background image

44

BIZTONSÁGI fIGYELMEZTETÉSEK ÉS MEGJEGYZÉSEK

A  HASZNÁLATI  ÚTMUTATÓT  MINDIG  A  BEAT  RS-BEN  KELL  TARTANI 

HASZNÁLATA SORÁN

• Olvassa el alaposan ezeket az utasításokat, mielőtt az ülést használná, és őrizze 

meg  későbbi  tanulmányozás  céljából.  Amennyiben  nem  tartja  be  ezeket  az 

utasításokat, gyermeke biztonsága veszélybe kerülhet.

• A BEAT RS egy biztonsági gyermekülés 0+ (13 kg-ig), 1-es ( 9 - 18 kg) és 2-es  

Csoportba (15 - 25 kg) tartozó gyermekek számára.

• Az eredeti felszerelést tilos módosítani.

• Egy balesetet követően az ülést le kell cserélni.

• Védje meg a gyermekülést minden sérüléstől, amelyet egy felhajtható ülés vagy a 

gépkocsi ajtaja okozhat.

• Védje a napfénytől a fém részeket, amelyek a gyermekkel érintkezhetnek.

• A  pántok  soha  nem  csavarodhatnak  meg,  a  biztonsági  övnek  feszesnek  kell 

lennie, és a hevedert a gyermek méretének megfelelően kell beállítani.

• Használja mindig a gyerekülést, rövid távon is, és soha ne hagyja a gyermeket 

felügyelet nélkül.

• A biztonsági gyermekülést akkor is az övekkel kell rögzíteni, ha a gyermek nem 

utazok benne, ellenkező esetben a gépkocsiból ki kell venni.

• Amennyiben a terméket hátrafelé nézve használja (0/0+ Csoport), akkor kapcsolja 

ki az első ülés 

LÉGZSÁKJÁT

. Ha ez nem lehetséges, akkor használjon másik ülést.

• Javasoljuk,  hogy  rögzítse  a  csomagokat  és  tárgyakat,  amelyek  sérüléseket 

okozhatnak ütközés esetén.

• A termék biztonságosságát csak akkor garantáljuk, ha az első vásárló használja.

• Javasoljuk, hogy a biztonság érdekében ne használjon használt gyerekülést.

• Szenteljen  különös  figyelmet  a  termék  beszerelésére,  mivel  a  megfelelő 

beszerelés a gyermeke életét mentheti meg baleset esetén (kövesse pontosan a 

gyártó utasításait).

• A  gépkocsiban  tartózkodó  többi  utast  is  biztonsági  övvel  kell  rögzíteni,  mivel 

baleset esetén eldőlhetnek, és sérülést okozhatnak a babának.

• Rendszeresen ellenőrizze a gyerekülés részeit.

• A gyermekülés nem használható huzat nélkül.

• Csak a gyártó által a gyereküléshez adott huzatot szabad használni, amely annak 

nélkülözhetetlen része.

• 9  kg-os  testsúlytól  az  ülés  a  menetiránynak  megfelelő  helyzetbe  állítható  a 

gépkocsi  első  vagy  hátsó  ülésén,  a  gépkocsi  hárompontos  biztonsági  övével 

Содержание beat rs

Страница 1: ...nt 17 DEUTSCH ANWENDUNGSHINWEISE Behalten sie sie f r zuk nftige nachfragen auf Lesen sie aufmerksam 22 ITALIANO ISTRUZIONI PER L USO Leggere attentamente e conservare per future referenze 27 PORTUGU...

Страница 2: ...1 2 3 press B A 2 1 1 2 1c 2c 3c 4c 5c 1 2 6c...

Страница 3: ...A B C E F D...

Страница 4: ...ormen versehen sind NOTA Atto solo per essere usato nella serie di veicoli equipaggiati di cintura di sicurezza a tre punti con o senza riavvolgente approvata dalla UN ECE 16 o standard equivalenti AT...

Страница 5: ...deje al ni o desatendido en el interior del veh culo La silla de seguridad debe seguir fijada con los cinturones aunque el ni o no viaje en ella en caso contrario deber retirarse del interior del veh...

Страница 6: ...o hacia la parte trasera del autom vil fig 1a Pasar la correa abdominal del cintur n de 3 puntos cintur n del coche a trav s de los pasacorreas en la parte delantera de la silla fig 2a NOTA No pasar l...

Страница 7: ...egulacion de la correa entrepiernas Presione el ajustador y al mismo tiempo sit elo en la posici n deseada fig 8b asegur ndose que el cintur n abdominal se coloque lo m s bajo posible para que la pelv...

Страница 8: ...presionar inclinando hacia adelante el TMS en la direcci n de la flecha B y tirar de las correas de los hombros con la otra mano IMPORTANTE Aseg rese que las correas de la silla no est n retorcidas a...

Страница 9: ...no A Retirar las hebillas situadas en la parte posterior de la carcasa tirando de ellas hacia el interior B C Desmontar los dos extremos del arn s de la pletina de distribuci n situada en la parte inf...

Страница 10: ...eu mai el nen desat s a l interior del vehicle La cadira de seguretat ha d estar fixada amb els cinturons encara que el nen no viatgi dins seu en cas contrari s haur de retirar la cadira de l interior...

Страница 11: ...re de l autom bil fig 1a Feu passar la corretja abdominal del cintur de 3 punts cintur del cotxe a trav s dels passacorretges a la part del davant de la cadira fig 2a NOTA No feu passar la corretja pe...

Страница 12: ...com s indica a la figura 7b Regulaci De La Corretja D entrecames Pressioneu l ajustador i al mateix temps situeu lo en la posici desitjada fig 8b assegurant vos que el cintur abdominal es col loqui el...

Страница 13: ...RRETGES DE LA CADIRA ARN S Fixeu la sivella Tenseu les corretges de les espatlles estirant de l extrem de la corretja del tensor TMS A fins a obtenir l ajust desitjat tenint la precauci de deixar semp...

Страница 14: ...que no contingui abrasius ni dissolvents MUNTAGE I DESMUNTATGE DES PROTECTORS Destensar l arn s prement cap avall la part posterior del TMS y tirant de les corretges pectorals per sota dels protectors...

Страница 15: ...been equipped with an airbag on a passenger seat do not use the AUTOPLAY as it can be dangerous You should use the AUTOPLAY on a seat without an airbag Group 0 It shall be recommended that any luggag...

Страница 16: ...seat fig 3a Both straps must be tightened to ensure maximum safety If the 3 point belt is too short and the buckle cannot be fastened move the seat back as required Before installing the child seat yo...

Страница 17: ...the waist strap through the guides in both sides fig 3c fasten the buckle and tighten Pass the chest strap through the lock off clip fig 4c and tighten the belt Push the handle down until you hear a...

Страница 18: ...the right position 5D FASTENING BUCKLE To close the harness buckle check shoulder straps are not twisted joint the two parts and introduce them into the female part with red button and push until to h...

Страница 19: ...fant seul dans la voiture Si votre v hicule est quip d un Airbag l avant ne placez en aucun cas le AUTOPLAY sur le si ge avant du passager Ceci pourrait tre tr s dangereux Dans ce cas vous pouvez bien...

Страница 20: ...roie pectorale par derri re la fentes post rieures fig 3a Les deux courroies doivent tre bien tendues pour tre suffisamment s res Si la ceinture 3 points devait tre trop courte il suffit de reculer le...

Страница 21: ...ure a trois points ceinture du v hicule Placez le si ge auto sur le si ge arri re ou le si ge du passager fig 1c Placer la manette comme il est indiqu sur la fig 2c dans les deux c t s Faire passer la...

Страница 22: ...dominale soit positionn e le plus bas possible pour une protection ad quate du bassin 4D CHANGEMENT DE POSITION Le si ge AUTOPLAY peut changer facilement de position d une seule main en poussant la ma...

Страница 23: ...is de la plaque de distribution situ e dans la partie inf rieure de la carcasse D Monter les deux extr mit s sur la plaque de distribution Passer les sangles de la partie sup rieure des protecteurs da...

Страница 24: ...hr Kind nie unbeaufsichtigt im Auto Die B nder d rfen sich nie verdrehen der Sicherheitsgurt muss gespannt sein und der Leibgurt sich an den K rper des Kindes anpassen Der AUTOPLAY ist auf Sitzen ohne...

Страница 25: ...nen verwenden Stellen Sie den Kindersicherheits Autositz entweder auf den Beifahrersitz oder auf den R cksitz entgegen der Fahrtrichtung Abb 1a F hren Sie den Beckengurt des 3 Punkt Sicherheitsgurtes...

Страница 26: ...an Achtung Falls die Gurte Mutterteil zu lange sind ampfehlen wir ihnen diese wie auf der Abbildung 7b zu befestigen L ngeneinstellung der beinlasche Dr cken Sie auf den Anpasser und bringen Sie ihn g...

Страница 27: ...indem Sie die Gurteinstellertaste B nach hinten dr cken und gleichzeitig mit der anderen Hand den Schultergurt herausziehen Legen Sie das Gurtsystem dem Kind an Schlie en Sie das Gurtschlo Ziehen Sie...

Страница 28: ...Sie die dreizackigen Schnallen die sich im oberen Bereich der Schale befinden indem Sie sie nach innen ziehen Abb B C Montieren Sie die beiden Extreme der Haltegurte der Verteilerplatine ab die sich...

Страница 29: ...i il vostro bambino in custodito nella macchina Nel caso l automobile sia equipaggiata di un airbag lato passeggero NON utilizzare il AUTOPLAY su questo sedile per escludere ogni rischio Gruppo 0 Il s...

Страница 30: ...ella cintura a 3 punti nelle fessure situate sulla parte anteriore del seggiolino fig 2a ATTENZIONE Far passare la cinghia sotto il meccanismo di cambio di posizioni non sopra Chiudere la fibbia della...

Страница 31: ...l aggiustatore ed allo stesso tempo lo sistema nella posizione desiderata fig 8b deve collocarsi la cintura abdominale il pi basso possible per proteggere la pelvis GRUPPO 2 15 25 KGS Montaggio dell...

Страница 32: ...avanti il TMS nella direzion della saetta e tirare dalle cinghie a bandoliera con l altra mano Poi slentare la cintura addominale premendo il tenditore della fibbia di sicurezza B Accertarsi che le ci...

Страница 33: ...ghie pettorali al di sotto dei protettori con l altra mano A Togliere le fibbie situate nella parte posteriore della carcassa tirandole verso l interno B C Smontare le due estremit delle cinghie della...

Страница 34: ...a sozinha no interior do ve colo Se o carro estiver apetrechado com AIR BAG saco de ar n o deve instalar se a cadeira no assento de frente GRUPO 0 Se utilizar o autom vel com a AUTOPLAY livre dever le...

Страница 35: ...passar a correia peitoral por detr s das fendas traseiras fig 3a As duas correias devem ficar bem tensadas para obter a seguran a adequada No caso de n o poder fechar o cinto de 3 pontos por ser curt...

Страница 36: ...car a manete tal e como se indica na fig 2c de ambos os lados Passar a correia abdominal pelas fendas de ambos os lados fig 3c fechar a fivela e esticar o cinto Passar a correia pectoral atrav s do cl...

Страница 37: ...ombros unir as duas pe as e introduzi las na parte f mea com o bot o vermelho pressionando at ouvir o clique caracter stico da fixa o Para abrir a fivela pressionar o bot o vermelho INSTRU ES DE LAVAD...

Страница 38: ...a nikdy nenech vejte d t bez dozoru uvnit vozidla Autoseda ka mus b t p ipout na p sy i kdy v n d t nesed v opa n m p pad ji odmontujte z vozidla V p pad pou it autoseda ky instalovan proti sm ru j z...

Страница 39: ...hovat p s nad polohovac m mechanismem n br pod n m Zapnout p ezku p su a p et hnout hrudn p s za bo n mi chyty p s obr 3a Pro zaji t n bezpe nosti mus b t oba p sy dn napnuty V p pad e je t bodov bezp...

Страница 40: ...p s automobilu Polo te autoseda ku na zadn nebo p edn sedadlo obr 1c Um st te oto nou p ku dle obr zku obr 2c z obou stran Prot hn te bedern p sek p es chyty po obou stran ch obr 3c zapn te p ezku a...

Страница 41: ...IT Ujist te se e autoseda ka nen mezi dv ma polohami P i nastaven do po adovan polohy usly te cvaknut 5D ZACVAKNUT FIXA N P EZKY Pro zacvaknut fixa n p ezky postroje autoseda ky je nutn d t oba d ly k...

Страница 42: ...e v dy aj pri kr tkych vzdialenostiach a nikdy nenechajte die a bez dozoru vo vn tri vozidla Seda ka mus by pripevnen p smi aj ke v nej die a necestuje V opa nom pr pade sa mus vybra z vn tra auta V p...

Страница 43: ...stavovanie polohy ale pod n m Zapnite p s a prevle te hrudn as p su cez chytky na zadnej strane seda ky obr zok 3a Obe asti p su musia by dobre napnut aby bola zabezpe en adekv tna bezpe nos Ak nem et...

Страница 44: ...2c na oboch stran ch Prevle te bru n as p su chytkami na oboch stran ch obr zok 3c zapnite sponu p su a napnite ho Prevle te hrudn as p su cez sponu a napnite p s obr zok 4c Potla te p ku smerom nado...

Страница 45: ...e nastaven v spr vnej poz cii 5D UZAVRETIE UPEV OVACEJ SPONY Spony na p soch uzavriete tak e spoj te obe asti a vlo te ich do proti ahlej asti spony s erven m gomb kom Zatla te a k m nepo ujete klik Z...

Страница 46: ...mek l st akkor is az vekkel kell r gz teni ha a gyermek nem utazok benne ellenkez esetben a g pkocsib l ki kell venni Amennyiben a term ket h trafel n zve haszn lja 0 0 Csoport akkor kapcsolja ki az e...

Страница 47: ...k feszesnek kell lennie a megfelel biztons g rdek ben Amennyiben nem tudja r gz teni a h rompontos biztons gi vvel annak r vids ge miatt az els l st teljesen h tra kell tolni Ha a gyermek s ly nem ri...

Страница 48: ...okat mindk t oldalon az vvezet k n 3c bra kapcsolja be a csatot s h zza meg az vet Vezesse t a hasi vet a kapcson s fesz tse meg 4c bra Nyomja le a foganty t am g egy jellegzetes klikk hangot nem hall...

Страница 49: ...gzetes klikk hang jelzi hogy a megfelel helyzetben van 5D A R GZ T CSAT BEKAPCSOL SA A gyerek l s heveder r gz t csatj nak bekapcsol s hoz fogja ssze annak k t r sz t s illessze bele a piros gombos r...

Страница 50: ...Nigdy nie nale y pozostawia dziecka bez nadzoru wewn trz samochodu Fotelik powinien by przypi ty pasami bezpiecze stwa nawet wtedy gdy nie siedzi w nim dziecko W przeciwnym razie fotelik nale y wyci...

Страница 51: ...by stosowany w innych pozycjach Fotelik powinien by zwr cony w kierunku odwrotnym do kierunku jazdy rys 1a Przeci gn cz biodrow 3 punktowego pasa bezpiecze stwa samochodu przez uchwyty na pas umieszcz...

Страница 52: ...przesun wciskaj c czerwony przycisk UWAGA W przypadku gdyby pas mocuj cy z klamr e sk by zbyt d ugi zalecamy przeprowadzi go tak jak przedstawiono na rys 7b Regulacja pasa krokowego Wci nij regulator...

Страница 53: ...S W FOTELIKA SZELEK Zapnij zamek uprz y Napnij pasy barkowe poci gaj c za pas napinaj cy TMS A do momentu uzyskania optymalnego napi cia pami taj c jednak o tym aby zbytnio nie cisn dziecka Aby poluzo...

Страница 54: ...TA I DEMONTA OCHRANIACZY Poluzowa pasy uprz y jedn r k naciskaj c tyln cz systemu napinania pas w TMS i drug r k poci gaj c za pasy barkowe poni ej ochraniaczy A Wyci gn klamry umieszczone w tylnej cz...

Отзывы: