background image

2. Selezionare il livello di potenza premendo il tasto «+» (C)

«

» o «-» (B) «

 »

3. Il livello della potenza si avvia a 0. Premendo il tasto «+»
i livelli di potenza aumentano da 0 a 9 (potenza max) in
ordine numerico. Premendo il tasto «-» la potenza passa
direttamente da 0 a 9. Premendo nuovamente il tasto «-» si 
riduce il livello di potenza.
4. Per regolare il livello di potenza ad una fase successiva, 
selezionare prima di tutto la zona di cottura desiderata.
5. Selezionare la zona di cottura, premere «-» per portare il
livello di potenza a 0, la zona di cottura si spegnerà.

Modalità sicurezza (sicurezza bambini)

È possibile bloccare i comandi per evitare un uso indeside-
rato (ad esempio che i bambini accendano accidentalmente 
le zone di cottura).
Quando sono bloccati, tutti i comandi tranne quello di spe-
gnimento (OFF) sono disabilitati.

Modalità di blocco dei comandi

Toccare il tasto (E) « 

» per 3 secondi. L’indicatore del

timer mostrerà «Loc».

Modalità di sblocco dei comandi

1.Verificare che il piano cottura sia acceso.

2.Toccare il tasto (E) « 

» per 3 secondi.

3.Ora è possibile cominciare ad utilizzare il piano cottura.

 Quando il piano cottura è in modalità di blocco, tutti i 

comandi sono bloccati tranne Spento (OFF). È sempre pos-
sibile spegnere il piano cottura in caso di emergenza utiliz-
zando il tasto Spento (OFF) ma per utilizzare nuovamente 
il piano cottura sarà necessario per prima cosa sbloccarlo.

Utilizzo del timer

È possibile impostare il timer per spegnere una zona di cot-
tura allo scadere del tempo.
Il timer può essere impostato fino a 120 minuti.
1.Selezionare la zona di cottura in funzione toccando il tasto 
relativo (A).

2.Premere il tasto Timer (F) « 

 », l’indicatore lampeg-

gerà e sarà possibile impostare il timer.
3.Premere i tasti «+» e «-» per impostare il timer da 1 a
120 minuti.
4.Il timer si attiverà immediatamente dopo aver impostato
il tempo. Il display mostrerà il tempo restante e l’indicatore
lampeggerà per 5 secondi.
5. Al termine del tempo di cottura, la zona di cottura corri-
spondente si spegnerà automaticamente e verrà emesso un 
segnale acustico per 3 volte.
6.Se fossero in funzione 2 fornelli, quando per uno di essi
è stato programmato il timer, verranno mostrati sempre il
livello del fornello e il tempo, se invece il timer è impostato

per entrambi i fornelli, verranno mostrati solo il livello e il 
tempo corrispondenti all’ultima azione.

Piano cottura con zona doppia.

Solo per TD 3002 BK

 

L’attivazione di una zona cottura doppia implica 
l’accensione si- multanea dei due circuiti.

 L’attivazione del 

circuito esterno è indicata da una spia luminosa (G)    

 

  . Se 

si desidera accen- dere solo il circuito interno, il circuito 
esterno può essere spento tramite il tasto del doppio circuito 
(G)

. Premendo ancora il tasto del doppio circuito (G)

      

il circuito esterno viene nuovamente attivato, con 
l’accensione del punto luminoso corrispondente.

Spegnimento automatico

Una volta acceso, il touch control si spegne automaticamen-
te dopo 20 secondi di inattività. Dopo la selezione di una 
zona cottura, il tempo di spegnimento automatico si sud-
divide in 10 secondi, trascorsi i quali viene deselezionata la 
zona, e altri 10 secondi, trascorsi i quali si spegne il touch 
control.

Spegnimento di tutte le zone cottura

Lo spegnimento immediato di tutte le zone può essere otte-
nuto in qualsiasi momento tramite il pulsante di accensione 
(D). In modalità stand-by, appare sul display una “H“ in 
cor-rispondenza di tutte le zone cottura che “scottano”. 
Tutti gli altri display restano spenti.

Livello di potenza

La potenza della zona cottura può essere impostata su 9 
livelli, indicati dai simboli da “1“ a “9“ sui display  a LED a 
sette segmenti.

Indicatore di calore residuo

Serve per indicare all’utente che l’elevata temperatura del 
vetro può essere pericolosa nel caso di contatto con tutta 
l’area sovrastante la zona cottura. La temperatura viene de-
terminata seguendo un modello matematico e un eventuale 
calore residuo viene indicato con una “H” dal corrisponden-
te display a sette segmenti.
Il riscaldamento e il raffreddamento sono calcolati in rela-
zione a:
· Livello di potenza selezionato (da “0“ a “9“)
· Periodo di attivazione.
Dopo aver spento la zona cottura, il corrispondente display
visualizza “H” fino a che la temperatura della zona non
scende al di sotto del livello critico (≤ 60°C) secondo il mo-
dello matematico.

Содержание T 3102 BK

Страница 1: ...IT EN FR DE ES Instrucciones para la instalaci n el uso el mantenimiento Anweisungen f r die Installation den Gebrauch dieWartung Instructions pour l installation l utilisation l entretien Installati...

Страница 2: ...T 3102 BK TD 3002 BK...

Страница 3: ...Fig 4 Abb 4 Afb 4 4 Rys 4 Kuva 4 4 4 bra 4 Fig 3 Abb 3 Afb 3 3 Rys 3 Kuva 3 3 3 bra 3...

Страница 4: ...Fig 6 Abb 6 Afb 6 6 Rys 6 Kuva 6 6 6 bra 6 A B C D E 290 520 260 490 Fig 5 Abb 5 Afb 5 5 Rys 5 Kuva 5 5 5 bra 5 47 H05V2V2 F 3G1 5...

Страница 5: ...tes de fondo antiadherente sin condimentos agregados limitar el tiempo de preca lentamiento a uno o dos minutos La cocci n de alimentos con tenden cia a pegarse en el fondo comenzar a potencia m nima...

Страница 6: ...o de competencia similar a fin de prevenir todo tipo de riesgos Instrucciones para el usuario Instalaci n Todas las operaciones relativas a la instalaci n conexi n el ctrica tienen que ser efectuadas...

Страница 7: ...uando uno de ellos tenga configurado el temporizador siempre mostrar el ni vel y el tiempo del quemador que est funcionando si 2 quemadores tienen temporizador solamente se mostrar el nivel y el tiemp...

Страница 8: ...instrucciones est n dirigidas al instalador como gu a para la instalaci n regulaci n y mantenimiento seg n las leyes y las normas vigentes Las intervenciones tienen que ser efectuadas siempre con el...

Страница 9: ...ett ist die eventuelle Vorw rmzeit auf eine oder zwei Minuten zu beschr nken Das Kochen von zum Ansetzen neigen den Lebensmitteln auf kleinster Stufe beginnen um dann unter h ufigem R hren auf h here...

Страница 10: ...en Hersteller oder seinen technischen Kundendienst oder in jedem Fall durch eine entsprechend qualifizier te Fachkraft ersetzt werden um jedes Risiko auszuschlie en Anweisungen f r den Benutzer Instal...

Страница 11: ...sprechende Kochfeld automatisch abgeschaltet und der Summer gibt 3 T ne aus 6 Wenn 2 Kochplatten in Betrieb sind und eine davon zeit gesteuert ist wird immer die Leistungsstufe und Timerzeit dieser Pl...

Страница 12: ...at vorgenommen werden Aufstellung Abb 5 1 Vorderansicht 2 Vorderseite Der Apparat ist f r den Einbau in eine Arbeitsplatte vorgesehen Siehe Abbildung Auf den ganzen Perimeter der Platte die mitgeliefe...

Страница 13: ...yen de casseroles antiadh sives et sans assaisonnement limitez le temps de chauffe une ou deux minutes Lors de la cuisson d aliments qui pourraient attacher sur le fond de la casserole commencez puiss...

Страница 14: ...nsa bilit au cas o ces normes et les autre normes contre les accidents ne seraient pas observ es Sile cable d alimentation s ab me de mandez votre servi ce d assistance technique agr e au fabricant ou...

Страница 15: ...er la minuterie sur un maximum de 120 minutes 1 S lectionner la zone de cuisson en cours de fonctionne ment l aide de la touche de s lection de zone A 2 Appuyez sur la touche Minuterie F L indicateur...

Страница 16: ...s assurer qu aucune touche n est active avant de pouvoir tre remis en marche Signal sonore vibreur Pendant le fonctionnement le vibreur signale les activit s suivantes Pression normale sur les touche...

Страница 17: ...ck pan with out seasoning do not exceed 1 2 min utes pre heating time When cooking food that may easily stick start at a low power output level and then slowly increase while regu larly stirring If th...

Страница 18: ...ised service centre or by a qualified electrician User s Instructions Installation All operations relative to installation electric connection should be carried out by skilled personnel in conformity...

Страница 19: ...en one burner has the timing it will always display the burner working level and time if 2 burners both have timing but just only display burner work ing level and time for the last action The selecte...

Страница 20: ...the working temperature as well as indicated on the matrix plate Under no circum stance must the cable reach a temperature above 50 C of the ambient temperature Automatic off function operating time...

Страница 21: ...che si scaldino Nella cottura con recipienti a fondo antiaderente senza apporto di condi mento limitare l eventuale tempo di preriscaldamento a uno o due minuti La cottura di alimenti con tendenza ad...

Страница 22: ...similare in modo da pre venire ogni rischio Istruzioni per l utente Installazione Tutte le operazioni relative all installazione allacciamento elettrico devono essere eseguite da personale qualificato...

Страница 23: ...6 Se fossero in funzione 2 fornelli quando per uno di essi stato programmato il timer verranno mostrati sempre il livello del fornello e il tempo se invece il timer impostato per entrambi i fornelli...

Страница 24: ...cchiatura disinserita elettricamente Posizionamento Fig 5 1 Veduta frontale 2 Lato frontale L apparecchio previsto per essere incassato in un piano di lavoro come illustrato nell apposita figura Predi...

Страница 25: ...et heet worden Bij het koken met pannen met een anti hechtlaag zonder gebruik van vet is de eventuele opwarmingtijd tot n of twee minuten te beperken Het koken van levensmiddelen die gauw aanzetten op...

Страница 26: ...de voedingskabel beschadigd is moet deze door de fabrikant of door de tech nische dienst worden vervangen of in elk geval door een persoon met een soortge lijke kwalificatie zodat elk gevaar wordt ve...

Страница 27: ...utomatisch uitgeschakeld en klinkt de zoemer 3 keer 6 Als er 2 kookzones in werking zijn en een ervan geregeld wordt door een timer wordt het vermogen en de tijd van de kookzone continu weergegeven In...

Страница 28: ...er Instructies voor de installateur Installatie De onderstaande instructies zijn bedoeld voor de gekwalificeerde installateur die de installatie regeling en het onderhoud uitvoert volgens de geldende...

Страница 29: ...s colheres e t stos n o devem ser colocados na superf cie do plano para evitar que se esquentem Na cozedura com recipientes com a base antiader ncia sem a contribui o de tempero limitar o eventual tem...

Страница 30: ...aqui em cima assim como as normas para a preven o de acidentes Se o cabo de alimenta o estiver da nificado deve ser substitu do pelo fa bricante ou pelo servi o de assist ncia t cnica ou em todo o ca...

Страница 31: ...a 120 minutos 4 Assim que o tempo tiver sido definido a contagem de crescente inicia se imediatamente O indicador luminoso ir mostrar o tempo restante e o indicador luminoso do tempo rizador ficar int...

Страница 32: ...a chapa de cozimento De nenhuma maneira se dever utilizar uma esponja ou esfreg o abra sivo Evitar igualmente a utiliza o de detersivos qu micos agressivos como Fornospray ou produtos para tirar n doa...

Страница 33: ...nstande s som knive gafler skeer og l g m ikke anbringes oven p pladen for at undg at disse ele menter opvarmes Gryder pander med teflonlag b r ikke opvarmes i mere end 1 2 minutter s fremt der ikke e...

Страница 34: ...ikke er overholdt Hvis elforsyningsledningen er beska diget b r denne skiftes ud med en ny fra fabrikanten hvilken operation skal udf res af en af fabrikanten autoriseret tekniker eller en tekniker d...

Страница 35: ...en p g ldende kogezone blive slukket automatisk ringeappara tet vil lyde 3 gange 6 Hvis 2 kogezoner i er i gang og en af dem har tidsindstil ling vil displayet altid vise kogezonens styrke og tid hvis...

Страница 36: ...lysnettet Anbringelse af apparatet Fig 5 1 Set forfra 2 Siden forfra Apparatet er beregnet til at skulle indbygges i en arbejdsstruktur s ledes som det er vist p tegningen Det er vigtigt at klarg re o...

Страница 37: ...upphett ning Vid matlagning i k rl med klibbfria bottnar och utan kryddor begr nsa ti den f r f rupphettning till en eller tv minuter Kokning av matvaror som har tendens att klibba fast i botten b rj...

Страница 38: ...liknande kompetens i syfte att undvika alla slags risker Bruksanvisningar Installation Alla operationer i samband med installationen elektrisk an slutning b r utf ras av kvalificerad personal i enlig...

Страница 39: ...tiden inst lld visas alltid den br nnarens arbetsniv och tid Om 2 br nnare har samma tid visas endast br nnarens arbets niv och tiden f r den senaste tg rden Den valda effektniv n mellan 0 och 9 Aktiv...

Страница 40: ...till anvisningarna som finns p plattan f r tekniska uppgifter p undersidan av kokh llen installationen har en effektiv jordad kontakt enligt g llande lagar och f rordningar En jordad kontakt r obligat...

Страница 41: ...oppvar mingstiden begrenses til ett eller to minutter Ved koking eller steking av mat som har tendens til sette seg fast i bun nen b r man starte p laveste koke trinn og deretter ke varmen litt etter...

Страница 42: ...n et serviceverksted eller en autorisert in stallat r Brukerinstrukser Installasjon Alle elektriske koblinger m foretas av kvalifisert fagperso nell i henhold til gjeldende forskrifter For mer spesifi...

Страница 43: ...er 6 Hvis 2 plater er p samtidig n r en plate bruker tidsuret vil det alltid vise platens styrkeniv og tid Hvis begge plate ne bruker tidsuret men mun viser platens styrkeniv og tid for siste handling...

Страница 44: ...gitt p merkeplaten svarer til nettspenningen Merkeplaten er plassert p undersiden av koketoppen At installasjonen har en forskriftsmessig jordingskontakt If lge lov er jording obligatorisk Hvis appara...

Страница 45: ...a tulee esikuumennus rajoittaa yhteen tai kahteen minuuttiin Jos valmistetaan ruokaa aineista jot ka ottavat herk sti kiinni astian poh jaan tulee ensin s t keittoalue v himm isteholle ja lis t sit si...

Страница 46: ...teknisen huoltoliikkeen tai p tev n teknisen asentajan suorit tama kaikentyyppisten vaaratilanteiden v ltt miseksi K ytt ohjeet Asentaminen Kaikkien asentamiseen liittyvien toimenpiteiden s hk kyt ke...

Страница 47: ...joitus se n ytt aina keittotason ty tason ja ajan Jos kahdella keittotasolla on molemmissa ajoitus n ytet n vain viimeisen toiminnon keittotason toimintataso ja aika Valittu tehotaso 0 9 K yt ss oloai...

Страница 48: ...aan sijoittaa toimipaikalle kuvan esitt m ll ta valla Aseta oheinen suojus koko toimialueen ymp rysmitalle S hk kytkent Ennen s hk kytkenn n suorittamista tarkista ett asennusominaisuudet vastaavat li...

Страница 49: ...2014 35 EU 2014 30 EU 6 8 8 EL...

Страница 50: ...ON OFF D 20 A B C D ON OFF E F ON OFF 1 A 2 C B 3 0 0 9 0 9 4 5 0 OFF E 3 Loc G...

Страница 51: ...1 2 E 3 3 OFF OFF 120 1 2 F 3 1 120 4 5 5 3 6 2 2 20 10 10 D H 9 1 9 LED H 0 9 H 60 C TD 3002 BK G G G...

Страница 52: ...10 4 5 1 2 50 C C B 10 E R 0 3 H 20 ON OFF...

Страница 53: ...2014 35 EU 2014 30 EU 8 8 RU...

Страница 54: ...III D 20 A B C D E F 1 A 2 C B 3 0 0 9 0 9 4 5 0 G...

Страница 55: ...OFF E 3 Loc 1 2 E 3 3 OFF OFF 120 1 2 F 3 1 120 4 5 5 3 6 2 TD 3002 BK G G 20 10 10 D 9 1 9 7 7 0 9 60...

Страница 56: ...10 4 5 1 2 50 C C B 10 E R 0 3 20...

Страница 57: ...duk t w Na p ycie nie powinno si pozosta wia adnych przedmiot w meta lowych takich jak no e widelce y ki czy pokrywki ze wzgl du na ryzyko ich nadmiernego rozgrza nia PL W czasie gotowania przy u yciu...

Страница 58: ...po zamontowaniu urz Po uruchomieniu zasilania rozlegnie si jednorazowy sygna d wi kowy wszystkie wska niki zostan w czone na jedn sekund a nast pnie zostan wy czone Umie ci patelni po rodku strefy go...

Страница 59: ...i na maksymalnie 120 minut 1 Wybra odpowiedni dzia aj c stref gotowania doty kaj c klawisza wyboru stref A 2 Nacisn klawisz timera F wska nik timera zacznie miga w tym momencie mo na ustawi timer 3 Za...

Страница 60: ...ztkowe sygnalizowane liter H na sied miosegmentowym wy wietlaczu odpowiedniego pola Warto ci nagrzania i stygni cia obliczane s na podstawie nast puj cych danych wybranego poziomu mocy od 0 do 9 czasu...

Страница 61: ...n felforr sod hatnak a tapad sg tl bevonattal ell tott fenek f z ed nyek haszn lata k zben ha azokba nem tesz valami lyen zsirad kot vagy folyad kot az el meleg t si id t korl tozza egy vagy k t percr...

Страница 62: ...t st A dugasz illetve az sz szp lus megszak t k nnyen el rhet kel hogy legyen a k sz l s v gleges elhelyez se ut n is A k sz l k nem haszn lhat k ls id z t vel vagy t vvez rl rendszerrel A fentiek va...

Страница 63: ...ltelt vel kikapcsolja az egyik f z z n t Az id z t maximum 120 percre ll that 1 V lassza ki a megfelel m r m k d f z z n t az A gomb megnyom s val 2 Nyomja meg az id z t gombot F az id z t jelz villog...

Страница 64: ...a szel nek sz l s tmutat st ny jt a rv nyes rendelkez seknek s szabv nyoknak megfelel beszerel shez be ll t shoz s karbantart s hoz A beavatkoz sokhoz mindig ki kell h zni a h l zatb l a k sz l ket El...

Страница 65: ...2014 35 EU 2014 30 EU 1 2 8 8 III ZH...

Страница 66: ...ON OFF D 20 A B C D ON OFF E F ON OFF 1 A 2 C key B 3 0 0 9 0 9 4 5 0 E 3 Loc 1 2 E 3 3 120 1 A 2 F 3 1 120 4 5 5 3 6 2 2 G...

Страница 67: ...10 10 10 D H 9 1 9 H 0 9 H 60 C C B 10 E R 0 3 H 20 10 4 5 1 2 50 C 20 TD 3002 BK 180 LED...

Страница 68: ...5 1 2 50 F 120 20 1 H 9 1 9 H 9 0 H 60 2 3 4 5 6...

Страница 69: ...10 ER 03 HOT H 20 10 4 A B C D E F 20 0 G...

Страница 70: ...9 0 0 9 120 A 1 1 2 3 4 5 1 2 3...

Страница 71: ...0 3 AR...

Страница 72: ...3a pl 28108 Alcobendas Madrid Espa a F brica c del Ter 2 Apdo 9 08570 Torell Barcelona Espa a T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es cna cnagroup es Atenci n al Cliente 902 410 450 34 93...

Отзывы: