background image

English

ORIGINAL instructions

GENERATOR

GEN7000

IMPORTANT:

Thank you for purchasing a Casals Petrol genera-

tor (hereinafter referred to as the “Petrol genera-

tor”).

This manual will assist you in operating and main-

taining your Petrol generator. This manual is the 

latest version.

With the continuous improvement and upgrading of 

this product, the manufacturer reserves the right to 

modify this manual without notice. The manufactur-

er shall assume no liability for incorrect information 

contained in this manual.

This manual is an integral part of the Petrol gen-

erator. When the Petrol generator is transferred to 

others, this manual should be handed over to the 

new owner.

Some important information in this manual will be 

indicated in the following way (please see below). 

The users should pay special attention to these 

instructions.

The range of CASALS POWER TOOLS is safe 

and reliable, but incorrect use of these prod-

ucts may cause personal injury and or damage 

to your machine. Please read this manual 

thoroughly before operation as this product is 

required to operate strictly in accordance with 

this manual.

IMPORTANT NOTICES:

WARNING: When using the Petrol generator, basic 

safety precautions including the following safety in-

structions should always be followed to reduce the 

risk of fire, electric shock and personal injury. Read 

all these instructions before operating this product 

and retain these instructions for future reference.

1. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS:

1.1. This generator is not intended for use by 

persons (including children) with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experi-

ence and knowledge, unless they have been given 

supervision or instruction concerning use of the 

generator by a person responsible for their safety.

1.2. The generator may only be operated observ-

ing the regulations of the operation documentation 

and under permanent supervision.

1.3. The generator must not be used indoors!

1.4. Fuel (Petrol) is combustible and easily ignited. 

Do not perform refuelling while in operation.

1.5. Only use the specified fuel when operating the 

generator. (95 Unleaded)

1.6. Do not refuel whilst smoking or near naked 

flames. Do not overfill or spill fuel. If this happens 

clean the fuel on and around the generator prop-

erly before operating.

1.7. Be careful around the generator as some parts 

of the internal combustion engine are hot and may 

cause burns, Pay attention to all warning signs 

displayed on the generator set.

1.8. Engine exhaust gases are toxic. Do not oper-

ate the generator in an unventilated room

1.9. Regularly check that the bolts and nuts are 

properly tightened as they may become lose due 

to vibration of the generator whilst in use.

1.10. Before using the generator ensure that you 

have checked the periodic maintenance schedule 

in the operator’s manual.

1.11. Pay attention to the wiring or extension cords 

from the generator to the connected device. If the 

wire is under the generator or in contact with a 

vibrating part, it may break and possibly cause a 

fire, generator burnout, or electric shock hazard. 

Replace damaged or worn cords immediately.

1.12. Ensure that the specifications of the exten-

stion cord you are using is compatible with the 

generator.

1.13. Do not operate in rain, wet or damp condi-

tions, or with wet hands. The operator may suffer 

severe electric shock if the generator is wet.

1.14. If wet, wipe and dry it well before starting. 

Do not pour water directly over the generator, nor 

wash hit with water.

1.15. Do not connect the generator to the mains 

power grid.

1.16. Keep children and all bystanders at a safe 

distance from the generator whilst in use.

1.17. It is absolutely essential that you know and 

understand the safe and proper use of the power 

tool or appliance that you intend to connect to the 

generator. All operators must read, understand 

and follow the tool/ appliance operators’ manual. 

The tool and appliance applications and limitations 

must be understood. Keep all instruction manuals 

and in a safe place for future reference.

1.18. Always switch off the circuit breaker on the 

generator when not in use.

2. ELECTRICAL SAFETY INFORMATION:

Содержание GEN7000

Страница 1: ...GEN7000 GENERATOR GENERADOR GÉNÉRATEUR GERADOR 4 Stroke Engine GEN7000 GEN7000A 7kVA ...

Страница 2: ...ngine GEN7000 GEN7000A 7kVA OF F ON OPEN Fig 2 Fig 3 close open Fig 4 Fig 1 ENGINE SWITCH ON OFF START OF F ON CLOSE Fig 7 Fig 8 PULL RAPIDLY RECOIL STARTER HANDLE Fig 5 Fig 6 ENGINE SWITCH ON OFF START ENGINE SWITCH ON OFF START ...

Страница 3: ...mbustible and easily ignited Do not perform refuelling while in operation 1 5 Only use the specified fuel when operating the generator 95 Unleaded 1 6 Do not refuel whilst smoking or near naked flames Do not overfill or spill fuel If this happens clean the fuel on and around the generator prop erly before operating 1 7 Be careful around the generator as some parts of the internal combustion engine...

Страница 4: ... 1 5mm2 flexible cable can draw a maxi mum of 10a provided that the cable is no longer than 35m 2 7 3 A 1 5mm2 flexible cable can draw a maxi mum of 16a provided that the cable is no longer than 20m 2 7 4 A 2 5mm2 flexible cable can draw a maxi mum of 10a provided the cable is no longer than 65m 2 7 5 A 2 5mm2 flexible cable can draw a maxi mum of 16a provided that the cable is no longer than 45m ...

Страница 5: ...3 SAFETY STICKERS AND EXPLANATIONS Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label ...

Страница 6: ... running or hot Please ensure that the fuel cock is closed before refuelling Be careful not to contaminate the fuel with any dust dirt water or other foreign liquids objects Please clean all spilt fuel thoroughly before starting the generator Ensure that the generator is clear from any open flames Do not smoke whist refuelling the generator 6 4 CHECKING COMPONENT PARTS Before starting the generato...

Страница 7: ...of the electric equipment and unplug the cord from the receptacle of the generator 7 3 2 Turn the key to the OFF position 7 3 3 Close the fuel valve Fig 7 8 WATTAGE INFORMATION 8 1 Some appliances need a surge of energy when starting This is commonly known as a LAG GING Load 8 2 This means that the amount of electrical power needed to start the appliance may exceed the amount needed to maintain it...

Страница 8: ...mal generator operation Should the generator be operated in extremely dusty conditions or in heavier loading conditions the maintenance intervals must be shortened This will dependent on the contamination of oil clogging of filter elements and the wear and tear of parts Maintanace Items Every 8 hours Daily Every 20 hours Every 100 hours Weekly Every 200 hours Monthly Every 500 hours Every 1000 hou...

Страница 9: ... 10 3 1 Remove the strainer cup and clean it prop erly by removing the water and dirt collected 10 3 2 Clean the screen and strainer cup with petrol 10 3 3 Fasten the cup tightly to the main body and ensure that there are no fuel leaks 10 4 FUEL HOSE REPLACEMENT WARNING Please take extreme caution when replacing the fuel hose as petrol is extremely flammable and dangerous DO NOT SMOKE OR EXPOSE TO...

Страница 10: ...ain the carburetor by loosening the drain screw Drain the fuel into a suitable container Reinstall the drain plug Having switched the fuel cork off remove the sediment cup empty the fuel then reinstall the cup and secure it properly Check if the choke lever is in it s prop er position Set the choke lever to the CLOSED position Check if the fuel cork is open If it is closed open it Check the fuel l...

Страница 11: ...soriales o mentales reducidas o por falta de experiencia y conocimiento a menos que una persona responsable de su seguridad les haya dado supervisión o instrucciones sobre el uso del generador 1 2 El generador solo puede ser operado obser vando las regulaciones de la documentación de operación y bajo supervisión permanente 1 3 El generador no debe utilizarse en interiores 1 4 El combustible gasoli...

Страница 12: ... cialmente adaptados al generador Si un disyuntor requiere reemplazo debe ser reemplazado por un disyuntor que tenga calificaciones y características de desempeño idénticas 2 5 Debido a las altas tensiones mecánicas solo se debe usar un cable flexible y flexible 2 6 Si el generador es de construcción CLASE II el generador no tiene que estar conectado a tierra 2 7 Conjuntos de extensión de cable 2 ...

Страница 13: ...3 ETIQUETAS Y EXPLICACIONES DE SEGURIDAD Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label ...

Страница 14: ...randela provista adjunta desde el exte rior de la rueda y a través del marco 6 2 3 Apriete con la tuerca provista desde la parte posterior de la posición de montaje 7 CONTROLES PREVIOS A LA OPERACIÓN 7 1 CONTROL DEL COMBUSTIBLE DEL MO TOR ADVERTENCIA No cargue combustible mien tras esté fumando o cerca de una llama abierta u otros peligros potenciales de incendio 7 1 1 Retire la tapa del combustib...

Страница 15: ...ana y nivelada No intente bloquear las salidas de aire del genera dor con ningún papel u otro material objeto 8 PROCEDIMIENTOS OPERATIVOS 8 1 ARRANCAR EL MOTOR GENERADOR Llave electrica de arranque 8 1 1 Gire el motor KEY a la posición ON FIGURA 1 8 1 2 Abra la válvula del tanque de combustible FIGURA 2 8 1 3 Gire la palanca del estrangulador a la posición CERRADO si el motor del generador está fr...

Страница 16: ...zar 10 HORARIO DE MANTENIMIENTO PARA TODO SU SERVICIO MANTENIMIENTO Y CONSULTAS DE GARANTÍA POR FAVOR CONTACTE CON EL HOGAR CREATIVO POR FAVOR CONSULTE LA PÁGINA POSTERIOR PARA LOS DETALLES DE CONTACTO 10 1 INSPECCIÓN DIARIA Antes de encender el generador compruebe los siguientes elementos de servicio 10 1 1 Compruebe si hay suficiente combustible 10 1 2 Vibración excesiva ruido 10 1 3 Tornillos s...

Страница 17: ...a de uretano se debe lavar con un detergente de limpieza Después de limpiarlo asegúrese de que esté seco antes devolver a instalarlo Por favor limpie cada 100 horas 10 1 2 Limpie el elemento de papel golpeándolo y soplando suavemente para eliminar la suciedad y el polvo Nunca utilice aceite para limpiar elel emento de papel Por favor limpie cada 50 horas y reemplace cada 200 horas Por favor limpia...

Страница 18: ...rovocar un incendio 12 2 Antes de almacenar el generador por un período de tiempo prolongado asegúrese de que el área de almacenamiento esté libre de exceso de agua polvo y humedad Por favor siga la siguiente tabla Tiempo de almacenami ento Mantenimiento recomendado 0 1 meses No requiere preparación 1 2 meses Drene el combustible original en el tanque de combustible y reemplácelo con combustible l...

Страница 19: ...ION Nosobrellenar Comprueba si el motor el interruptor está en el OFF posición Gire el interruptor del motora la posición ON Asegúrese de que elgenerador no esté conectado a un aparato Si está conectado a unaparato apague el Encienda el interruptor y desconéctelo Prueba para ver si la chispatapa del enchufe está suelta Si está suelto empuje el Tapa de bujía de nuevo t ight Compruebe la bujía paraa...

Страница 20: ...ances à moins qu une surveillance ou des instructions concernant leur utilisation par une personne responsable de leur sécurité ne leur ait été fournies 1 2 La génératrice ne doit être utilisée que dans le respect des prescriptions de la documentation de fonctionnement et sous surveillance permanente 1 3 Le générateur ne doit pas être utilisé à l intérieur 1 4 Le carburant essence est combustible ...

Страница 21: ...e remplacé il doit être remplacé par un disjoncteur ayant des caractéristiques nominales et des performances identiques 2 5 En raison de fortes contraintes mécaniques n utilisez que des câbles robustes et flexibles 2 6 Si le générateur est de construction de classe II le générateur ne doit pas nécessairement être mis à la terre 2 7 Ensembles de rallonge de cordon 2 7 1 Un câble flexible de 1 mm2 p...

Страница 22: ...3 STICKERS DE SÉCURITÉ ET EXPLICATIONS Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label ...

Страница 23: ...ous que la rondelle fournie est bien fixée sur le boulon depuis l extérieur de la roue et à travers le cadre 6 2 3 Serrer avec l écrou fourni à l arrière de la position de montage 7 VÉRIFICATIONS AVANT UTILISATION 7 1 CONTROLE DU CARBURANT MOTEUR AVERTISSEMENT Ne faites pas le plein d essence en fumant ou à proximité d une flamme nue ou de tout autre risque d incendie 7 1 1 Retirez le bouchon de c...

Страница 24: ... échappement à l écart de tout corps étranger Gardez le généra teur éloigné des flammes nues Ne fumez pas à proximité du générateur Gardez le générateur sur une surface plane et à niveau N essayez pas de bloquer les bouches d aération du générateur avec du papier ou tout autre maté riau objet 8 PROCÉDURES DE FONCTIONNEMENT 8 1 DÉMARRAGE DU MOTEUR DU GÉNÉRA TEUR Début de clé électrique 8 1 1 Tourne...

Страница 25: ...fois leur puissance pour fonctionner sous charge pendant l utilisation Les charges telles que les pompes immergées et les compresseurs d air nécessitent une très grande force pour commenc er Ils ont besoin de 3 à 5 fois la puissance en fonctionnement normale pour pouvoir commencer 10 CALENDRIER DE MAINTENANCE POUR TOUTES VOS DEMANDES DE SERVICE ENTRETIEN ET GARANTIE VEUILLEZ CON TACTER CREWAN HOUS...

Страница 26: ...ENTRETIEN COMMENT 11 1 NETTOYAGE DU FILTRE À AIR MISE EN GARDE Ne lavez pas les éléments au kérosène à l essence ou à l huile Un filtre à air encrassé rendra difficile le démar rage du générateur Cela entraînera également un sous fonctionnement de la génératrice et pourrait causer des dommages permanents Toujours garder l élément du filtre à air propre 11 1 1 L élément en mousse urétal doit être l...

Страница 27: ...ereuse NE PAS FUMER NI EXPOSER AUX FLAMMES NÉCESSAIRES 11 4 1 Veuillez vous assurer que le tuyau d essence est remplacé toutes les 500 heures N essayez pas de le faire tant que la soupape de carburant est ouverte 11 4 2 Veuillez remplacer le tuyau d essence immédiatement si une fuite se développait ou si le tuyau d essence était périmé 12 TRANSPORT ET STOCKAGE 12 1 Avant de transporter la génératr...

Страница 28: ...t de commencer Vidanger le carburateur en desserrant la vis de vidange Videz le carburant dans un récipient approprié Réinstallez le bouchon de vidange Après avoir coupé le bouchon de carburant enlevez le vase d expansion videz le carburant puis réinstallez le vase et fixez le correctement Vérifiez si le starter est dans sa position appropriée Réglez le starter sur la position FERME Vérifiez si le...

Страница 29: ...lta de experiência e conhecimento a menos que tenham recebido supervisão ou instruções relativas ao uso do gerador por uma pessoa responsável pela sua segurança 1 2 O gerador só pode ser operado observando os regulamentos da documentação de operação e sob supervisão permanente 1 3 O gerador não deve ser usado em ambientes fechados 1 4 Combustível gasolina é combustível e facil mente inflamável Não...

Страница 30: ...stituído por um disjuntor que possua classificações e características de desem penho idênticas 2 5 Devido a tensões mecânicas elevadas ap enas deve ser usado um cabo flexível 2 6 Se o gerador for da classe II então o gerador não precisa ser aterrado 2 7 Conjuntos de extensão de cabo 2 7 1 Um cabo flexível de 1 mm2 pode extrair no máximo 10A desde que o cabo não seja maior que 25m 2 7 2 Um cabo fle...

Страница 31: ...3 ETIQUETAS E EXPLICAÇÕES DE SEGURANÇA Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label Warning Label ...

Страница 32: ...ertifique se de que o parafuso tenha a arruela fornecida do lado de fora da roda e através da estrutura 6 2 3 Aperte com a porca fornecida na parte de trás da posição de montagem 7 VERIFICAÇÕES PRÉVIAS À OPERAÇÃO 7 1 VERIFICAÇÃO DO COMBUSTÍVEL DO MO TOR ADVERTÊNCIA Não reabasteça enquanto estiver fumando ou perto de uma chama aberta ou outros possíveis riscos de incêndio 7 1 1 Remova a tampa de co...

Страница 33: ...ca e bem ventilada Mantenha o tubo de escape afastado de todos os objetos estranhos Mantenha o gerador longe de chamas abertas Não fume próximo ao gerador Mantenha o gerador em uma superfície plana e nivelada Não tente bloquear as aberturas de ventilação do gerador com qualquer papel ou outro material objetos 8 PROCEDIMENTOS OPERACIONAIS 8 1 ARRANQUE DO MOTOR DO GERADOR Partida chave elétrica 8 1 ...

Страница 34: ...arga durante o uso Cargas como bombas submersíveis e compressores de ar exigem uma força muito grande para começar Eles precisam de 3 a 5 vezes a potência normal de funcionamento para começar 10 PROGRAMA DE MANUTENÇÃO PARA TODAS AS SUAS CONSELHOS DE SERVIÇO MANUTENÇÃO E GARANTIA EN TRE EM CONTATO COM A CREATIVE HOUSE WARES POR FAVOR CONSULTE A PÁGINA INICIAL DOS DETALHES DO CONTATO 10 1 INSPEÇÃO D...

Страница 35: ...s linhas de com bustível Motor de revisão nota 2 Se e quando necessário 11 MANUTENÇÃO COMO A 11 1 FILTRO DE AR DE LIMPEZA CUIDADO Não lave os elementos com querosene gasolina ou óleo Um filtro de ar sujo dificultará o arranque do gera dor Ele w doente também fazer com que o gera dor para menos de executar e pode causar danos permanentes Mantenha sempre o elemento do filtro de ar limpo 10 1 1 O ele...

Страница 36: ...tremamente inflamável e perigosa NÃO FUME OU EXPONHA PARA ABRIR CHA MAS enquanto estiver fazendo isso 11 4 1 Por favor verifique se a mangueira de combustível é substituída a cada 500 horas Não tente fazer isso enquanto a válvula de combustível estiver aberta 11 4 2 Por favor substitua a mangueira de combustível imediatamente se ocorrer um vaza mento ou se a mangueira de combustível estiver queima...

Страница 37: ...e o carburador soltando o parafuso de drenagem Drene o combustível em um recipi ente adequado Reinstale o bujão de drenagem Desligue a rolha de combustível retire o copo de sedimentos esvazie o combustível volte a instalar o copo e fixe o bem Verifique se a ala vanca do afogador está em sua posição correta Coloque a alavanca do afogador a posição CLOSED Verifique se a cor tiça de combustível está ...

Страница 38: ...ly s are specifically excluded from this warranty Extended 24 Month Limited Warranty Casals takes pride in their product quality and therefore offer an extended 24 month limited warranty from the original date of purchase to offer the consumer peace of mind on their purchase Should defects due to faulty material or workmanship develop under normal domestic use within 24 months from the original da...

Страница 39: ...CSC36 Be on the look out for these Casals products at your local outlet ID500REA BS76810 AG115500 SA650PEL CSC12 1500 32QREAK C OS150 AG2302000A CS184L Casals Power Tools S L AV Barcelona s n 25790 Oliana Lleida Spain Casals Power Tools 20 Tekstiel St Parow Cape Town 7493 RSA ...

Отзывы: