Casselin CPAI350ET Скачать руководство пользователя страница 31

ES

1.5 Garantía

Las instrucciones que se dan en estas instrucciones de funcionamiento han sido redactadas teniendo en
cuenta la normativa vigente, el desarrollo técnico actual, nuestro conocimiento y experiencia. Todas las
traducciones han sido preparadas con profesionalidad. Sin embargo, no aceptamos ninguna responsabilidad
por cualquier error de traducción. La versión en francés adjunta es auténtica.

2. SEGURIDAD

Las instrucciones de seguridad sirven para prevenir peligros. Se mencionan en los capítulos individuales y
se caracterizan por símbolos. Su observancia garantiza una protección óptima contra los riesgos y permite
que el dispositivo funcione de manera óptima. Las instrucciones de seguridad deben estar disponibles y ser
legibles en los dispositivos.

2.1 Principios

Se establecen instrucciones de seguridad para evitar errores, usos peligrosos y averías. Por lo tanto, el
dispositivo no debe transformarse ni utilizarse para un uso inadecuado. El dispositivo está diseñado de
acuerdo con las normas técnicas desarrolladas actualmente. Este aviso debe conservarse. El aparato debe
ser utilizado en locales previstos para este propósito y solo por una persona responsable que tenga
conocimiento del funcionamiento del aparato.

2.2 Uso previsto

El funcionamiento del dispositivo y la seguridad de uso solo están garantizados en el caso de un uso normal
y correcto del dispositivo. El montaje y las intervenciones técnicas deben ser realizadas por profesionales.

ATENCIÓN

Cualquier otro uso se considera inadecuado. Cualquier acusación relacionada con el uso indebido del
dispositivo no es admisible y caducará. El uso correcto corresponde al uso descrito en estas instrucciones
de funcionamiento. El uso adecuado corresponde al cumplimiento de las normas de seguridad, higiene,
limpieza y mantenimiento.

2.3 Instrucciones de seguridad para el uso del dispositivo

Las indicaciones relativas a la seguridad laboral se refieren a las ordenanzas de la Unión Europea vigentes
en el momento de la fabricación del dispositivo. Para el uso comercial del dispositivo, el operador se
compromete, a lo largo de su uso, a observar el cumplimiento de las medidas citadas en materia de
seguridad laboral con el estado actual del arsenal de consejos y a Cumplir con la nueva normativa.
Para países fuera de la UE, se deben observar las leyes y disposiciones del país. También deben observarse
todas las disposiciones de protección del medio ambiente.

ATENCIÓN

El dispositivo debe ser manipulado por personas con medios físicos e intelectuales suficientes. Las personas
con medios físicos e intelectuales limitados deben ser supervisadas para usar este dispositivo. Uso prohibido
para niños y menores (excepciones realizadas dentro de un marco legal previsto por la ley)
En caso de que una tercera persona utilice el dispositivo, el manual de usuario debe estar disponible antes
de cualquier uso. Todos los nuevos usuarios deben haber leído las instrucciones de uso.
El dispositivo solo debe utilizarse en las habitaciones previstas para este fin.

Содержание CPAI350ET

Страница 1: ...FR PLAQUE A INDUCTION TACTILE CPAI350ET SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANCE T l 33 0 4 82 92 60 00 Mail contact casselin com...

Страница 2: ...gnes de s curit lors de l usage de l appareil 3 TRANSPORT EMBALLAGE ET STOCKAGE 3 1 Inspection la suite du transport 3 2 Emballage 3 3 Stockage 4 CARACT RISTIQUES DU MAT RIEL 5 INSTALLATION ET UTILISA...

Страница 3: ...spect des consignes peut entra ner des risques de blessures et de mort ATTENTION Ce symbole est utilis pour indiquer que le non respect de la consigne peut entra ner une panne ou la destruction de l a...

Страница 4: ...tu s par des professionnels ATTENTION Toute autre utilisation est consid r e comme non conforme Toute accusation li e une utilisation non conforme de l appareil n est pas recevable et sera caduque Une...

Страница 5: ...la protection de l environnement doivent imp rativement tre respect es avant destruction de l emballage 3 3 Stockage ATTENTION La conservation de l appareil en stock peut se faire mais uniquement dan...

Страница 6: ...bouger ou pencher l appareil pendant le fonctionnement MODE D EMPLOI MODE DE FONCTIONNEMENT DES PLAQUES DE CUISSON INDUCTION Le principe de l induction combine cette vitesse de r action et l avantage...

Страница 7: ...os1 L appareil s arr tera de chauffer Le ventilateur refroidit le r chaud pendant une minute puis il s teint ensuite Le r chaud induction s teindra automatiquement s il n y a aucune op ration dans les...

Страница 8: ...de diluants afin de ne pas endommager la surface de l appareil Apr s avoir nettoy la surface la s cher et la polir avec un chiffon sec 6 3 Consignes de s curit sur la maintenance de l appareil V rific...

Страница 9: ...ventilation Partie endommag e par ex un transistor D gager la fente de ventilation Laisser l appareil refroidir quelques minutes puis vous pouvez le r utiliser Si le communiqu d erreur s affiche nouve...

Страница 10: ...EN TOUCH INDUCTION PLATE CPAI350ET SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANCE Tel 33 0 4 82 92 60 00 Mail contact casselin com...

Страница 11: ...tended use 2 3 Safety instructions for using the device 3 TRANSPORT PACKAGING AND STORAGE 3 1 Inspection after transport 3 2 Packaging 3 3 Storage 4 EQUIPMENT CHARACTERISTICS 5 INSTALLATION AND USE 5...

Страница 12: ...the instructions may result in the risk of injury and death WARNING This symbol is used to indicate that failure to comply with the instruction may result in a breakdown or destruction of the device...

Страница 13: ...hnical interventions must be carried out by professionals WARNING Any other use is considered improper Any accusation related to improper use of the device is not admissible and will lapse Correct use...

Страница 14: ...rds in force in your country concerning environmental protection must be observed before destroying the packaging 3 3 Storage WARNING The device can be kept in stock but only in its original closed pa...

Страница 15: ...MANUAL INDUCTION COOKING PLATES OPERATING MODE The principle of induction combines this reaction speed and the main advantage of electricity namely the possibility of precisely dosing the heat input T...

Страница 16: ...e button pos1 The appliance will stop heating The fan cools the stove for one minute and then turns off The induction stove will automatically turn off if there is no operation within 2 hours The temp...

Страница 17: ...ing petrol or thinners in order not to damage the surface of the device After cleaning the surface dry it and polish it with a dry cloth 6 3 Safety instructions for maintaining the device Daily check...

Страница 18: ...he ventilation slit Damaged part eg a transistor Release the ventilation slit Leave the device to cool for a few minutes then you can use it again If the error message appears again contact your selle...

Страница 19: ...DE INDUKTIONSKOCHFELD CPAI350ET SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANKREICH Tel 33 0 4 82 92 60 00 Mail contact casselin com...

Страница 20: ...ungszweck 2 3 Sicherheitshinweise zur Verwendung des Ger ts 3 TRANSPORT VERPACKUNG UND LAGERUNG 3 1 Inspektion nach dem Transport 3 2 Verpackung 3 3 Lager 4 AUSR STUNGSEIGENSCHAFTEN 5 INSTALLATION UND...

Страница 21: ...e Nichtbeachtung der Anweisungen kann zu Verletzungen und zum Tod f hren WARNUNG Dieses Symbol weist darauf hin dass die Nichtbeachtung der Anweisung zu einem Ausfall oder einer Zerst rung des Ger ts...

Страница 22: ...chleuten durchgef hrt werden WARNUNG Jede andere Verwendung gilt als unsachgem Vorw rfe im Zusammenhang mit der missbr uchlichen Verwendung des Ger ts sind nicht zul ssig und verfallen Die korrekte Ve...

Страница 23: ...Umweltschutznormen m ssen eingehalten werden bevor die Verpackung zerst rt wird 3 3 Lager WARNUNG Das Ger t kann auf Lager gehalten werden jedoch nur in der geschlossenen Originalverpackung Die Lager...

Страница 24: ...ebs nicht HANDBUCH INDUKTIONSKOCHPLATTEN BETRIEBSART Das Induktionsprinzip kombiniert diese Reaktionsgeschwindigkeit mit dem Hauptvorteil der Elektrizit t n mlich der M glichkeit den W rmeeintrag pr z...

Страница 25: ...it durch Dr cken der Taste Pos1 anhalten Das Ger t h rt auf zu heizen Der Ventilator k hlt den Ofen eine Minute lang und schaltet sich dann aus Der Induktionsherd schaltet sich automatisch aus wenn in...

Страница 26: ...Verd nner enthalten um die Oberfl che des Ger ts nicht zu besch digen Trocknen Sie die Oberfl che nach dem Reinigen und polieren Sie sie mit einem trockenen Tuch 6 3 Sicherheitshinweise zur Wartung d...

Страница 27: ...digtes Teil z ein Transistor L ftungsschlitz l sen Lassen Sie das Ger t einige Minuten abk hlen bevor Sie es wieder verwenden k nnen Wenn die Fehlermeldung erneut angezeigt wird wenden Sie sich an Ihr...

Страница 28: ...ES PLACA DE INDUCCI N T CTIL CPAI350ET SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANCIA Tel 33 0 4 82 92 60 00 Correo contact casselin com...

Страница 29: ...de seguridad para usar el dispositivo 3 TRANSPORTE EMBALAJE Y ALMACENAMIENTO 3 1 Inspecci n despu s del transporte 3 2 embalaje 3 3 Almacenamiento 4 CARACTERISTICAS DEL EQUIPO 5 INSTALACI N Y USE 5 1...

Страница 30: ...ir las instrucciones puede resultar en riesgo de lesiones y muerte ATENCI N Este s mbolo se utiliza para indicar que el incumplimiento de las instrucciones puede provocar una aver a o la destrucci n d...

Страница 31: ...ones t cnicas deben ser realizadas por profesionales ATENCI N Cualquier otro uso se considera inadecuado Cualquier acusaci n relacionada con el uso indebido del dispositivo no es admisible y caducar E...

Страница 32: ...as normas vigentes en su pa s sobre protecci n del medio ambiente antes de destruir el embalaje 3 3 Almacenamiento ATENCI N El dispositivo se puede mantener en stock pero solo en su embalaje original...

Страница 33: ...O DE EMPLEO MODO DE FUNCIONAMIENTO DE LAS PLACAS DE COCCI N POR INDUCCI N El principio de inducci n combina esta velocidad de reacci n y la principal ventaja de la electricidad a saber la posibilidad...

Страница 34: ...ndo el bot n pos1 El aparato dejar de calentar El ventilador enfr a la estufa durante un minuto y luego se apaga La estufa de inducci n se apagar autom ticamente si no funciona en 2 horas La temperatu...

Страница 35: ...yentes para no da ar la superficie del dispositivo Despu s de limpiar la superficie s quela y p lala con un pa o seco 6 3 Instrucciones de seguridad para el mantenimiento del dispositivo Verifique dia...

Страница 36: ...da ada p Ej un transistor Suelte la rejilla de ventilaci n Deje que el dispositivo se enfr e durante unos minutos y luego podr volver a utilizarlo Si el mensaje de error vuelve a aparecer comun quese...

Страница 37: ...IT PIASTRA A INDUZIONE TOUCH CPAI350ET SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANCIA Tel 33 0 4 82 92 60 00 Posta contact casselin com...

Страница 38: ...3 Istruzioni di sicurezza per l utilizzo del dispositivo 3 TRASPORTO IMBALLAGGIO E STOCCAGGIO 3 1 Ispezione dopo il trasporto 3 2 Confezione 3 3 Conservazione 4 CARATTERISTICHE DELL ATTREZZATURA 5 INS...

Страница 39: ...ettrica La mancata osservanza delle istruzioni pu comportare il rischio di lesioni e morte AVVERTIMENTO Questo simbolo viene utilizzato per indicare che la mancata osservanza delle istruzioni pu causa...

Страница 40: ...seguiti da professionisti AVVERTIMENTO Ogni altro utilizzo considerato improprio Qualsiasi accusa relativa ad un uso improprio del dispositivo non ammissibile e decade Il corretto utilizzo corrisponde...

Страница 41: ...o necessario osservare le norme in vigore nel proprio paese in materia di protezione ambientale 3 3 Conservazione AVVERTIMENTO Il dispositivo pu essere tenuto a magazzino ma solo nella sua confezione...

Страница 42: ...tivo durante il funzionamento MANUALE MODALIT DI FUNZIONAMENTO DELLE PIASTRE A INDUZIONE Il principio dell induzione combina questa velocit di reazione e il vantaggio principale dell elettricit ovvero...

Страница 43: ...o il pulsante pos1 L apparecchio smetter di riscaldarsi La ventola raffredda la stufa per un minuto e poi si spegne La stufa a induzione si spegner automaticamente se non viene eseguita alcuna operazi...

Страница 44: ...per non danneggiare la superficie del dispositivo Dopo aver pulito la superficie asciugarla e lucidarla con un panno asciutto 6 3 Istruzioni di sicurezza per la manutenzione del dispositivo Controllo...

Страница 45: ...nneggiata es un transistor Liberare la fessura di ventilazione Lascia raffreddare il dispositivo per alcuni minuti quindi puoi riutilizzarlo Se il messaggio di errore viene visualizzato di nuovo conta...

Страница 46: ...NL TOUCH INDUCTIEPLAAT CPAI350ET SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANKRIJK Tel 33 0 4 82 92 60 00 E mail contact casselin com...

Страница 47: ...k 2 3 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van het apparaat 3 VERVOER VERPAKKING EN OPSLAG 3 1 Inspectie na transport 3 2 Verpakking 3 3 Opslag 4 KENMERKEN VAN DE APPARATUUR 5 INSTALLATIE EN GEBRUI...

Страница 48: ...t niet opvolgen van de instructies kan leiden tot letsel of overlijden WAARSCHUWING Dit symbool wordt gebruikt om aan te geven dat het niet opvolgen van de instructie kan resulteren in een defect of v...

Страница 49: ...SCHUWING Elk ander gebruik wordt als oneigenlijk beschouwd Elke beschuldiging met betrekking tot oneigenlijk gebruik van het apparaat is niet ontvankelijk en komt te vervallen Correct gebruik komt ove...

Страница 50: ...t zijn op het gebied van milieubescherming moeten worden nageleefd voordat u de verpakking vernietigt 3 3 Opslag WAARSCHUWING Het apparaat kan op voorraad worden gehouden maar alleen in de originele g...

Страница 51: ...apparaat niet tijdens het gebruik HANDLEIDING INDUCTIE KOOKPLATEN WERKINGSMODUS Het principe van inductie combineert deze reactiesnelheid met het belangrijkste voordeel van elektriciteit namelijk de m...

Страница 52: ...op de knop pos1 te drukken Het apparaat stopt met verwarmen De ventilator koelt de kachel een minuut en gaat dan uit De inductiekookplaat wordt automatisch uitgeschakeld als er binnen 2 uur geen bedie...

Страница 53: ...die benzine of verdunners bevatten om het oppervlak van het apparaat niet te beschadigen Droog het oppervlak na het reinigen af en poets het met een droge doek 6 3 Veiligheidsinstructies voor het onde...

Страница 54: ...v een transistor Maak de ventilatiesleuf los Laat het apparaat een paar minuten afkoelen dan kun je het weer gebruiken Neem contact op met uw verkoper als de foutmelding opnieuw verschijnt Neem contac...

Страница 55: ...RS CPAI350ET SAS CASSELIN 185 A rue Louise Labb 69970 Chaponnay FRANCE 33 0 4 82 92 60 00 contact casselin com...

Страница 56: ...RS 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 4 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3 7...

Страница 57: ...RS 1 1 1 1 2 Casselin 1 3 1 4 CE...

Страница 58: ...RS 1 5 2 2 1 2 2 2 3...

Страница 59: ...RS 3 3 1 24 48 3 2 3 3 2 4 CPAI350ET 35 C 240 C 100 3500 230 7 10 340 x 435 x 117...

Страница 60: ...RS 5 5 1 5 2 16 18 10 12 24 12...

Страница 61: ...RS 1 2 3 4 1 2 2000 100 3500 3 100 C 4 0 180 1 2 Reset...

Страница 62: ...RS 6 6 1 Casselin 6 2 6 3...

Страница 63: ...RS 7 E0 E1 E2...

Страница 64: ...UA CPAI350ET 185 Rue Louise Labb 69970 Chaponnay 33 0 4 82 92 60 00 contact casselin com...

Страница 65: ...UA 1 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 2 2 1 2 2 2 3 3 3 1 3 2 3 3 4 5 5 1 5 2 6 6 1 6 2 6 3 7...

Страница 66: ...UA 1 1 1 1 2 Casselin 1 3 1 4 CE...

Страница 67: ...UA 1 5 2 2 1 2 2 2 3...

Страница 68: ...UA 3 3 1 24 48 3 2 3 3 2 4 CPAI350ET 35 C 240 C 100 3500 230 7 10 340 435 117...

Страница 69: ...UA 5 5 1 5 2 16 18 10 12 24 12...

Страница 70: ...UA 1 2 3 4 1 2 2000 100 3500 pos 3 100 C pos 4 0 180 1 2...

Страница 71: ...UA 6 6 1 Casselin 6 2 6 3...

Страница 72: ...UA 7 E0 E1 E2...

Отзывы: