background image

8

 

 

 

Über  diese Bedienungsanweisung

 

Bevor Sie den CasaFan-Ventilator benutzen, lesen Sie bitte die Bedienungsanweisung
sam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung griffbereit auf. Geben Sie den CasaFan
Ventilator nie ohne Bedienungsanweisung an andere Personen weiter.

 

Zeichenerklärung:

 

 

Gefährliche  elektrische  Spannung

 

 

Achtung

 

Warnt den Benutzer vor Schäden, die durch 
elektrische Spannung verursacht werden.

 

Besonderer Hinweis für den Benutzer.

 

Technische Daten:

 

Typ

 

Eco Genuino 152/182

Nennspannung

 

220 - 240 V

 

Frequenz

 

50 Hz

 

Leistung Motor

 

30 Watt (max.)

 

Schutzklasse/Schutzart

 

I/IP20

 

Stufen

 

6 (mit Fernbedienung)

Maße Ø x H (mm)

 

ca. 1520/1800 x 300

 

Abstand Decke-Flügel (mm)

 

ca. 300 mm

 

Gewicht

 

ca. 5,2/5,8 kg

 

Optionale Leuchte

 

keine

 

Wartungszyklus

 

jährlich

 

Technische  Änderungen vorbehalten.

 

 

-

 

Dieser Ventilator dient zur Luftumwälzung der Raumluft. Der Einsatz in Maschinen,

     

Garagen, sowie in feuchten, nassen, feuer- und explosionsgefährdeten Räumen 

-

 

Die Spannungsangabe auf dem Typenschild muss mit der örtlichen Netzspannung

 

- Das Hausnetz muss geerdet sein!

 

-

 

Gerät darf nur vollständig montiert betrieben werden!

 

-

 

Verpackungsmaterial umweltbewusst und für Kinder unzugänglich entsorgen.

-

 

Den elektrische Anschluss und die elektrische Wartung dieses Ventilators darf nur 
deter Elektriker, eine Elektrofachkraft oder eine enstprechend qualifizierte Person

-

 

Vor Zugang an den Anschluss und der Montage muss der Strom allpolig abgestellt
Netzanschluss, an welchen Sie angeschlossen sind, muss den geltenden Normen

-

 

Der Festanschluss muss mit einer Allpoltrennung mit Kontaktabstandsöffnung
3 mm versehen sein.

 

-

 

Die Struktur der Decke und u. U. der Anschlussdose müssen das 4 fache Gewicht des 
Ventilators (aufgrund der Bewegung) tragen können.

 

Alle hier genannten Sicherheitsmaßnahmen im Umgang mit elektrischem Strom erset
zen ein vernünftiges und umsichtiges Handeln nicht. Es können nicht alle vorstellbaren 
potentiellen Gefahren beschrieben werden, die bei der Montage und Inbetriebnahme 
Ihres  Ventilators  entstehen können.

 

SICHERHEITSHINWEISE:

 

DE

 

Bedienungsanweisung aufmerk- 

sam durch. Bewahren Sie die Bedienungsanweisung griffbereit auf. Geben Sie den CasaFan- 

Besonderer Hinweis für den Benutzer.

 

co Genuino 152/182

 

6 (mit Fernbedienung)

 

 

 

Maschinen, im Freien, in

 

Räumen ist nicht  gestattet.

 

Netzspannung übereinstimmen. 

entsorgen.

 

darf nur ein ausgebil- 

Person durchführen.

 

abgestellt werden. Der 
Normen entsprechen.

 

Kontaktabstandsöffnung von mindestens 

Gewicht des 

Alle hier genannten Sicherheitsmaßnahmen im Umgang mit elektrischem Strom erset-  

chtiges Handeln nicht. Es können nicht alle vorstellbaren 

potentiellen Gefahren beschrieben werden, die bei der Montage und Inbetriebnahme 

Содержание ECO GENUINO

Страница 1: ...d Bedienungs anleitung F Instructions de montage et de service GB Mounting and operating manual ES Instrucciones para montaje y uso Equipment Class1 Subclass 21 2 4 GHz DECKENVENTILATOR FAN PLAFOND VENTILADOR DE TECHO ECO GENUINO 300716v1 nting and operating manual Instrucciones para montaje y uso ...

Страница 2: ...2 ...

Страница 3: ...ement 26 27 Dépannage 30 Nettoyage Maintenance 30 Conseils et astuces 33 Mise au rebut 35 CONTENT Parts 4 5 Safety instructions 9 10 Installation mounting support 14 Assembling 15 17 Suspension 18 Electrical connections 19 21 Final assembly 22 23 Coding remote control 24 25 Operation 26 27 Troubleshooting 29 Cleaning Maintenance 29 Hints and Tips 32 Disposal 34 INDICE Componentes 6 7 Instrucciones...

Страница 4: ...4 ECO GENUINO 1 2 3 5 4 7 8 21 9 10 4 5 15 22a 22b 22c 22d 11 22e 14 13 12 16 17 18 19 20 23 6 22a 22b 22c 22d 22e ...

Страница 5: ...sembly 17 Flügel Abdeckung 17 Blade Cover 18 Flügelschraube 6 x 18 Blade Screw 6 x 19 Untere Abdeckung 19 Bottom Decoration Plate 20 Flügel 3x 20 Blade 3x 21 Fernbedienung 21 Remote Control 22 a Deckenschrauben Holz 2x 22 a Lag Bolt 2x 22 a Deckenschrauben M5 2x 22 a Machine Screw M5 2x 22 a Unterlegscheiben 2x 22 a Flat Washer 2x 22 a Federscheiben 2x 22 a Spring Washer 2x 22 a Zahnscheiben 2x 22...

Страница 6: ...6 ECO GENUINO 1 2 3 5 4 7 8 21 9 10 4 5 15 22a 22b 22c 22d 11 22e 14 13 12 16 17 18 19 20 23 6 22a 22b 22c 22d 22e ...

Страница 7: ...l motor 17 Couverture de pales 17 Cubierta de aspas 18 Vis des pales 6 x 18 Tornillos aspas 19 Couverture inférieur 19 Cubierta inferior 20 Pales 3x 20 Aspas 3x 21 Télécommande 21 Mando a distancia 22 a Vis à bois 2x 22 a Tornillos 2x 22 a Vis de machine M5 2x 22 a Tornillo para pieza 22 a Rondella 2x 22 a Arandelas 2x 22 a Rondelle élastique 2x 22 a Arandelas elástica 22 a Rondelle d arrêt 2x 22 ...

Страница 8: ...ilators darf nur deterElektriker eineElektrofachkraftoder eineenstprechendqualifiziertePerson Vor Zugang an den Anschluss und der Montage muss der Strom allpolig abgestellt Netzanschluss an welchen Sie angeschlossen sind muss den geltenden Normen Der Festanschluss muss mit einer Allpoltrennung mit Kontaktabstandsöffnung 3 mm versehensein Die Struktur der Decke und u U der Anschlussdose müssen das ...

Страница 9: ...r dem Hersteller KundendienstodereinerentsprechendqualifiziertenPersonerfolgen About this operating instructions Before using the CasaFan fan read the operating instructions carefully Keep the operating instructions within reach Never pass the fan onto another person without the operating instructions Explanation of symbols Dangerous electric voltage Careful Warn the user of the dangers caused by ...

Страница 10: ... maintenance shall not be made by children without supervision Ensure that the fan is switched off from the supply mains before service and WARNING lf unusual oscillating movement is observed immediately stop using the ceiling fan and contact the manufacturer its service agent or suitably qualified persons The replacement of parts of the safety suspension system device shall be manufacturer its se...

Страница 11: ...que ou réparations de ce ventilateur L électricité doit être coupée au niveau de tous les pôles avant tout accès à la Le raccordement au réseau par lequel vous êtes relié doit répondre aux normes raccordement fixe doit être doté d une séparation de tous les pôles avec une distance entre les contacts d au moins 3 mm La structure de la boîte de sortie doit pouvoir supporter le poids 4 fois du ventil...

Страница 12: ...e service ou une personne qualifiée dans le cadre Le remplacement des pièces du système de sauvegarde de suspension peut fabricant son agent de service ou une personne qualifiée se produit Sobre estas instrucciones Antes de utilizar el ventilador CasaFan lea las instrucciones de uso Nunca pase el ventilador a otra persona sin el manual de instrucciones Explicación de símbolos Voltaje eléctrico pel...

Страница 13: ... todas las conexiones eléctricas para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica incendio o choque La lámpara en el ventilador pueden estar muy caliente Se debe mantener una distancia de seguridad de materiales combustibles de 100 cm Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y no puede ser utilizado por personas con capacidad física reducida sensorial o mental o la falta de exp...

Страница 14: ...ben gegenüberliegend in den Montagehalter ziehen Sie diese aber nicht fest Securely attach the hanger bracket to the ceiling joist using the lag bolts flat washers and lock washers supplied Use only for your type of ceiling suitable screws and plugs not sup plied Pre install two canopy screws on the opposite sides of the hanger bracket Do not tighten Fixer le support de suspension à la solive de p...

Страница 15: ...m bly Insérez l unité de moteur pour prémontage inversé dans l emballage en polystyrène Monter les 3 pales avec 6 vis à six pans creux ainsi que la couverture de l aile inférieure Tourner le couvercle inférieur Inserte el conjunto del motor para el montaje previo invertido en el paquete de poliestireno Monte las 3 ranuras con 6 tornillos Allen junto con la cubierta lateral inferior Gire la cubiert...

Страница 16: ...nter Baldachinabdeckung und die Abde ckung der Aufnahme der Deckenstange wie gezeigt mit der Deckenstange zusammen Uninstall the clevis pin from the downrod retain the clevis pin and hairpin clip for later Install the canopy canopy ring and motor coupling cover through downrod FR Retirez le épingle de sûretéet et la goupille de sécurité à partir de la tige de plafond et placez les pour une utilisa...

Страница 17: ... les fils du moteur aux fils de la tige inférieure Desserrer les deux vis sur le support de la tige inférieure Placez la tige inférieure dans le support de la tige inférieure Alignez les trous sur le support de la tige inférieure aux trous sur la tige inférieure Fixer l axe de chape dans le trou Installez le clip en épingle à cheveux Serrer les deux vis sur le support de la tige inférieure Conecte...

Страница 18: ...entilator in den Deckenhalter Hang the pre assembled ceiling fan into the hanger bracket Suspendez le ventilateur pré assemblé plafond dans le support de plafond Colgar el ventilador de techo pre ensamblado en el soporte de techo DE GB FR ES ...

Страница 19: ...ter ein Place the receiver of the remote control as shown in the figure in the ceiling bracket Exécutez le récepteur de la télécommande comme indiqué dans la figure dans le support de plafond Ejecute el receptor del mando a distancia como se muestra en la figura del soporte de techo DE GB FR ES ...

Страница 20: ...r V violett Motor W braun blau AC IN N grün gelb PE 3P Stecker Motor U rot 2P Stecker braun L AC IN L N 230 VAC 50 Hz grün gelb ERDE Anschlussklemme Deckenhalter 1P Stecker AC IN N PE 3P plug To Motor U Red ToMotor V Purple ToMotorW Brown 2Pplug Brown Blue L N AC IN L Green yellow 230 VAC 50 Hz Terminal Block on Bracket Green Yellow EARTH 1Pplug Motor U Red Motor V Purple Motor W Brown Motor U rot...

Страница 21: ... 3P fiche Moteur U rouge Moteur V violet Moteur W marron 2P fiche marron bleu L AC IN L N vert jaune 230 VAC 50 Hz vert jaune mise à la terre bloc de connexions 1P fiche AC IN N Tierra 3P conector Motor U rojo Motor V violeta MotorW marrón 2P con marron azul L AC IN L N verde 230 VAC 50 Hz verde tierra enchufe Terminal bloqueo Motor U rojo Motor V violeta Motor W marron Moteur U rouge Moteur V vio...

Страница 22: ...en the 2 screws and reinstall the other 2 screws Install the canopy ring and the cano py screw cover by pushing it up to the canopy Faites glisser la canopée jusqu au support de plafond dévisser les deux vis dans les ouvertures à baïonnette Tournez la canopée de sorte que les vis sont bien serrées Serrer cette vis et les deux autres vis Poussez la bague de la canopée et le couvercle inférieur vers...

Страница 23: ...need to briefly move forwards and then backwards which is completely normal L installation de votre ventilateur de plafond sur le plafond est terminé Toujours lorsque le ventilateur de plafond est démarré le moteur cherche pour sa position de départ En fonction de la position du moteur le moteur devra se déplacer brièvement vers l avant puis vers l arrière ce qui est tout à fait normal Se ha compl...

Страница 24: ...ator zu bedienen Set both DIP switches in UPPER position The coding is completed Your ceiling fan and the remote control are ready for use after switching on the power supply Multiple remote control handpieces with same setting can control the same ceiling fan FR Réglez les deux commutateurs DIP en position HAUTE Le codage est terminé Votre ventilateur de plafond et la télécommande sont prêtes à l...

Страница 25: ...diesem Modus können mehrere Ventilatoren jeweils einer Fernbedieung 2 zugordnet werden 5 10 Sek Turn on thepower Within 60 seconds press the SET button for 5 10 seconds until a Beep for confirmationsounds Your ceiling fan and remote control are ready foruse Use this mode to control several ceiling fans each with assignedremotecontrol Allumez lepouvoir Appuyez dans les 60 secondes SET pendant 5 10 ...

Страница 26: ...iento DE Anzeige LED AN AUS Anzeige LED Stufe 1 6 1 Stufe schneller 1 Stufe langsamer Motor AUS Wechsel Drehrichtung Leuchte AN AUS GB Indication LED ON OFF Indication LED Speed 1 6 1 Speed faster 1 Speed slower Motor OFF Forward Reverse Light kit ON OFF ento ...

Страница 27: ...1 6 1 Vitesse plus 1 Vitesse réduite Moteur OFF Inverser Rotation LumièreON OFF ES IndicaciónLEDON OFF Indicación LED velocidad 1 6 1 velocidad aumentar 1 velocidad ralentizar Encendido del motor Cambiar dirección de rotación iluminación ON OFF 27 ...

Страница 28: ... und nach Gewicht gruppiert Holz ist ein natürliches Material Die Dichte kann variieren und dadurch Schwin gungenerzeugen selbstwennalleFlügeldasgleicheGewichthaben Unter UmständensinddieFlügelschraubenunterschiedlichfestangezogen Bitte korrigieren sie dies Leichte Unwuchten bis ca 10 mm außerhalb des Zentrums sind bei Natur holzflügeln normal und kein Mangel Überprüfen Sie ob der Deckenhalter fes...

Страница 29: ...heirdensitycanvaryandthereforecausevibrationeven when all blades are of the same weight If the blade screws of one of the blades are not tightened properly this could cause massive wobbeling Movement of up to 10 mm is quite acceptable and does not mean a faulty ceiling fan Check that the hanger bracket is firmly anchored to the ceiling Important Opening up and repairing the unit may only be carrie...

Страница 30: ...de leur poids Le bois est un matériau naturel La densité peut varier et provoquer des vibrations même si toutes les pales présentent le même poids Dans certaines circonstances les vis sont différents serrés S il vous plaît corriger cela Faible déséquilibres jusqu à environ 10 mm du centre sont normaux avec des pales en bois naturel et ne manquent pas Vérifiez si la plaque de montage est correcteme...

Страница 31: ...mayoría de las vibraciones ocurren cuando una de las aspas no está alineada con las otras Alinear las aspas simplemente se lleva a cabo con la ayuda de una regla Coloque la regla verticalmente hacia arriba contra el techo y a lo largo de la punta de la aspa Marque la distancia entre el lado de la hoja y el techo Girar las aspas lentamente con la mano y realizar las mismas medidas con las otras Si ...

Страница 32: ...ucht der Motor seine Startposition Ein kurzes Vor und Zurücklaufenist hierzu je nach Stellung des Motors erforderlich und völlig normal Protective functions of your motor electronic Lock protection The EC DC motor has a built in safety feature against blade or motor obst ruction during operation If something obstructs the fan blades or motor the motor will keep trying to run and then stop operatio...

Страница 33: ...terrupteur mural 4 En fonction de la position du moteur le moteur devra se déplacer brièvement vers l avant puis vers l arrière ce qui est tout à fait normal Funciones de protección de la electrónica del motor Protección de bloqueo La electrónica del motor EC DC tiene una función de seguridad integrada contra el bloqueo y el frenado durante el funcionamiento Si los objetos bloquean el ala o el mot...

Страница 34: ... sowohl direkt als auch durch Teilnahme an einem Kollektivsystem in Deutschland Stiftung EAR nach IMPORTANT This product conforms to EU Directive 2002 96 EC This appliance bears the symbol of the barred waste bin This indicates that at the end of its useful life it must not be disposed of as domestic waste but must be taken to a collection centre for waste electrical and electronic equipment or re...

Страница 35: ...nnement directement ou parl intermédiaire d un système collectif IMPORTANTE Este producto cumple con la Directiva de la UE 2002 96 EC Este electrodoméstico lleva el símbolo de la papelera Esto indica que al final de su vida útil no debe eliminarse como residuo doméstico sino que debe llevarse a un centro de recogida de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos o devolverse a un minorista tras...

Страница 36: ...iente franqueo de nuevo a nosotros o dar directamente a nuestro almacén en la siguiente dirección de forma gratuita Retorno Retorno de baterías pilas debe ser enviada a CasaFan Otto Hahn Str 3 63594 Hasselroth Deutschland Las baterías están conectadas al símbolo de un cubo de basura cruzado s L En Este símbolo indica que las baterías no deben desecharse con la basura doméstica Para las baterías qu...

Страница 37: ... reserves the right to make improving changes on products on sale CasaFanseréserved apportertous changementssusceptiblesd améliorer lesproduits envente CasaFan se reserva el derecho de realizar todas las mejoras a los productos que se venden CasaFan GmbH Otto Hahn Str 3 D 63594 Hasselroth CasaFan 2016 ...

Отзывы: