Casada Hilton II Скачать руководство пользователя страница 3

5

4

Bevor Sie Ihren Massagesessel in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte sorgfältig die folgen-

den Hinweise, um die einwandfreie Funktion und optimale Wirkungsweise zu gewähr-

leisten. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung sorgsam auf!

  Der Massagesessel entspricht den anerkannten Grundsätzen der Technik und den aktuellen Si-

cherheitsbestimmungen.

  Der Massagesessel ist wartungsfrei. Evtl. anfallende Reparaturen dürfen nur von einer autorisierten Fach-

kraft durchgeführt werden. 

  Unsachgemäßer Gebrauch sowie unautorisierte Reparaturen sind aus Sicherheitsgründen untersagt und 

führen zum Garantieverlust.

 Um Unfälle zu vermeiden, greifen Sie nicht mit den Fingern zwischen die Massagerollen.

 Berühren Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen.

  Vermeiden Sie Kontakt des Massagesessels mit Wasser, hohen Temperaturen und direkter Sonneneinstrah-

lung.

  Verwenden Sie den Massagesessel nicht in einer Umgebung mit zu hoher Luftfeuchtigkeit, wie z.B. in einem 

Badezimmer.

  Bitte verwenden Sie den Massagesessel nicht, wenn er eingeengt oder an einem Platz steht an dem die 

Ventilatoren abgedeckt sind und eine Frischluftzufuhr nicht gewährleistet ist. 

  Um die Gefahr eines Kurzschlusses zu vermeiden, trennen Sie bei längerer Nichtbenutzung den Massage-

sessel von der Stromversorgung.

 Benutzen Sie keine beschädigten Stecker, Kabel oder losen Fassungen. 

  Beschädigte Stecker/Kabel müssen vom Hersteller, einem Service-Vertreter oder von qualifiziertem Per-

sonal ersetzt werden.

 Bei Funktionsstörung trennen Sie bitte sofort die Verbindung zur Stromzufuhr.

 Zweckentfremdung oder falsche Nutzung schließt Haftung für Schäden aus.

  Um eine übermäßige Strapazierung der Muskulatur und der Nerven zu vermeiden, sollten Sie die täglich 

empfohlene Massagedauer von 30 Minuten nicht überschreiten.

  Um Beschädigungen an Ihrem Massagesessel zu vermeiden, verwenden Sie niemals spitze oder scharfe 

Gegenstände.

  Um die Gefahr von Kurzschluss oder Brand zu vermindern, sollten Sie unbedingt zum Stecker passende 

Steckdosen verwenden und sicherstellen, dass der Stecker vollständig in der Steckdose eingesteckt ist.

  Nach der Anwendung und vor der Reinigung, trennen Sie Ihren Massagesessel unbedingt von der Strom-

zufuhr.

  Sollte es während der Anwendung zu einem unvorhergesehenem Stromausfall kommen, stellen Sie den 

Schalter bitte unverzüglich auf OFF und ziehen Sie den Stecker, um Beschädigungen an Ihrem Massageses-
sel zu vermeiden.

 Bei feuchten oder beschädigten elektrischen Kabeln dürfen Sie den Massagesessel nicht betreiben.

  Wenn Kinder, Menschen mit Behinderung oder gebrechliche Personen sich in der Nähe des Massagesessels 

aufhalten oder diesen benutzen, müssen Sie unbedingt beaufsichtigt werden.

  Benutzen Sie den Massagesessel nicht direkt nach Einnahme einer Mahlzeit oder unter Einfluss von Alkohol.

 Verwenden Sie das Produkt nur zu dem in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.

 Bitte verwenden Sie nur Zubehör des Lieferanten.

 Bitte stehen, sitzen oder hüpfen sie nicht auf der Fußstütze, um Beschädigungen zu vermeiden.

  Um Schäden und Selbstverletzungen zu vermeiden, versuchen Sie nicht auf Arm- oder Rückenlehne zu 

sitzen.

  Bitte halten Sie Ihren Massagesessel regelmäßig sauber und vermeiden Sie dabei das Einfallen von Fremd-

körpern in die Ritzen des Massagesessels.

 Bitte vermeiden Sie direktes Ziehen am Stromkabel Ihres Massagesessels. 

  Bitte stellen Sie bei der Verstellung von Fußstütze oder Rückenlehne sicher, dass darunter keine anderen 

Objekte befinden, insbesondere keine Kinder.

 Das Produkt ist ausschließlich für den Heimgebrauch vorgesehen.

  Bei Beschädigung des flexiblen Stromkabels muss ein dafür vorgesehenes flexibles Kabel verwendet werden 

oder vom Hersteller oder dessen Wartungsstelle ein dafür vorgesehenes flexibles Kabel zum Austausch 
erworben werden.

Sicherheitshinweise

Kontraindikationen

SICHERHEIT

SHINWEISE

Falls Sie nicht sicher sind, ob Sie den Massagesessel benutzen dürfen, konsultieren Sie in 

jedem Fall Ihren Arzt.

   Massagen während der Schwangerschaft oder bei einer/mehreren der folgenden Beschwerden im 

Massagebereich sind untersagt: Frische Verletzungen, thrombotische Erkrankungen, Entzündungen 
und Schwellungen aller Art, sowie Krebs. Während der Behandlung von Gebrechen und Leiden ist vor 
einer Massage die Absprache mit Ihrem Arzt zu empfehlen.

  Personen mit Beeinträchtigung von Körper, Wahrnehmung oder Psyche oder Personen mit mangelnder 

Erfahrung und Kenntnis – ist die Benutzung des Massagesessels nur unter Aufsicht und Anleitung durch 
die für Ihre Sicherheit verantwortliche Personen zulässig.

  Um Unannehmlichkeiten oder Gefährdungen durch die Benutzung des Massagesessels zu vermeiden, 

bitten wir die folgenden Personen vor der Benutzung um Konsultation eines Arztes:

   

- Ruhebedürftige Personen

   

- In medizinischer Behandlung befindliche Personen

   

- Rückenpatienten, Personen mit Wirbelsäulenproblemen oder -verbiegungen

   

- Personen mit Herzschrittmachern

 Bei Schmerzempfindungen während der Massage beenden Sie die Anwendung bitte unverzüglich. 

  Bei Verletzungen während der Anwendung begeben Sie sich bitte unverzüglich in ärztliche Behandlung.

 Massieren Sie bitte keine geröteten, geschwollenen oder entzündeten Hautstellen.

  Dieser Massagesessel dient nur Ihrer heimischen Wellness-Massage, ist kein medizinisches Massage-

produkt und kann daher eine medizinische Fachbehandlung nicht ersetzen.

  Wir empfehlen Ihnen eine tägliche Anwendung durch den Massagesessels von 30 Minuten. An gleicher 

Körperstelle sollten Sie höchstens 15 Minuten massieren, da ansonsten eine entgegengesetzte Wirkung 
auf Grund übermäßiger Massage eintreten kann.

 Diese Produkt ist für Kinder unter 12 Jahren nicht geeignet.

  Kinder sind zu beaufsichtigen. Stellen Sie sicher, dass Kinder den Massagesessel nicht zum Spielen 

benutzen.

KONTR

AINDIK

ATIONEN

Содержание Hilton II

Страница 1: ...HILTON II relaxmyway ...

Страница 2: ...rtige Produkte im Bereich Wellness und Fitness Heute sind CASADA Geräte weltweit erhältlich Kontinuierliche Weiterentwicklung unverwechselbares Design und die strikte Ausrichtung auf eine Verbesserung der Lebensqualität zeichnen die CASADA Produk te ebenso aus wie die zuverlässige und hervorragende Qualität DE DE Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS 4 Sicherheitshinweise 5 Kontraindikationen 6 Au...

Страница 3: ...uss von Alkohol Verwenden Sie das Produkt nur zu dem in der Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck Bitte verwenden Sie nur Zubehör des Lieferanten Bitte stehen sitzen oder hüpfen sie nicht auf der Fußstütze um Beschädigungen zu vermeiden Um Schäden und Selbstverletzungen zu vermeiden versuchen Sie nicht auf Arm oder Rückenlehne zu sitzen Bitte halten Sie Ihren Massagesessel regelmäßig sauber und ...

Страница 4: ...ssen Sie bitte das Bewegen Halten Sie den Massagesessel fest im Griff um Herabfallen zu vermeiden VII MUSIKFUNKTION ANLAGE Um Ihre persönliche Musik abzuspielen stecken Sie das im Massagesessel eingefasste 3 5 Klinkenkabel Musikkabel in den Kopfhörerausgang Ihres Me diagerätes Aufbau Aufbau AUFBAU AUFBAU Luftschlauchanschluss Seitenteile auf die Schienen stecken Befestigungsschiene Verriegelungs s...

Страница 5: ...autsprecher Kopfkissen Fernbedienung Transportrolle Fußteil Schulter Airbag Rückenpolster Arm Airbag Lagerung Pflege Durch regelmäßige Pflege erhöhen Sie die Lebensdauer Ihres Hilton II und sorgen gleichzeitig für allzeit sicheren Betrieb 1 Empfohlene Lagerung Trocken staubfrei Bitte Kabel aufwickeln 2 Halten Sie Flüssigkeiten oder offene Flammen vom Massagesessel fern 3 Reinigen Sie den Massagese...

Страница 6: ...em Bildschirm Bei kontinuierlichem Drücken erfolgt kombinierte Massage verschie dener Bereiche Füße Waden Arme Schultern Füße Waden Arme Füße Waden Arme Schultern Einstelltaste der Luftdruck Intensität in 3 Stufen einstellbar Auswahltaste des Massagebereichs Ablauf wie folgt Nacken oberer Rücken unterer Rücken Gesäß kompletter Rücken unterer Rücken Gesäß kompletter Rücken Gesäß FUNKTIONSBEREICHE D...

Страница 7: ...zuschalten 2 Stellen Sie den Hauptschalter des Massagesessels auf OFF und ziehen Sie den Stecker Um Beschädigungen am Kabel zu vermeiden ziehen und drehen Sie dieses bitte nicht Start oder Stopp der Wärmefunktion im Rückenbereich Start oder Stopp der Fußrollenmassage FUNKTIONSBEREICH MANUELL 3 FUNKTIONSBEREICH DES ANZEIGEBILDSCHIRMS 1 Massagesessel an Stromquelle angeschlossen derzeit in Betrieb 2...

Страница 8: ...NETEN Haut und Muskulatur werden entweder zwischen Daumen und Zeigefinger oder mit beiden Händen gefasst und geknetet Diese Massagetechnik wird vor allem zum Lösen von Verspannungen verwen det LUFTDRUCK Auf und abschwellende Airbags bewirken eine pumpende Bewegung die natürliche Muskelreflexe erzeugt Besonders wohltuend auch im Waden und Fußbereich WÄRME Eine tiefenwirksame und wärmeausstrahlende ...

Страница 9: ...hzu weisen Der Händler wird die innerhalb Deutschlands erfassten Produkte bei denen Fehler festgestellt wurden kostenlos reparieren bzw ersetzen Hiervon nicht betroffen sind Verschleißteile wie z B Stoff abdeckungen Voraussetzung dafür ist die Einsendung des fehlerhaften Gerätes mit Kaufbeleg vor Ablauf der Gewährleistungszeit Der Gewährleistungsanspruch entfällt sofern nach Feststellung eines Feh...

Страница 10: ...e name CASADA has stood for high grade products in the area of wellness and fitness Today CASADA products are available worldwide What distinguishes CASADA products is their continuous development unmistakable design and their absolute focus on improving quality of life as well as their reliable and excellent quality Contents CONTENTS GB 20 Safety instructions 21 Contraindications 22 Assembly 24 E...

Страница 11: ...t for the purpose described in the operating instructions only Please only use accessories provided by the supplier Please do not stand sit or bounce on the footrest in order to prevent damage Do not try to sit on the arm or backrest in order to avoid damages or injuring yourself Please keep the massage chair clean regularly and prevent foreign bodies from penetrating the cracks of the massage cha...

Страница 12: ... the floor Hold on to the massage chair firmly to prevent it from falling down VII MUSICFUNCTION SOUND SYSTEM To be able to listen to your favourite music put the jack cable that is inte grated in your massage chair into your music device Assembly Assembly ASSEMBLY ASSEMBLY I OPENING THE PACKAGING AND REMOVING THE ACCESSORIES 1 Open the packaging adhesive tape of the outer packaging of the massage...

Страница 13: ...ote control Transport castors Footrest Shoulder airbag Back pillow Arm airbag Speakers Storage Maintenance You can increase the life span of the Hilton II through regular maintenance while ensuring safe operation at all times 1 Recommended storage dry dust free Please wind up cable 2 Keep liquids or open flames away from the massage chair 3 Clean the massage chair 4 Disconnect the massage chair fr...

Страница 14: ...bag massage area the indicator flashes on the display Con tinuously pressing the key results in a combined massage of various areas FEET CALVES ARMS SHOULDERS FEET CALVES ARMS FEET CALVES ARMS SHOULDERS Selection key for the air pressure intensity adjustable in 3 levels Selection key for the manual area sequence is as follows NECK UPPER BACK LOWER BACK BUTTOCKS ENTIRE BACK LOWER BACK BUTTOCKS ENTI...

Страница 15: ...e main switch on the massage chair to OFF and disconnect the plug Do not twist or contort the cable in order to prevent it from breaking Starting or stopping the heating function in the back area Starting or stopping the foot roller massage MANUAL FUNCTIONAL AREA Display DISPLAY 3 FUNCTIONAL AREA OF THE DISPLAY SCREEN 1 Massage connected to a power source currently in operation 2 Massage chair sca...

Страница 16: ...tween the thumb and the index finger or with both hands This massage technique is used in particular to ease tension AIR COMPRESSION Rising and receding airbags have a pumping motion which produces natural muscle reflexes This is particularly beneficial in the calf and foot area HEATING A deep penetrating and heat radiating effect in which one can perfectly relax This function is particu larly ben...

Страница 17: ...ce products that are registered within Germany in which a defect has been found free of charge This does not include parts subject to wear such as fabric covers The require ment is that the defect device is sent in with proof of purchase before expiration of the warranty period The warranty claim shall not be applicable if a defect is determined that has been caused e g by external influences or a...

Страница 18: ...0 CASADA est synonyme de produits de haute qualité dans le domaine du bien être et de la forme Aujourd hui les appareils CASADA sont commercialisés dans le monde entier Développement continu design unique et objectif d amélioration de la qualité de vie mais aussi fiabilité et qualité hors norme voilà ce qui caractérise les produits CASADA Sommaire SOMMAIRE 36 Consignes de sécurité 37 Contre indica...

Страница 19: ...e dernier vous devez absolument veiller à leur surveillance N utilisez pas le fauteuil de massage immédiatement après un repas ou sous l influence de l alcool Utilisez le produit exclusivement aux fins décrites dans le mode d emploi N utilisez pas d accessoires autres que ceux du fournisseur Pour éviter toute dégradation ne vous mettez pas en position debout ou assis sur le repose pied et ne saute...

Страница 20: ...assage fermement en main pour éviter qu il ne chute VII DIFFUSION DE MUSIQUE ENCEINTES Pour écouter vos morceaux de musique insérez le câble à prise jack 3 5 mm du fauteuil de massage câble audio dans la sortie casque de votre lecteur média Installation Installation INSTALLATION INSTALLATION Raccordement des tuyaux Insérer les parties latérales dans les supports Supports de fixation 5 10 cm Mousse...

Страница 21: ...sport Repose pieds Airbag d épaule Coussin dorsal Airbag de bras Rangement Entretien En entretenant régulièrement votre Hilton II vous en prolongerez la durée de vie et vous préserverez la sécurité d utilisation de votre appareil 1 Il est conseillé de stocker l appareil dans un lieu sec et sans poussière Pensez à enrouler le câble 2 N exposez pas le fauteuil de massage à de quelconques liquides et...

Страница 22: ...par airbag l indicateur cor respondant clignote à l écran Un appui continu déclenche le massage combiné de plusieurs zones PIEDS MOLLETS BRAS EPAULES PIEDS MOLLETS BRAS PIEDS MOL LETS BRAS EPAULES Touche de réglage de l intensité de la pression d air trois niveaux d intensité disponibles Touche de sélection de la zone de massage dans l ordre suivant NUQUE HAUT DU DOS BAS DU DOS FESSES DOS ENTIER U...

Страница 23: ... fauteuil en position OFF et débranchez la fiche d alimentation de la prise électrique Pour ne pas endommager le câble ne tirez pas ce dernier et ne le tordez pas Activation Désactivation de la fonction thermique dans la zone dorsale Activation Désactivation du massage à l aide des rouleaux de pied MODE MANUEL 3 AFFICHAGE DES INDICATEURS 1 Le fauteuil de massage est relié à une source de courant e...

Страница 24: ...technique de massage est avant tout employée pour faire disparaître les contractures PRESSION PNEUMATIQUE Des coussins qui se remplissent d air puis expulsent celui ci provoquent un mouvement de pompe générant des réflexes musculaires naturels Cette technique s avère aussi particulièrement bienfai sante pour les pieds et les mollets CHALEUR Efficace en profondeur et rayonnant de chaleur parfait po...

Страница 25: ...réparera ou remplacera gratuitement les produits enregistrés en Allemagne pour lesquels des défauts sont constatés Ne sont pas couvertes par cette garantie les pièces sujettes à usure telles que les revê tements en tissu Pour bénéficier de la garantie il est nécessaire de procéder à l expédition de l appareil défectueux accompagné de sa preuve d achat avant l expiration de la période de garantie L...

Страница 26: ...ess és fitnesz területén használt kiváló minőségű termékekkel Ma a CASADA készülékek világszerte kaphatók A folyamatos fejlesztés az egyedi design és a szigorúan az életminőség javítására való összpontosítás ugyanolyan jellemző a CASADA termékekre mint a megbíz ható és kiváló minőség Tartalomjegyzék TARTALOMJEGYZÉK 52 Biztonsági utasítások 53 Ellenjavallatok 54 Összeszerelés 56 Felszereltség 57 Üz...

Страница 27: ...lyása alatt A terméket csak a használati útmutatóban meghatározott célra használja Kérjük hogy csak a gyártó tartozékait használja A sérülések elkerülése érdekében kérjük hogy ne álljon üljön vagy ugráljon a lábtartón A károk és önsérülések elkerülése érdekében ne próbáljon meg a karfára vagy a háttámlára ülni Kérjük hogy a masszázsfotelt rendszeresen tisztítsa meg és ne hagyja hogy idegen tárgyak...

Страница 28: ...NKCIÓ Ha a masszázsfotel mozgatása révén megsérülhet a padlózat akkor nem mozgassa a masszázsfotelt Tartsa erősen a masszázsfotelt nehogy lezuhanjon Ahhoz Összeszerelés Összeszerelés ÖSSZESZERELÉS ÖSSZESZERELÉS levegő tömlő csatlakozás Oldalpanelek sínekre helyezése rögzítő sínek rögzítő csavar helye Habszivacs felső karton kész pozicionáló csavarok pozicionáló csavar nyílás csillagcsavar csillagc...

Страница 29: ...csolót I állásba állítja B zenecsatlakozó hangszóró fejpárna távirányító szállító kerekek lábtartó váll légzsák hátpárna kar légzsák Tárolás Tisztítás A rendszeres karbantartással növeli a Hilton II élettartamát és ugyanakkor minden esetben bizton ságos működés biztosít 1 Ajánlott tárolás száraz pormentes helyen Kérjük tekerje fel a vezetéket 2 Tartsa távol a masszázsfotelt folyadékoktól és nyílt ...

Страница 30: ...gzsák masszázsterületet villogva megjelenik a képernyőn Folyamatos nyomás esetén különböző területek együttes masszázsa történik LÁBAK VÁDLI KAROK VÁLLAK LÁBAK VÁDLI KAROK LÁBAK VÁDLI KAROK VÁLLAK Légnyomás intenzitás beállító gombja 3 fokozatban állítható Kiválasztó gomb a masszázsterülethez eljárás az alábbiak szerint NYAK FELSŐ HÁTRÉSZ ALSÓ HÁTRÉSZ FENÉK TELJES HÁT ALSÓ HÁTRÉSZ FENÉK TELJES HÁT...

Страница 31: ...őkapcsolóját OFF állásba és húzza ki a hálózati csatlakozódugót A kábel megsérülésének elkerülése érdekében kérjük ne húzza és forgassa a kábelt Melegítő funkció indítása vagy leállítása hátrészen Talpgörgő masszázs indítása vagy leállítása FUNKCIÓTERÜLET MANUÁLIS 3 KIJELZŐ KÉPERNYŐ FUNKCIÓ TERÜLETE 1 A masszázsfotel az áramforrásra van csatlakoztatva jelenleg is működik 2 A masszázsfotel szkennel...

Страница 32: ...kikapcsolódás gyanánt GYÚRÁS A GYÚRÁS során a bőrt és az izmokat hüvelykujjal és mutatóujjal vagy két kézzel markolásszák és gyúrják Ezt a masszázstechnikát elsősorban az izommerevség lazítására használják LÉGNYOMÁS A felemelkedő és lelappadó légpárnák egy pumpáló mozgást eredményeznek ami természetes izomreflexeket kelt Különösen jótékony hatású a vádli és a lábfej területén HŐ Mélyreható és hőki...

Страница 33: ...dőpontja a vásárlást igazoló bizonylattal igazolható A kereskedő a Németországban nyilvántartásba vett termékeket amelyeknél hibát állapítottak meg díjmentesen megjavítja vagy kicseréli Ez nem vonatkozik a kopó alkatrészekre mint például a hu zatra Ennek feltétele a hibás termék beküldése a vásárlást igazoló bizonylattal együtt a jótállási idő lejárta előtt A garancia érvényét veszti amennyiben eg...

Страница 34: ...roduktów wellness spa Dziś produkty CASADA są dostępne w przeszło 37 krajach na całym Świecie Ciągła ewolucja niepowtarzalny design oraz niekończące się dążenie w kierunku poprawy jakości życia wyróżniają produkty CASADA tak samo jak najwyższa jakość naszych produktów na której można polegać Spis Treści SPIS TREŚCI PL relaxmyway 68 Instrukcja bezpieczeństwa 69 Przeciwwskazania 70 Montaż 72 Wyposaż...

Страница 35: ...enia bezpośrednio po zjedzeniu posiłku ani pod wpływem alkoholu Urządzenie należy użytkować zgodnie z przeznaczeniem opisanym w niniejszej instrukcji Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów do urządzenia pochodzących od producenta urządzenia Nie wolno stawać siadać ani huśtać się na podnóżku fotela aby uniknąć jego uszkodzenia Nie należy siadać na poręczach ani oparciu fotela aby uniknąć zranienia...

Страница 36: ...dzić się w taki sposób by nie spowodować jego upadku VII FUNKCJA ODTWARZANIA MUZYKI SYSTEM NAGŁAŚNIAJĄCY Aby móc słuchać ulubionej muzyki należy podłączyć kabel z wtyczką typu jack który jest zintegrowany z fotelem do własnego urządzenia służące go do odtwarzania muzyki Montaż Montaż MONTAŻ MONTAŻ I ROZPAKOWANIE URZĄDZENIA 1 Usunąć taśmę klejącą unieść wieko kartonu 2 Najpierw należy usunąć górny ...

Страница 37: ...O muzyka Poduszka Pilot Kółka transportowe Podnóżek Poduszka naramienna Tylna poduszka Poduszka przedramienna Głośniki Przechowywanie Konserwacja Można przedłużyć żywotność fotela Hilton II poprzez regularną konserwację urządzenia oraz za pewnienie bezpieczeństwa jego pracy 1 Zalecane warunki przechowywania suche wolne od pyłu Prosimy zwijać kabel 2 Chronić przed cieczami i otwartym ogniem 3 Utrzy...

Страница 38: ...ybór obszaru masażu kompresyjnego wskaźnik miga na ekranie Ciągłe naciskanie klawisza skutkuje połączeniem masaży różnych obszarów STOPY ŁYDKI RAMIONA BARKI STOPY ŁYDKI RAMIONA STOPY ŁYDKI RAMIONA BARKI Klawisz wyboru intensywności masażu kompresyjnego 3 stopnie regulacji Klawisz wyboru obszaru masażu sekwencja jak następuje KARK GÓRNY ODCINEK PLECÓW DOLNY ODCINEK PLECÓW PO ŚLADKI CAŁE PLECY DOLNY...

Страница 39: ...nie wymasowane USTAWIENIA POZYCJI FOTELA 2 Naciśnij włącznik na pilocie aby wyłączyć fotel 3 Ustaw główny włącznik znajdujący się z tyłu fotela w pozycji OFF i odłącz wtyczkę od zasilania Nie należy skręcać kabla aby uniknąć jego przerwania Włączanie i wyłączanie funkcji ogrzewania w obszarze pleców Włączanie i wyłączanie rolek masujących stopy USTAWIENIA MANUALNE Wyświetlacz WYŚWIETLACZ 3 FUNKCJE...

Страница 40: ...zuje tę technikę skutecznie łagodząc napięcia mięśniowe AKOMPRESJA POWIETRZNA Poduszki powietrzne są naprzemiennie pompowane i opróżniane ten pompujący ruch pobudza naturalne odruchy mięśni Ta technika masażu ma szczególnie dobroczynny wpływ na okolice łydek i stóp OGRZEWANIE Dogłębne promieniujące działanie wspomagające proces relaksacji dobroczynnie wpływające na napięcie mięśniowe OSTUKIWANIE O...

Страница 41: ... W okresie gwarancji dystrybutor dokonuje naprawy lub wymiany oryginalnego urzą dzenia nieodpłatnie Gwarancja nie obejmuje części które ulegają zużyciu jak m in pokrycie fotela Wymogiem do roszczenia gwarancji jest dostarczenie uszkodzonego urządzenia wraz z dowodem zakupu przed upływem obowiązującego czasu gwarancji Prawo do gwarancji nie obowiązuje jeśli uszkodzenie urządzenia spowodowane został...

Страница 42: ...ssprodukter med hög kvalitet Idag finns produkterna från CASADA över hela världen Kontinuerlig vidareutveckling unik design och en strikt inriktning på förbättrad livskvalitet utmärker produkterna från CASADA lika mycket som deras tillförlitlighet och oslagbara kvalitet Innehållsförteckning INNEHÅLLSFÖRTECKNING 84 Säkerhetsanvisningar 85 Kontraindikationer 86 Hopsättning 88 Utrustning 89 Ta produk...

Страница 43: ...r sig i närheten av massagefåtöljen eller använder den Använd inte massagefåtöljen direkt efter en måltid eller om du är påverkad av alkohol Använd endast produkten i det syfte som beskrivs i bruksanvisningen Använd bara tillbehör från leverantören Stå sitt eller hoppa inte på fotstödet för att undvika skador Säkerhetsanvisningar Säkerhetsanvisningar Kontraindikationer SÄKERHETSANVISNINGAR För att...

Страница 44: ... bli att flytta på den Håll massagefåtöljen i ett stadigt grepp så att den inte faller omkull VII MUSIKFUNKTION ANLÄGGNING Om du vill spela din egen musik kopplar du den 3 5 telekabel musikkabel som sitter på massagefåtöljen i uttaget för hörlurar på din spelare Hopsättning Hopsättning HOPSÄTTNING HOPSÄTTNING 5 10 cm Färdigt Positionerings skruvar Öppning för positioneringsskruvar Stjärnskruv Stjä...

Страница 45: ...e I B Musikanslutning Högtalare Huvudkudde Fjärrkontroll Transporthjul Fotstöd Axelluftkudde Ryggpolster Armluftkudde Förvaring Skötsel Med regelbunden skötsel kommer din Hilton II att hålla längre och vara lika säker att använda vid alla tillfällen 1 Rekommenderad förvaring Torrt dammfritt Linda upp kabeln 2 Håll massagefåtöljen på avstånd från vätska och öppna lågor 3 Rengör massagefåtöljen 4 Br...

Страница 46: ... framgår av att det blinkar på bildskärmen Håll knappen inne för kombinerad massage i olika områden FÖTTER VADER ARMAR AXLAR FÖTTER VADER ARMAR FÖTTER VADER ARMAR AXLAR Knapp för att ställa in lufttryckets intensitet i tre steg Knapp för att välja massageområde med följande förlopp NACKEN ÖVRE DELEN AV RYGGEN UNDRE DELEN AV RYGGEN SÄTET HELA RYGGEN UNDRE DELEN AV RYGGEN SÄTET HELA RYGGEN SÄTET FUN...

Страница 47: ... massagefåtöljens strömbrytare på läge OFF och dra ut kontakten Dra och vrid inte i själva kabeln då kan den skadas Starta eller stoppa värmefunktionen till ryggen Starta eller stoppa fotrullsmassage MANUELLA FUNKTIONER 3 BILDSKÄRMSFUNKTIONER 1 Massagefåtöljen är ansluten till en strömkälla den är alltså i drift 2 Massagefåtöljen skannar kroppen 3 Kroppsskanningen har avslutats massagen kan börja ...

Страница 48: ...ör återhämtning KNÅDNING Här fattar man tag om hud och muskulatur och knådar antingen med tummar och pekfingrar eller med båda händerna Den här massagetekniken används framför allt för att lösa upp spänningar LUFTTRYCK Luftkuddar som sväller och sjunker ihop skapar en pumprörelse som framkallar naturliga muskelre flexer Särskilt välgörande på vader och fötter UPPVÄRMNING En djupverkande och värman...

Страница 49: ...ed inköpsdatum måste uppvisas Försäljaren reparerar eller byter ut produkter med konstaterade fel som registrerats i Tyskland utan kostnad Det gäller dock inte för slitdelar som t ex överdrag av tyg För att utnyttja garantiförmånerna måste den defekta produkten skickas in tillsammans med köpbeviset kvittot innan garantitiden är slut Garantin förlorar sin giltighet om man konstaterar att ett fel so...

Страница 50: ... hyvinvointiin ja kuntoiluun liittyvistä tuot teistaan Tänä päivänä CASADA tuotteita on saatavilla maailmanlaajuisesti Jatkuva tuotekehitys selkeä muotoilu ja päättäväisyys parantaa elämänlaatua ovat ominaisia CASADA tuotteille samoin kuin luotettava ja ensiluok kainen laatu DE FIN Sisällysluettelo SISÄLLYSLUETTELO 100 Turvallisuusohjeet 101 Vasta aiheet 102 Asennus 104 Tuotteen osat 105 Käyttööno...

Страница 51: ...een tai alkoholin vaikutuksen alaisena Käytä tuotetta vain käyttöohjeessa kuvattuun tarkoitukseen Käytä vain valmistajan lisävarusteita Älä seiso istu tai hypi jalkatuen päällä jotta tuoli ei vahingoitu Älä istuudu käsi tai selkänojan päälle vahinkojen ja loukkaantumisten välttämiseksi Puhdista hierontatuoli säännöllisesti ja vältä vierasesineiden tippumista tuolin rakoihin Älä vedä hierontatuolin...

Страница 52: ...n sivuosan päälle Avaa vetoketju kokonaan Ilmatyynyn takaosassa on kaksi kiinnitysruuvia Aseta ilmatyyny selkäosassa näkyvään kahteen reikään 2 Kiinnitä olkapään ilmatyyny kolmella ristikantaruuvilla Ruuvit ja ristipäinen ruuvimeisseli sisältyvät toimitukseen 3 Yhdistä ilmatyynyn ilmaletku selkäosan ilmaletkuun 4 Tarkista ilmatyynyn tukeva kiinnitys ja ilmaletkujen oikea liitäntä Lopuksi sulje vet...

Страница 53: ...oliin A ja kytke pistoke pistorasiaan Kytke tuoli päälle asettamalla kytkin I asentoon B Säilytys ja hoito Säännöllisellä hoidolla pidennät Hilton II hierontatuolin käyttöikää ja varmistat samalla tuolin turvallisen toiminnan 1 Suositeltava säilytys Kuiva pölytön paikka Kelaa johto rullalle 2 Pidä hierontatuoli nesteiden ja avotulen ulottumattomissa 3 Puhdista hierontatuoli 4 Irrota hierontatuoli ...

Страница 54: ...selkä Alaselkä ja takamus Koko selkä ja ta kamus TOIMINNOT Tällä toiminnolla hierontapäät hierovat yhdestä kohtaa Pistehierontaohjelman aikana tällä painikkeella voidaan säätää hierontapäiden ylä ja ala asento Hierontanopeuden säätöpainike 3 eri nopeutta Tällä painikkeella kahden hierontapään välinen rako voidaan säätää kapea keski kokoinen ja leveä Huomautus Ei käytössä vaivaustekniikassa Kaukosä...

Страница 55: ...uoli pois päältä painamalla kaukosäätimen virtapainiketta 2 Aseta hierontatuolin pääkytkin OFF asentoon ja irrota pistoke Älä vedä tai kierrä johtoa jotta se ei vahingoitu Lämpötoiminnon käynnistys ja pysäytys selän alueella Jalkarullahieronnan käynnistys tai pysäytys MANUAALISET TOIMINNOT Näyttö NÄYTTÖ 3 NÄYTTÖRUUDUN TOIMINNOT 1 Hierontatuoli on liitetty virtalähteeseen ja on käytössä 2 Hierontat...

Страница 56: ...äsi ja määrittelemään hie rontapäiden paikan tarkasti selässäsi AUTOMATIIKKA Erityisesti kehitettyä automaattiohjelma koko keholle jotka tarjoavat suuren valikoiman erinlaisia hierontatekniikoita voit kytkeä myös lämmön halutessasi SELÄN ASENTO Voit valita selän hierontaalueen OMINAISUUDET SÄÄDETTÄVÄ JALKATUKI Jalkatuki voidaan laajentaa jopa 15 cm näin se on sovitettavissa kehon koon mukaan MAKUU...

Страница 57: ...äi västä alkaen Ostopäivä tulee todistaa ostokuitilla Jälleenmyyjä korjaa tai korvaa viallisen tuotteen joka on hankittu Saksasta Takuu ei kata kuluvia osia kuten kangaspäällisiä Takuun ehtona on viallisen tuotteen lähettäminen yhdessä ostokuitin kanssa ennen takuuajan umpeutumista Takuu raukeaa jos selvityksestä käy ilmi että vika johtuu ulkoisesta vaikutuksesta tai tuotteeseen tehdys tä korjauks...

Страница 58: ...115 114 ...

Страница 59: ......

Отзывы: