background image

1

1

2

2

3

UTILIZZO DEL DIMMER 

/ DIMMING

ON/OFF

Premere per accendere e spegnere la luce.

Press to turn on/off the light.

DIMMER

Tener premuto per aumentare o diminuire l'intensità luminosa.

Hold to increase and decrease the light intensity.

A (US)

I (AUS)

G (UK)

C (EU)

DIMMER R

A salvaguardia da eventuali impurità della rete che potrebbero danneggiare il LED, il driver è dotato di protezione, motivo di possibile diffi-

coltà dell’accensione. Nel caso in cui la lampada non si accendesse potrebbe appunto essere entrata in funzione questa protezione; preghiamo 

quindi di scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica per circa 15 minuti e riprovare, anche collegando la lampada ad un’altra presa elettrica.

In order to protect the LED from damaging supply impurities , the electronics of our drivers is provided with a protection system, which could 

interfere with the normal functioning of the lamp. In case the lamp doesn’t light up this protection could be working; we please you therefore to 

disconnect the fitting from the wall plug for about 15 minutes and then try again, also connecting the lamp to another wall plug.

Pour protéger le LED des impuretés éventuelles de l’alimentation, qui peuvent l’endommager, nos drivers sont équipés avec une système de 

protection que peut interférer avec le fonctionnement de la lampe même. Au cas où la lampe ne s’allume pas, peut être que cette protection soit active; 

prière de déconnecter la lampe de la prise de courant pour 15 minutes et après essayer de nouveau à l’allumer, même en la connectant à un’ autre prise.

Zum Schutz der LEDs vor Stromschwankungen sind unsere LED-Driver mit einem Schutzsystem ausgestattet, das die eigentliche Funktion der 

Leuchte beeinträchtigen kann. Sollte die Leuchte nicht leuchten, ist der Schutzmechanismus aktiviert; in diesem Fall bitte die Leuchte für ca. 15 Minuten 

vom Stromnetz nehmen und dann wieder anschließen auch an einer anderen Steckdose.

Para  proteger  el  LED  contra  eventuales  impurezas  de  alimentación  eléctrica  que  pueden  perjudicar  su  funcionamiento,  el  driver  está 

protegido por un sistema que puede causar dificultades para encender la lámpara. Si la lámpara no se enciende, puede ser que esa protección 

es activa y por lo tanto hay que desconectar el aparato por 15 minudos y después intentar de nuevo, aun conectando la lámpara a otro enchufe.

15 min.

2

1

3

Rotazione dell'asta LED.

How to rotate the LED bar

Содержание PostKrisi T 40

Страница 1: ...table PostKrisi T 40 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MONTAGE MONTAGEANLEITUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE www catellanismith com ...

Страница 2: ...ventions d entretien ou en cas de fonctionnement défectueux On conseille d utiliser les gants fournis Pour nettoyer la surface nous vous conseillons d employer un plumeau Ne pas toucher l écran protège lampe lorque la lampe est allumée En cas de dommage au câble d alimentation de la lamp le remplacement doit être effectué par la société constructrice ou par son service Switch off the power supply ...

Страница 3: ...another wall plug Pour protéger le LED des impuretés éventuelles de l alimentation qui peuvent l endommager nos drivers sont équipés avec une système de protection que peut interférer avec le fonctionnement de la lampe même Au cas où la lampe ne s allume pas peut être que cette protection soit active prière de déconnecter la lampe de la prise de courant pour 15 minutes et après essayer de nouveau ...

Страница 4: ...uit est correctement traité vous éviterez de potentiels effets négatifs sur l environnement et la santé humaine qui autrement pourraient être causé par un recyclage inapproprié de ce produit Pour avoir des informations plus détaillées concernant le recyclage de ce produit prenez contact avec votre Mairie ou votre organisme de collecte des déchets ménagers ou bien avec la société qui vous a vendu c...

Отзывы: