40
Führen Sie den Empfänger der Fernbedienung wie auf der Abbildung gezeigt in
den Deckenhalter ein.
Place the receiver of the remote control as shown in the figure in the ceiling bracket.
Exécutez le récepteur de la télécommande comme indiqué dans la figure dans le
support de plafond.
Eseguire il ricevitore del telecomando come mostrato in figura nella staffa soffitto.
Coloque el receptor del control remoto como se muestra en la figura en el soporte
del techo.
Vložte přijímač dálkového ovládání do konzole dle obrázku.
Plaats de ontvanger van de afstandsbediening in de
plafondbeugel
zoals afgebeeld.
Włóż odbiornik pilota do konsoli, jak pokazano na rysunku.
Verbinden Sie die Stecker wie in der Abbildung fig. 12 gezeigt und schließen Sie
die Netzspannung an die Lüsterklemme an.
Connect the plugs as shown in the picture fig. 12 and connect the mains voltage at
the terminal block .
Branchez les fiches comme montré dans l‘image fig. 12 et connecter la tension
d‘alimentation sur le bornier .
Collegare le spine, come mostrato in figura 12 e collegare la tensione di rete alla
blocchetto terminali .
fig. 11
Elektrischer Anschluss
Raccordement électrique
Conexionado eléctrico
Elektrische aansluiting
Electrical connections
Collegamento elettrico
Elektrické zapojení
Przyłącza elektryczne
Содержание Eco Airscrew 152
Страница 2: ...2 min 37 kg min 40 cm min 230 cm max 16 ...
Страница 28: ...28 ECO GENUINO ECO AIRSCREW a b c d e f ...
Страница 30: ...30 ECO GENUINO ECO AIRSCREW a b c d e f ...