background image

 
 

18 

 

Precauzioni di sicurezza generali 
 

1.  Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini, con età superiore di 8 anni, nonché da 

persone con disabilità mentali, sensoriche o fisiche, solo se prima sono stati istruiti sul 
funzionamento sicuro e se capiscono i possibili pericoli esistenti.  

2.  Non fare giocare i bambini con l'apparecchio.  
3.  Non fare eseguire lavori di pulizia e manutenzione da bambini senza che questi siano sorvegliati. 
4.  Prima di toccare l'apparecchio, assicurarsi di avere le mani asciutte. 
5.  Per evitare che si bruci e per prevenire quindi un eventuale incendio, l'apparecchio deve 

dissipare il calore prodotto durante il funzionamento. Per questo è essenziale verificare che 
l'apparecchio abbia sufficientemente spazio su tutti i lati e che non entri in contatto con materiali 
infiammabili. L'apparecchio non deve essere coperto. 

6.  Non usare l'apparecchio vicino a sostanze esplosive o materiali infiammabili. 
7.  Non pulire l’apparecchio con pagliette metalliche. Potrebbero staccarsi dei frammenti metallici 

che possono provocare un corto circuito toccando le parti elettriche dell'apparecchio. 

8.  In caso di danneggiamenti o malfunzionamenti dell'apparecchio e/o per eventuali interventi di 

riparazione contattare sempre un tecnico riconosciuto ed esperto. 

9.  Non effettuare mai eventuali riparazioni da soli o da persone inesperte, in quanto possono creare 

un notevole pericolo per l'utilizzatore. 

10. Non si assumono responsabilità per eventuali danni causati dall'uso improprio dell'apparecchio o 

dall’inosservanza delle norme contenute nel presente manuale. 

11. Il produttore non è responsabile e non fornisce alcuna garanzia in caso di uso dell'apparecchio 

non conforme a quanto descritto nel presente manuale.  

12. Non mettere mai l'apparecchio in lavastoviglie. 
13. Accendere l'apparecchio solo quando la testa rotante è completamente immersa nel liquido.  
 

 
 
Uso del frullino montalatte

 

 

  Pulire accuratamente il frullino montalatte prima di usarlo per la prima volta. 

  Aprire lo scomparto portabatterie e premere il coperchio con il pollice per rimuoverlo. 

  Installare le batterie nella posizione indicata. 

  Richiudere completamente il coperchio dello scomparto portabatterie nella posizione di 

funzionamento. 

  Premere il pulsante di accensione per verificare il corretto funzionamento delle batterie. 

  Il frullino montalatte può essere utilizzato per montare una serie di liquidi a base di latte, caldi 

o freddi. Il latte bollente o cotto non è adatto ad essere montato: Si consiglia pertanto di 
scaldare il latte a una temperatura massima di 60 °C. 

  Riempire di liquido un recipiente a 1/3 della sua capacità. 

  Afferrare il montalatte e immergere la testa rotante nel liquido; premere il pulsante di 

accensione per iniziare e rilasciarlo per arrestare l’operazione. 

  Nei successivi 15-20 secondi, muovere lentamente il frullino montalatte su e giù, facendo 

attenzione che la testa rotante rimanga sempre completamente immersa nel liquido. 

  Quando si sarà sviluppata una sufficiente quantità di schiuma, rilasciare il pulsante di 

accensione per fermare la testa rotante e rimuovere la schiuma dal liquido. 
 
 
 
 

 

Содержание Fomini Inox

Страница 1: ...Gebrauch des Milchaufsch umers 3 Reinigung und Pflege 4 Technische Daten 4 Hinweise zum Umweltschutz 4 Garantie 5 Braukmann GmbH Tel 02932 80554 99 Raiffeisenstra e 9 Fax 02932 80554 77 D 59757 Arnsbe...

Страница 2: ...ine Sch den aufweisen Bemerken Sie einen Schaden ist vor der Inbetriebnahme eine Kontrolle durch einen qualifizierten Kundendienst vorzunehmen um Gef hrdungen zu vermeiden Allgemeine Sicherheitsvorsch...

Страница 3: ...ebrauchs oder des Nichtbeachtens der in diesem Handbuch enthaltenen Vorschriften 11 Ein nicht mit diesem Handbuch konformer Gebrauch f llt nicht unter die Verantwortlichkeit und die Garantie des Herst...

Страница 4: ...werden Das Geh use sollte mit einem feuchten Tuch abgewischt werden Technische Daten Bezeichnung Milchaufsch umer Fomini Inox Modell Caso Fomini Inox Artikel Nr 1611 Batterie 2 x 1 5 V AA Abmessungen...

Страница 5: ...le Transportsch den soweit wir dies nicht zu verantworten haben sowie Sch den die durch nicht von uns durchgef hrte Reparaturen entstanden sind vom Garantieanspruch ausgeschlossen Bei berechtigten Rek...

Страница 6: ...Instructions Milkfrother Fomini Inox Model No 1611 Content Page Foreword 7 Prior to Commissioning 7 General Safety Regulations 7 8 Using the Milkfrother 8 Cleaning and Maintenance 9 Technical Data 9 D...

Страница 7: ...you detect damage have the device checked by a qualified technician prior to putting it into operation in order to avoid any danger General safety regulations The product you have purchased correspond...

Страница 8: ...accept no liability for damage caused by incorrect usage or the ignoring of the regulations in this manual 11 Use that does not comply with the manual is not covered by the responsibility and the warr...

Страница 9: ...he appliance while the rotating head is under running water i e partially immersed may cause spattering The casing should be cleaned by wiping with a humid cloth Technical data Name Milkfrother Fomini...

Страница 10: ...late essentially Furtheron we do not grant a guarantee for wear parts or damage in transit as well as for defects due to repairs which have not been effected by us In case of legitimate claims we will...

Страница 11: ...ox No mod le 1611 Sommaire Page Pr face 12 Avant la mise en service 12 Consignes g n rales de s curit 12 13 Utilisation du batteur de lait 13 Nettoyage et entretien 14 Donn es techniques 14 Indication...

Страница 12: ...ser inaper u Si vous identifiez une d faillance demandez un technicien qualifi de v rifier votre appareil avant sa mise en exploitation pour viter tout risque ult rieur Consignes g n rales de s curit...

Страница 13: ...de dommage occasionn par une utilisation incorrecte ou par n gligence des r gles de s curit figurant dans ce manuel 11 Toute utilisation non conforme au manuel ne saurait engager la responsabilit du f...

Страница 14: ...nettoie l aide d un chiffon humide Donn es techniques Nom Le batteur de lait Fomini Inox Mod le Caso Fomini Inox No article 1611 Connexion 2 x 1 5 V AA Dimensions L 23 cm Modifications r serv es Indi...

Страница 15: ...s pi ces d usure ou les d g ts occasionn s lors du transit ni pour les anomalies issues de r parations effectu es par d autres experts que les n tres En cas de r clamations l gitimes nous d ciderons s...

Страница 16: ...odello n 1611 Sommario Pagina Introduzione 17 Prima dell uso 17 Principali norme sulla sicurezza 17 Precauzioni di sicurezza generali 18 Uso del frullino montalatte 18 Pulizia e Manutenzione 19 Dati T...

Страница 17: ...r controllare il dispositivo da un tecnico qualificato prima dell uso per evitare qualsiasi pericolo Principali norme sulla sicurezza Il prodotto acquistato corrisponde allo stato attuale della tecnic...

Страница 18: ...per eventuali danni causati dall uso improprio dell apparecchio o dall inosservanza delle norme contenute nel presente manuale 11 Il produttore non responsabile e non fornisce alcuna garanzia in caso...

Страница 19: ...nici Nome Il frullino montalatte Fomini Inox Modello Caso Fomini Inox Articolo n 1611 Tensione 2 x 1 5V AA Dimensioni L 23 cm Ci si riserva eventuali modifiche Indicazioni per tutela dell ambiente Sma...

Страница 20: ...Inoltre la garanzia non copre i componenti soggetti a usura o danni dovuti al trasporto o difetti dovuti a riparazioni che non sono state eseguite dal costruttore In caso di reclamo legittimo decidere...

Страница 21: ...ox Ref 1611 Contenido P ginas Introducci n 22 Antes de la puesta en marcha 22 Indicaciones generales de seguridad 22 23 Uso del espumador de leche 23 Limpieza y cuidados 24 Datos t cnicos 24 Consejos...

Страница 22: ...o el enchufe no deben estar da ados visiblemente Para evitar cualquier peligro en caso de encontrar alg n da o el aparato debe ser revisado por el servicio al cliente Indicaciones generales de segurid...

Страница 23: ...el uso incorrecto del aparato o por no seguir las instrucciones que en este manual se detallan 11 El uso no conforme con las intrucciones descritas en este manual invalida la responsabilidad y la gar...

Страница 24: ...alpicar l quido Se deber a limpiar el aparato con un trapo h medo Datos t cnicos Designaci n Espumador de leche Fomini Inox Modelo Caso Fomini Inox Art culo n mero 1611 Bater a 2 x 1 5 V AA Dimensione...

Страница 25: ...o privado y dom stico y usa la potencia adecuada solo para este uso Su uso profesional est cubierto en la garant a si y solo si es comparable al uso privado del aparato No se adec a para un uso profes...

Страница 26: ...r Fomini Inox Art Nr 1611 Inhoud Paginas Voorwoord 27 V r ingebruikname 27 Algemene veiligheidsvoorschriften 27 28 Gebruik van de melkopschuimer 28 Reiniging en onderhoud 29 Technische Daten 29 Hinwei...

Страница 27: ...l v r de ingebruikname een controle door een gekwalificeerde klantendienst uitgevoerd moeten worden om zo gevaren te voorkomen Algemene veiligheidsvoorschriften Het door u aangeschafte product voldoet...

Страница 28: ...n niet aansprakelijk voor beschadigingen door onjuist gebruik of het niet opvolgen van de in deze gebruiksaanwijzing genoemde voorschriften 11 Een gebruik niet conform deze handleiding valt niet onder...

Страница 29: ...ren De buihuizing dient met een vochtig doekje schoongemaakt te worden Technische gegevens Benaming Melkopschuimer Fomini Inox Model Caso Fomini Inox Artikelnummer 1611 Batterij 2 x 1 5 V AA Abmessung...

Страница 30: ...voor huishoudelijk gebruik kleinverbruik en voorzien van een overeenkomstig vermogen Een eventueel gebruik voor bedrijfsdoeleinden valt alleen onder de garantie als de mate van gebruik te vergelijken...

Отзывы: