Begrenzte garantie

2 Jahre Garantie: Strada Smart / 

Geschwindigkeitssensor (ISC-12) / 

Herzfrequenzsensor (HR-12) 

(Zubehör und Batterien ausgeschlossen)

Falls während des normalen Gebrauchs Fehler auftreten, wird das 

entsprechende Teil des Computers kostenlos repariert oder ersetzt. Die 

Reparatur muss von CatEye Co., Ltd. durchgeführt werden. Wenn Sie das 

Gerät einsenden, packen Sie es sorgfältig ein und fügen Sie die 

Garantiekarte sowie Reparaturhinweise anbei. Achten Sie darauf, Ihren 

Namen und Ihre Anschrift mit Schreibmaschine oder in Druckbuchstaben 

deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu schreiben. Versicherungskosten und 

Kosten für den Transport bis zu unserem Kundendienst gehen zu Lasten der 

Person, die unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchte.

Bitte registrieren Sie Ihr CatEye Produkt auf der Webseite.

http://www.cateye.com/de/support/regist/

* Die technischen Daten und das Design können ohne vorherige 

Ankündigung verändert werden.

NL

Waarschuwing / Pas op

•  Concentreer u tijdens het rijden niet op de Strada 

Smart of op een smartphone. Rijd altijd veilig.

•  Zet de breugel stevig vast en controleer deze regelmatig 

om er zeker van te zijn dat de beugel niet los zit.

•  Stel de Strada Smart niet voor langere tijd bloot aan 

rechtstreeks zonlicht.

•  Demonteer de Strada Smart niet.
•  Laat de Strada Smart niet vallen. Dat kan storingen 

of schade veroorzaken.

•  Als u de knop MODE wilt indrukken terwijl de Strada 

Smart op de beugel gemonteerd is, dient u op de 

knoppen-sectie te drukken. Krachtig op andere 

delen drukken, kan storing of schade veroorzaken. 

•  Draai de spanknop van de FlexTight™ houder met de 

hand aan. Het te vast aandraaien met gereedschap, 

enz. kan het schroefdraad beschadigen.

•  Gebruik geen verdunner, benzine of alcohol bij het 

schoonmaken van de Strada Smart en de toebehoren.

•  Gevaar voor explosie als de batterij door het 

verkeerde type wordt vervangen. Houdt u voor de 

afvalverwerking van lege batterijen aan de 

milieuvoorschriften.

•  Het lcd-scherm kan vertekend zijn als ernaar 

gekeken wordt door gepolariseerde zonnebrilglazen.

Gebruiken met een smartphone

U kunt de Strada Smart gebruiken met de Cateye 

Cycling™ smartphone app voor metingen en 

instellingen. Zie voor details de online-handleiding op 

de website. Online handleidingen bekijken en applicaties 

downloaden en gebruiken kan communicatiekosten 

opleveren. We raden daarom het gebruik van Wi-Fi aan.

Beperkte garantie

2 jaar garantie:  Strada Smart unit / Snelheidssensor unit 

(ISC-12) / Hartslagsensor unit (HR-12) 
(Accessoires en batterijverbruik uitgesloten)

Als er bij normaal gebruik binnen de garantieperiode problemen 
optreden, dan geschiedt reparatie of vervanging kosteloos. Dit 
wordt door de fabrikant CatEye Co., Ltd. uitgevoerd. Bij 
terugzenden van de computer dient u deze zorgvuldig te verpakken. 
Denkt u eraan om het garantiebewijs mee te sturen met een 
beschrijving van het probleem. Schrijf of type uw naam en adres 
duidelijk op het garantiebewijs. Verzekerings-, verzend-, en 
transportkosten zijn voor uw eigen rekening.

Registreer uw Cateye product op de website svp.

https://www.cateye.com/nl/support/regist/

*Veranderingen in technische gegevens en ontwerp voorbehouden.

简体中文

警告 / 注意

· 在骑行时,请勿分心注视 Strada Smart 码表或智

能手机,请注意骑车安全。

· 请牢固安装支架,并请定期检查有无松脱。
· Strada Smart 请勿长时间曝晒于烈日下。
· 请勿拆卸 Strada Smart。
· 请勿摔落 Strada Smart 码表,以避免故障或损坏。
· 安装在支架的状态下按下

MODE

时,请按下码表

下方的点选部周边。强力按下其他部分时,可能
因此造成误操作或损害。

· 请务必用手将刻度盘旋紧在 FlexTight™支架上,

若以工具或其他方式用力旋紧,可能会损坏螺纹。

· 清洁码表或附件时,请勿使用稀释剂、苯或酒精

以免码表表面受损。

· 更换电池时,请使用同一类型的电池,不然会有爆

炸危险。请按照制造商说明书来处理用过之电池。

· 透过偏光太阳镜镜片观看显示画面时,画面可能

会扭曲变形。

如何与智能手机连结

Strada Smart 通过应用软件 [Cateye Cycling™] 与
智能手机连接,以进行测量与设定。详细请参阅在
线说明书。上网查阅或者下载应用软件会产生通
讯费用,建议使用 WIFI。

品质保证期间

2 年: Strada Smart 码表 / 速度感应器 (ISC-12)

/ 心率感应器(HR-12) 

(不包括配件及电池等耗材)

CatEye 码表提供自购买日起 2 年因材质及制造瑕疵的保固服
务。若于正常使用情况下造成产品故障,CatEye 将免费维修或
更换瑕疵品,将由 CatEye 或授权代理商执行维修服务。寄回产
品时,请谨慎包装并随附保固证明(购买证明)及维修说明。请
在保固证明上清楚写下或打上您的姓名及地址。应由送修人负
担保险、手续费及运输费用。

您可到以下网址进行本产品的用户登录。

http://www.cateye.com/cn/support/regist/

※ 本公司保留修改规格及设计的权利,恕不事先通知。

SE

Varning / Försiktighet

•  Koncentrera dig inte på Strada Smart eller en 

smartphone när du cyklar. Cykla alltid på ett säkert sätt.

•  Montera fästet säkert, och kontrollera det periodvis 

för att säkerställa att det inte är löst.

•  Lämna inte Strada Smart i direkt solljus under en 

längre tidsperiod.

•  Montera inte isär Strada Smart.
•  Tappa inte Strada Smart i backen. Det kan leda till 

felfunktioner eller skador.

•  När du trycker på MODE-knappen med Strada 

Smart monterad på fästet, tryck på punktområdet 

på framsidan av datorn. Om andra områden trycks 

ner hårt kan det resultera i felfunktioner eller skada.

•  Se till att dra åt vredet på FlexTight™-fästet för hand. 

Om du drar åt det för hårt med ett verktyg kan 

skruvgängorna skadas.

•  Vid rengöring av Strada Smart och tillbehör, använd 

ej thinner, bensen eller alkohol.

•  Risk för explosion om batteriet byts ut mot en 

felaktig sort. Kassera batterier i enlighet med lokala 

föreskrifter.

•  LCD-displayen kan förvrängas när den betraktas 

genom polariserande glasögon.

Använd med smartphone

Strada Smart kan användas med smartphone appen 

Cateye Cycling™ för mätning och inställningar. Se 

online manualen på vår webbplats för mer information. 

Att visa online manualer och ladda ner och använda 

program kan innebära kommunikationsavgifter. Det 

rekommenderas därför att använda Wi-Fi.

Begränsad garanti

2 års garanti: Strada Smart-enhet / Hastighetssensor 

(ISC-12) / Pulsmätare (HR-12) 

(innefattar ej tillbehör och batteriförbrukning)

CatEye cykeldatorer garanteras vara fria från material- och 

tillverkningsdefekter i en period av två år från första inköpsdatum. 

Om produkten inte fungerar vid normal användning repareras den 

eller byts ut kostnadsfritt av CatEye. Service måste utföras av 

CatEye eller behörig återförsäljare. Vid returnering av produkten, 

förpacka den noggrant och bifoga garantibeviset (inköpsbevis) med 

reparationsinstruktioner.  Skriv namn och adress tydligt på 

garantibeviset. Försäkrings-, hanterings- och transportkostnader till 

CatEye skall betalas av den person som söker service.
* Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.

繁體中文

警告 小心

· 在騎行時,請勿分心注視 Strada Smart 碼表或智

能手機, 請注意騎車安全。

· 請牢固安裝支架,並請定期檢查有無鬆脫。
· Strada Smart 請勿長時間曝曬於烈日下。
· 請勿拆卸 Strada Smart。
· 請勿摔落 Strada Smart 碼表,以避免故障或損壞。
· 安裝在支架的狀態下按下

MODE

時,請按下碼

表下方的點選部周邊。 強力按下其他部分時,可
能因此造成誤操作或損害。

· 請務必用手將刻度盤旋緊在 FlexTight™支架上,

若以工具或其他方式用力旋緊,   可能會損壞螺紋。

· 清潔碼表或附件時,請勿使用稀釋劑、苯或酒精

以免碼表表面受損。

· 更換電池時,請使用同一類型的電池,不然會有爆

炸危險。 請按照製造商說明書來處理用過之電池。

· 透過偏光太陽鏡鏡片觀看顯示畫面時,畫面可能

會扭曲變形。

如何與智能手機連結

Strada Smart 通過應用軟件 [Cateye Cycling™] 與
智能手機連接, 以進行測量與設定。 詳細請參閱
在線說明書。 上網查閱或者下載應用軟件會產生
通訊費用, 建議使用 WIFI.

品質保證期間

2 年: Strada Smart 碼表 速度感應器 (ISC-12)

心率感應器 (HR-12) 

(不包括配件及電池等耗材)

CatEye 碼表提供自購買日起 2 年因材質及製造瑕疵的保固服
務。 若於正常使用情況下造成產品故障,CatEye 將免費維修或
更換瑕疵品, 將由 CatEye 或授權代理商執行維修服務。 寄回
產品時,請謹慎包裝並隨附保固證明(購買證明)及維修說明。 
請在保固證明上清楚寫下或打上您的姓名及地址。 應由送修
人負擔保險, 手續費及運輸費用。

您可到以下網址進行本產品的用戶登錄。

http://www.cateye.com/en/support/regist/

※ 本公司保留修改規格及設計的權利,恕不事先通知。

066601180 CC-RD500B 取説 裏 ver.1

Отзывы: