43
1. Schieben Sie den Empfänger mit der flachen Seite zur Decke zeigend in den Halter.
2. Verbinden Sie die Stecker des Empfängers mit den passenden
Gegenstücken des Deckenventilators, wie auf der nächsten Seite gezeigt.
1. Slide receiver into the hanger bracket with the flat side of the receiver facing
the ceiling.
2. Connect the plugs of the receiver to the matching counterparts of the ceiling
fan, as shown on the next page.
1. Faites glisser le récepteur dans le support de montage avec le côté plat du
récepteur tourné vers le plafond.
2. Connectez les fiches du récepteur aux homologues correspondants du
ventilateur de plafond comme indiqué à la page suivante.
1. Far scorrere il ricevitore nella staffa di montaggio con il lato piatto del ricevitore
rivolto verso il soffitto.
2. Collegare le spine del ricevitore alle controparti corrispondenti del ventilatore
da soffitto come mostrato nella pagina seguente.
1. Deslice el receptor en el soporte de montaje con el lado plano del receptor
mirando hacia el techo.
2. Conecta los enchufes del receptor a las contrapartes correspondientes del
ventilador de techo como se muestra en la siguiente página.
1. Zasuňte přijímač do montážního držáku tak, aby plochá strana přijímače
směřovala ke stropu.
2. Připojte zástrčky přijímače k odpovídajícím protějškům stropního ventilátoru,
jak je znázorněno na další stránce.
1. Schuif de ontvanger in de plafondbeugel met de platte kant naar het plafond gericht.
2. Verbind de stekkers van de ontvanger met de bijpassende tegenhangers van
de plafondventilator zoals afgebeeld op de volgende bladzijde.
1. Wsuń odbiornik do uchwytu sufitowego płaską stroną w kierunku sufitu.
2. Połącz wtyczki odbiornika z pasującymi odpowiedniki wentylatora
sufitowego, jak pokazano na następnej stronie.
Содержание Eco Revolution
Страница 2: ...2 min 28 kg min 40 cm min 230 cm max 8 ...
Страница 28: ...28 F R OFF LIGHT FAN ECO REVOLUTION ...
Страница 30: ...30 F R OFF LIGHT FAN ECO REVOLUTION ...