Cata IBG-3102 Скачать руководство пользователя страница 13

A hangjelzés abbamarad  

·  automatikusan 10 másodperc után, 

A kijelző abbahagyja a villogást és kialszik.  

 

Az időzítő be- és kikapcsolása  

·  Az időzítő bármikor módosítható vagy kikapcsolható MÍNUSZ 

(2) és PLUSZ (3) gomb egyszerre történő lenyomásával lehet 

használni (hangjelzéssel). Az időzítőt úgy lehet kikapcsolni, 

hogy az időt „0”-ra állítjuk a MÍNUSZ gomb megnyomásával. 

Az  időzítő  5  másodpercen  keresztül  „0”-án  marad,  majd 

kikapcsol.

 

Az időzítő beprogramozása az egyes főzőzónákra   

A  Touch  bekapcsolása  után  az  egyes  főzőzónákra  önálló 

időzítőt lehet beprogramozni.  

-  Az időzített kikapcsolás használatához győződjön meg róla, 

hogy a vezérlő BE van kapcsolva, válassza ki a főzőzónát (4) 

és a zóna LED-kijelzője villogni fog, nyomja meg a gombot 

(6) és az időzítőn a „10” jelzés fog megjelenni.

-  Az érték (0 – 99 perc) a PLUSZ gombbal 0-tól 99-ig illetve 

a  MÍNUSZ  gombbal  99-től  0-ig  módosítható  egy  perces 

lépésenként. A gomb (6) lenyomásával beállíthatja a perceket, 

majd  a  gomb  (6)  ismételt  lenyomásával  a  tucatperceket. 

Ezt  követően  várjon  5  másodpercet  és  a  független  zónához 

kapcsolódó időzítő aktiválódik.

·  Az  időzítés  beprogramozása  során  a  kiválasztott  főzőzóna 

mellett található piros fény villogni kezd, amely azt jelzi, hogy 

az adott zóna időzítője aktív.

·  A beállított főzési idő leteltét egy hangjelzés és a kijelzőn a 

„00” megjelenése jelzi. A programozott főzőzóna kikapcsol, 

és ha a főzőzóna forró egy „H” jelenik meg; ellenkező esetben 

a főzőzóna kijelzője egy köt jelet mutat. 

A hangjelzés és a kijelző villogása abbamarad automatikusan 

10 másodperc után és az időzítő kijelzője kialszik.

·  Az  alapfunkciók  megfelelnek  a  független  időzítő 

alapfunkcióinak. 

Szünet funkció (opcionális)

A  szünet  funkció  minden  melegítést  szünetelten,  de  megőrzi 

a  beállításait  arra  azt  esetre,  ha  főzési  folyamata  valamiért 

megszakadna. Ezzel a funkcióval minden beállítást könnyedén 

visszaállíthat.

A Szünet funkció használata:

Érintse meg a gombot (8) és minden főzőzóna működése leáll. 

Minden zóna kijelzőjén a következő jelenik meg: „| |”.

A Szünet funkció felfüggesztéséhez:

Érintse meg ismételten a gombot (8), mire minden melegítési 

funkció visszaáll az eredeti beállításra.

MEGJEGYZÉS:

 a funkció elérhető egy- és többzónás munka 

során is.

MEGJEGYZÉS:

  ha  nem  függeszti  fel  a  szünet  funkciót  30 

másodpercen belül, akkor az indukciós tekercs automatikusan 

kikapcsol.

Főzőedények (3. ábra)   

-  ha egy főzőedény aljához egy mágnest közelítünk és azt az 

edény vonzza, akkor alkalmas az indukciós főzésre. 

-  az indukciós főzésre alkalmasnak nyilvánított főzőedényeket 

válassza. 

-  lapos és vastag aljú főzőedények. 

-  ha  a  főzőzóna  átmérőjével  azonos  átmérőjű  főzőedényt 

használ, akkor maximális a teljesítmény-kihasználás. 

-  az  annál  kisebb  főzőedény  használata  mellett  kisebb  a 

teljesítmény-kihasználás,  de  nem  okoz  energia-diszperziót. 

Mindenesetre  nem  javasolt  a  12  cm  alatti  átmérőjű 

főzőedények használata. 

-  több rétegből álló aljú rozsdamentes edény vagy rozsdamentes 

ferritacélból készült edény, ha az alján jelzi, hogy indukciós 

főzésre alkalmas. 

-  amennyiben  öntöttvas  főzőedényt  használ,  jobb  ha  az 

alja  zománcozott,  mert  akkor  kevésbé  karcolhatja  meg  a 

vitrokerámia felületét.  

- az alábbi anyagokból készült főzőedények nem megfelelőek: 

üveg,  kerámia,  cserép,  alumínium,  réz  vagy  nem  mágneses 

rozsdamentes (ausztenites) acél. 

Karbantartás (4. ábra)  

Az esetleges alufólia-darabokat, kifutott vagy lecseppent ételt, 

kifröccsent  zsiradékot,  cukrot  vagy  magas  cukortartalmú 

ételeket azonnal el kell távolítani a főzőzónáról, hogy  annak 

esetleges  sérülését  elkerüljük.  Ezt  követően  megfelelő 

tisztítószerrel és konyhai törlőpapírral kell megtisztítani, majd 

vízzel lemosni és tiszta kendővel megszárítani. 

Semmiképpen ne használjon dörzsölő szivacsokat, és kerülje az 

agresszív vegyszerek illetve folttisztítók használatát. 

Útmutatások a szerel számára    

Beszerelés

A  jelen  szerelési  utasítás  a  szelőnek  szól,  és  útmutatást 

nyújt  a  érvényes  rendelkezéseknek  és  szabványoknak 

megfelelő  beszereléshez,  beállításhoz  és  karbantartáshoz. 

A  beavatkozásokhoz  mindig  ki  kell  húzni  a  hálózatból  a 

készüléket.  

Elhelyezés (5. ábra)  

A készülék egy a rajzon látható térbe való beállításra készült. 

A terület teljes kerületén alkalmazza az erre szolgáló szigetelőt. 

Nem  javasolt  közvetlenül  a  süt  re  helyezni,  ellenkező  esetben 

ellenőrizze, hogy:  

-  a sütő hatékony hűtő rendszerrel rendelkezik, 

-  a  sütőből  semmilyen  módon  nem  jut  át  meleg  levegő  a 

főzőlaphoz. 

-  alakítsa  ki  a  légáramlást  biztosító  nyílásokat  a  rajznak 

megfelelően.  

Elektromos csatlakoztatás (6. ábra)  

Mielőtt  elvégezné  az  elektromos  csatlakoztatást,  ellenőrizze 

hogy: 

-  a hálózati kialakítás jellemzői megfeleljenek a főzőlap alján 

elhelyezett lapon feltüntetett jellemzőknek; 

-  hogy  a  hálózati  kialakításnak  legyen  egy  hatékony  és  a 

érvényes szabványoknak és el írásoknak megfelelő földelése. 

A földelést törvény írja el.  

Amennyiben  a  készüléknek  nincs  meg  a  kábele  és/vagy 

csatlakozója,  használjon  a  jellemzőket  tartalmazó  lapon 

megadott feszültségnek és az üzemi h mérsékletnek megfelelő 

jellemzőket  feltüntető  csatlakozókat.  A  kábel  egyik  pontján 

sem érheti el a környezeti hőmérsékletet 50°C-kal meghaladó 

hőmérsékletet.

Содержание IBG-3102

Страница 1: ...Installation use and maintenance instructions Telepítés használati és karbantartási utasítások EN HU IBG 6304 BK IBG 6303 BK IBG 3102 BK főzőlapokhoz ...

Страница 2: ...IBG 6304 BK IBG 6303 BK IBG 3102 BK Fig 1 1 ábra Fig 2 2 ábra ...

Страница 3: ...Fig 4 4 ábra Fig 3 3 ábra ...

Страница 4: ...Fig 5 5 ábra A B C D E 290 520 270 490 68 590 350 560 330 68 590 520 560 490 68 700 350 680 330 68 770 390 750 370 68 770 450 710 410 68 770 520 750 490 68 800 400 750 370 68 1000 360 980 340 68 ...

Страница 5: ...mporaneita ln aanmerking de Geleijktijdigheidsfactor Tomando en consifera ao o factor de dimultaneidade det der tages hojde for samtidighedsfaktoren yhtl aikaisuuden huomioonottaen Samtidighetsfaktorn bör tas med i berakningen Aaµf ó vovta u1tÓljlTJ ta 1rpo1 xovta tlittctpa x 1 1p1oµoú Y IHTblBaJI p3KT0p COBMCCTHMOCTH BiOJ l C pod uwag ich komplementamosé Figyelembe véve az egyidejliségi tényezöt ...

Страница 6: ...at a safe distance unless continuously supervised This appliance may be used by children aged 8 or over and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised and have received suitable instructions on safe use of the appliance and understand the dangers involved Children must not play with the appliance User maintenance and c...

Страница 7: ...erating the ON OFF key This is also valid if the control has been locked activated child safety feature The ON OFF key has always priority in the switch OFF function Automatic switch OFF When the control is ON it automatically switches OFF after 60 seconds if no cooking zone or select key has been operated within this period of time Switching a cooking zone ON and OFF First place the pan in the ch...

Страница 8: ...hes Audible signal buzzer While the control is in operation the following activities will be signaled by means of a buzzer normal key activation with a short sound signal Timer function optional The timer function is realized in two versions Stand alone timer 1 99 min sound signal when the time is over minute minder This function is only available when the cooktop is not in operation i e when ther...

Страница 9: ...chemical detergents such as oven sprays and spot removers Installer s Instructions Installation These Instructions are for the qualified technician as a guide to installa tion adjustment and maintenance according to the laws and standards in force These operations must always be carried out when the appliance has been disconnected from the electric system Positioning Fig 5 The fixture is especiall...

Страница 10: ...asználni Akészüléketnehasználjákolyanszemélyek gyermekeketisbeleértve akiknekafizikai szenzoriális illetve mentális képessége csökkent vagy nem rendelkeznek megfelel tapasztalattal illetve ismeretekkel ha csak nem felügyelet mellett teszik azt vagy a készülék használatára vonatkozóan felel sségteljes személyt l megfelel útbaigazítást kaptak Ügyeljen arra hogy gyermekek ne játsszanak a készülékkel ...

Страница 11: ...romos hálózatba való csatlakoztatás után körülbelül egy másodperccel lesz működésképes A reset után minden kijelző és a LED ek körülbelül egy másodpercig villognak Ezután minden kijelző és a LED ek kialszanak és a Touch készenléti állapotba kerül Az érintőgombok bekapcsolásához nyomja meg a BE KI 1 gombot A főzőzónák kijelzői át mutatnak Ha egy adott főzőzóna forró túl magas hőmérséklet akkor a ki...

Страница 12: ...eti teljesítményfokozat marad a megfelelő jelzőn Ha a felhasználó újra megváltoztatja a teljesítmények megoszlását azokon a főzőzónákon ahol automatikusan teljesítményfokozat csökkentés történt semmilyen esetben nem emelkedik automatikusan a teljesítményfokozat Maradékhő kijelző Azt jelzi a felhasználónak hogy az üveg veszélyes hőmérsékletű a főzőzóna feletti résszel való kontaktus esetén A hőmérs...

Страница 13: ...zésre az indukciós főzésre alkalmasnak nyilvánított főzőedényeket válassza lapos és vastag aljú főzőedények ha a főzőzóna átmérőjével azonos átmérőjű főzőedényt használ akkor maximális a teljesítmény kihasználás az annál kisebb főzőedény használata mellett kisebb a teljesítmény kihasználás de nem okoz energia diszperziót Mindenesetre nem javasolt a 12 cm alatti átmérőjű főzőedények használata több...

Страница 14: ...A 3a pl 28108 Alcobendas Madrid España Fábrica c del Ter 2 Apdo 9 08570 Torelló Barcelona España T 34 938 594 100 Fax 34 938 594 101 www cnagroup es cna cnagroup es Atención al Cliente 902 410 450 34 938 521 818 info cnagroup es SAT Central Portugal 351 214 349 771 service junis pt ...

Отзывы: