12
Nota: Estas características pueden estar sujetas a cam-
bios sin previo aviso, a razón de las mejoras que expe-
rimente el producto.
Nota: Debido a las condiciones de fabricación de este
producto, la potencia máxima de absorción puede diferir
del especificado.
Nota: Debido a las condiciones de fabricación de este
producto, la potencia máxima de utilización puede diferir
del especificado.
Usar protectores auditivos
- Nivel de presión sonora medido conforme a EN60745
- El nivel de emisión de vibraciones facilitado en esta
hoja de características ha sido medido de conformidad
con la norma EN60745 y puede utilizarse para comparar
una herramienta con otra. Puede usarse como valora-
ción preliminar de exposición.
- La emisión de vibraciones durante el uso real de la he-
rramienta eléctrica puede variar del valor total declarado
en función del tipo de uso que se haga
-Es necesario identificar las medidas de seguridad para
la protección del operario basadas en una estimación de
las exposiciones en condiciones reales de uso (teniendo
en cuenta todas las partes del ciclo operativo así como
las veces que se desconecta el aparato y cuando está en
reposo, además del tiempo de activación
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de
que así lo exija la normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este apa-
rato, están integrados en un sistema de recogida, clasi-
ficación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse
de ellos, puede utilizar los contenedores públicos apro-
piados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustan-
cias que se puedan considerar dañinas para el medio
ambiente.
- Este símbolo significa que si desea deshacerse
del producto, una vez transcurrida la vida del mis-
mo, debe depositarlo por los medios adecuados a
manos de un gestor de residuos autorizado para la
recogida selectiva de Residuos de Aparatos Eléctri-
cos y Electrónicos (RAEE).
- Este símbolo significa que el usuario
debe estudiar minuciosamente las instruc-
ciones del aparato antes de usarlo.
Usar protector auditivo mientras
trabaje con el aparato.
Ponerse las gafas de
seguridad.
Utilice una máscara
adecuada.
Utilice unos guantes adecuados
al utilizar el producto.
Doble aislamiento.
Declaration of conformity
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que los
productos marca
CASALS
descritos en este manual
VML200 están en conformidad con las normas o do-
cumentos normalizados siguientes: EN 60745-1, EN
60745-2-4, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-3-2, EN
61000-3-3 y EN 62321 y de acuerdo con las directivas
europeas 2006/42/EC, 2004/108/EC y 2011/65/EU.
Alberto Tomas
Director Comercial
Oliana, 14/05/2015
PONCEUSE MULTIFONCTION
VML200
Cher Client,
Grâce aux efforts et à sa fonctionnalité innovatrice, s’ajou-
tant au fait qu’elle répond amplement aux normes de
qualité les plus strictes, Casals développe différents outils
électriques qui résistent aux travaux les plus dures.
AVERTISSEMENTS DE DANGERS
GÉNÉRAUX POUR LES OUTILS ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT Lire tous les avertisse-
ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas
suivre les avertissements et instructions peut donner
lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une bles-
sure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les
instructions pour pouvoir s’y reporter ultérieure-
ment.
Le terme « outil électrique » qui apparaît sur tous les
avertissements du présent manuel fait référence à tous
les outils qui sont branchés sur le courant (avec câble)
ou avec batterie (sans câble).
Sécurité de la zone de travail
- Veiller à maintenir votre espace de travail propre
et bien éclairé. Les espaces encombrés et sombres
sont propices aux accidents.
- Ne pas faire fonctionner les outils électriques en
atmosphère explosive, par exemple en présence
de liquides inflammables, de gaz ou de poussières.
Les outils électriques produisent des étincelles qui
peuvent enflammer les poussières ou les fumées.
- Maintenir les enfants et les personnes présentes
à l’écart pendant l’utilisation de l’outil. Les distrac-
tions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Sécurité électrique :
- Il faut que les fiches de l’outil électrique soient
adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de
quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adapta-
teurs avec des outils à branchement de terre. Des
fiches non modifiées et des socles adaptés réduiront le
risque de choc électrique.
- Éviter tout contact du corps avec des surfaces
reliées à la terre telles que les tuyaux, les radia-
teurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe
un risque accru de choc électrique si votre corps est
relié à la terre.
- Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des
Français
Содержание VML200
Страница 1: ...VML200 ...
Страница 2: ...2 Engl Fig A Fig B 3 1 4 5 6 2 2 8 9 7 9 10 6 4 Fig D Fig F Fig C Fig E Fig G ...
Страница 50: ...50 ت 61 со EC ...
Страница 52: ...CASALS POWER TOOLS S L Av Barcelona s n 25790 Oliana SPAIN EU www casalstools es ...