background image

3

CARSON 6 Channel Transmitter 501000

Modèle (8)

Avec le bouton poussoir, il est possible de parcourir la liste des 

catégories de vols prédéfinis et de choisir l’un d’eux. Les voies 

de fonction sont attribuées à des fonctions spécifiques dépen-

dant  des  catégories  de  vol  sélectionnées,  telles  que  définies 

ci-après :

Sont présentés au choix:

Modèle A : 

pour modèle de grande surface avec ailerons

Modèle V : 

pour  modèle  avec  empennage  en  V  et  ailes 

Delta

Modèle H :

  pour  hélicoptère  avec  fonctions  mixtes  méca-

niques  :  chaque  fonction  sera  exécutée  séparé-

ment par un servo 

 

agissant  sur  la  tringlerie  et  le  dispositif 

d’inversion

Modèle C : 

  pour  hélicoptère  avec  commande  CCPM 

(Collective  Cyclic  Pitch  Mix)  dont  le  disposi-

tif de mixage  CCPM  120°  de  

 

l’émetteur  contrôle  simultanément  à  partie  égale 

les  trois  plateaux  cycliques  positionnés  avec  un 

décalage de 120°    

les uns par rapport 

aux  autres  pour  exécuter  les  fonctions  Roll  et 

Nick. 

MODEL C1:

  comme  MODELE  C,  avec  sens  inversé  du  Pas 

(modèle  de  montage,  servo  de  tête  à  l’arrière 

dans le sens du vol)

Mise en service de l’émetteur 

Mise en place des piles/accus

Pour l’alimentation en courant de l’émetteur, il vous faut 8 piles 

Mignon (par ex. Carson No. de commande : 609000, pack de 4, 

en commander 2) ou des accus de taille mignon (AA). Pour des 

raisons  écologiques  et  également  économiques,  il  est  recom-

mandé de toujours utiliser des accus car ces derniers peuvent 

être rechargés dans l´émetteur à l´aide d´une prise de charge 

intégrée.

Variation de la longueur du levier de contrôle à distance

Le levier de radiocommande se laisse modifier d’environ 5 mm 

en  longueur.  Vous  tournez  pour  ce  faire  la  partie  supérieure 

(1) du levier de commande à distance sur la partie filetée dans 

le sens contraire des aiguilles d’une montre, jusqu’à ce que la 

longueur choisie soit atteinte. Contrez cette position en vissant 

à contresens la partie inférieure (2) du levier

Bien veiller à ce que le levier soit encore vissé de 3-4 mm 

sur le pas fileté.

Pour mettre en place les piles ou accumulateurs, procédez 

comme suit :

Le couvercle du compartiment à piles (1) se trouve sur la face 

inférieure de l’émetteur. Appuyez sur la surface crantée (2) et 

faites glisser le couvercle.

Insérez les 8 piles ou accus dans le compartiment pour piles. 

Tenez impérativement compte de la bonne polarité des cel-

lules. Le pôle négatif (boîtier) de la pile ou de l’accu doit être 

en contact avec le ressort en spirale.

L’indication correspondant (3) est marquée sur le fond du lo-

gement à piles. 

Replacez  ensuite  le  couvercle  du  compartiment  à  piles  de 

manière à ce que le verrou s’encliquette.

Содержание 501000

Страница 1: ...CARSON 6 Channel Transmitter 501000 6 Channel Transmitter with CCPM Mixerfunction Instruction Manual Page 1 14 Bedienungsanleitung Seite 15 28 Mode d emploi Page 29 42 Gebruiksaanwijzing Pagina 43 56 ...

Страница 2: ...d The Warranty does not cover damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal usage failure to follow instructions improper installation or maintenance alteration lightning or other incidence of excess voltage or current damage caused by losing control of your model any repairs other than those provided by a CARSON Autho rised Service Facility ...

Страница 3: ...s e g Carson order number 609000 pack of 4 2300 mAh order 1 x or rechargea ble batteries for the transmitter Scope of delivery 3 Technical Data 3 Safety instructions a General information 4 b Operation 4 c Information about batteries rechargeable batteries 5 Transmitter controls 6 a Display 8 b Controls 8 Getting started with the transmitter 9 Commissioning the Receiver 10 Model specific Functions...

Страница 4: ...is in operation For turning the model off always switch off the motor first and then switch off the re ceiver system Only then can the remote control transmitter be turned off Protect your model and the remote control from dampness and bad mudding Do not expose your model and the remote control to direct sunlight or excessive heat for a longer period of time In the case of low batteries or recharg...

Страница 5: ...s Either use batteries or rechargeable batteries for the remote con trol It is possible to operate the remote control transmitter with rechargeable batteries instead of conventional batteries However the lower voltage batteries 1 5 V rechargeable batteries 1 2 V and the lower capacity of rechargeable bat teries lead to a decrease in the operating time Usually this does not matter since the operati...

Страница 6: ...00 Pos 0 to 70 Pos 1 8 MODEL pushbutton for selecting the aircraft model desired 9 LED green indicates the switching status 10 LED red indicates undervoltage Replace the rechargeable batteries for the transmitter as soon as the red LED begins to blink or when the LCD display goes off at the very latest 11 Remote control lever Function Channels 3 and 4 12 Remote control lever Function Channels 2 an...

Страница 7: ... CARSON 6 Channel Transmitter 501000 ...

Страница 8: ...ned to Function Channel and Servo Channel 5 and has purely switching functions This can be used for any supplementary function desired such as retracting and lowering retractable landing gear with model planes or switching a gyro from normal mode into head lock mode This Channel 5 does not have a reverse switch Toggle switch dual rate 7 The right toggle switch in the front simultaneously has an ef...

Страница 9: ...line batteries e g Carson item no 609000 pack of 4 order 2 x or accumu lators size Mignon AA For ecological and also for economical reasons it is recommended to use rechargeable batteries since they can be recharged in the transmitter via a built in charging socket Adjustment of length of the remote control levers The length of the remote control levers can be adjusted by approx 5 mm To do so turn...

Страница 10: ...e power supply of the transmitter If the voltage supply falls below 8 5 V the red LED starts blinking to indicate undervoltage In this case you should stop operating your model as quickly as possible For further operation of the transmitter the rechargeable batteries have to be recharged or new batteries have to be inserted To pre vent this scenario you should stop operating your transmitter when ...

Страница 11: ...ron flap aileron fowler flap adjustment The mid position of the aileron servo adjusts in the oppo site direction such that the ailerons no longer meet flush with the surface but rather both deflected in the same direction simulate a fowler flap flaperon The actual aile ron function is maintained when this is done Rotary Controller 2 Deflecting the ailerons fowler flaps from the mid positi on Rever...

Страница 12: ...transmitter s 120 CCPM mixer simultaneously controls in proportionate fashion the three servos staggered by 120 acting direct ly upon the swash plate doing so for roll and pitch functions Select the Model C setting if the head servo pitch is at the front when looking toward the direction of flight Remote control lever left forward backward Servo Channel 3 Gas Servo Channels 1 2 6 Pitch right left ...

Страница 13: ...h the letter T or TX T transmitter Put the crystal holder 1 back into the transmitter Switch the receiver system off and remove the crystal 2 from the plug in socket in the receiver The suitable crystal for the receiver has to be marked with the same channel number as the transmitter crystal In addition it is marked with the code R or RX R receiver Insert the receiver crystal with the suitable fre...

Страница 14: ...f the batteries or rechargeable batteries Check the function switch The servos do not react Check the batteries or rechargeable batteries of the receiver Test the connecting cable Check the BEC function of the control unit Check the polarity of the servo connector Check the markings on the crystals Change the crystal to a different channel Exchange the receiver for test purposes The gas servo does...

Страница 15: ...CARSON 6 Channel Transmitter 501000 6 Channel Transmitter with CCPM Mixerfunction Bedienungsanleitung Seite 15 28 ...

Страница 16: ...hten der Sicher heitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung höhere Gewalt Unfall fehlerhafte oder außergewöhnliche Bean spruchung fehlerhafte Handhabung eigenmächtige Verän derungen Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspan nung oder Strom Schäden die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Modell entstehen Reparaturen die nicht durch einen autorisierten CARSON Service durchgeführt wurden ...

Страница 17: ...terien oder Akkus für den Empfänger erforderlich Best Nr 609000 4er Set Mignon Akkus 2300 mAh Lieferumfang 3 Technische Daten 3 Sicherheitsanweisungen 4 a Allgemein 4 b Betrieb 4 c Batterie und Akkuhinweise 5 Bedienelemente des Senders 6 a Display 8 b Bedienelemente 8 Inbetriebnahme des Senders 9 Inbetriebnahme des Empfängers 10 Modellspezifische Funktionen 11 a Model A 11 b Model V 11 c Model H 1...

Страница 18: ...Modell in Betrieb ist Zum Abstellen eines Mo dells stellen Sie immer zuerst den Motor ab und schalten Sie anschließend die Empfangsanlage aus Erst danach darf der Fernsteuersender ausgeschaltet werden Schützen Sie die Fernsteueranlage vor Feuchtigkeit und starker Verschmutzung Setzen Sie den Sender nicht über längere Zeit der direkten Sonneneinstrahlung oder großer Hitze aus Bei schwachen Batterie...

Страница 19: ...zw Akkus des gleichen Typs und Herstellers Mischen Sie niemals Batterien mit Akkus Verwenden Sie für den Fernsteuersender entweder Batterien oder Akkus Der Betrieb der Fernsteuerung Sender mit Akkus anstelle von Batterien ist möglich Die geringere Spannung Batterien 1 5 V Akkus 1 2 V und die geringere Kapazität von Akkus führt zu einer Verringe rung der Betriebsdauer Dies spielt normalerweise kein...

Страница 20: ... auf 70 Pos 1 Taster MODEL zur Auswahl des gewünschten Flugmodells LED grün zur Anzeige des Einschaltzustandes LED rot zur Unterspannungsanzeige Wechseln Sie umgehend die Senderakkus wenn die rote LED blinkt spätestens wenn die LCD Anzeige ausgeht Fernsteuerhebel links Funktionskanal 3 und 4 Fernsteuerhebel rechts Funktionskanal 2 und 1 Beide Fernsteuerhebel können um ca 5mm verlängert wer den Tri...

Страница 21: ...21 CARSON 6 Channel Transmitter 501000 ...

Страница 22: ...inke Kippschalter ist dem Funktions und Servokanal 5 zugeordnet und hat eine reine Schaltfunktion Diese kann für eine beliebige Zusatzfunktion wie zum Beispiel das Ein und Ausfahren eines Einziehfahrwerks bei einem Flächenmodell oder das Umschalten eines Gyro vom Normalmodus in den Head Lock Modus verwendet werden Dieser Kanal 5 besitzt keinen Reverse Schalter Kippschalter Dual Rate 7 Der rechte K...

Страница 23: ...öße Mignon AA Best Nr 609000 4er Set Mignon Akkus 2300 mAh Aus ökologischen und auch wirtschaftlichen Gründen ist es in jedem Fall empfehlenswert Akkus einzusetzen da diese im Sender über eine eingebaute Ladebuchse wieder aufgeladen werden können Längenverstellung der Fernsteuerhebel Die Fernsteuerhebel lassen sich um ca 5 mm in der Länge ver stellen Drehen Sie dazu das Oberteil 1 des Fernsteuerhe...

Страница 24: ...ersorgung unter 8 5 V fallen beginnt die rote LED zu blinken In diesem Fall sollten Sie den Betrieb Ihres Modells so schnell wie möglich einstellen Für einen weiteren Betrieb des Senders sind die Akkus wie der aufzuladen bzw neue Batterien einzulegen Um diesen Fall zu vermeiden sollten Sie den Betrieb Ihres Senders be reits bei einer Versorgungsspannung von 9 0 V einstellen Um den Memory Effekt be...

Страница 25: ... 6 des maximalen Steuerweges Kippschalter 2 Flaperon Flap Aileron Wölbklappen Einstellung Die Mittelstellung der Querruderservos wird gegenläufig ver stellt so dass die Querruder nicht mehr bündig mit der Fläche abschließen sondern beide in die glei che Richtung ausgelenkt eine Wölbklappe Flaperon simulieren Die eigentliche Querruderfunktion bleibt dabei erhalten Drehregler 2 Auslenkung der Querru...

Страница 26: ...er 120 CCPM Mischer des Senders steuert anteilig gleichzeitig die drei um 120 versetzt direkt an der Taumelscheibe angreifenden Servos für die Roll und Nickfunktion Die Einstellung Model C wird gewählt wenn sich das Kopfservo Nick in Flugrichtung vorne befindet Fernsteuerhebel links vorwärts rückwärts Servokanal 3 Gas Servokanal 1 2 6 Pitch rechts links Servokanal 4 Heck Fernsteuerhebel rechts vor...

Страница 27: ...n den Quarzhalter 1 zurück in den Sender Ziehen Sie bei ausgeschalteter Empfangsanlage den Emp fängerquarz 2 aus dem Stecksockel des Empfängers Der passende Empfängerquarz muss mit der gleichen Kanalzahl wie der Senderquarz beschriftet sein Zusätzlich trägt er die Buchstabenkennung R oder RX R Receiver oder Empfänger Setzen Sie den Empfängerquarz mit der zum Sender pas senden Frequenz in den Empfä...

Страница 28: ...m Abhilfe Der Sender reagiert nicht Batterien oder Akkus vom Sender prüfen Polung der Batterien oder Akkus überprüfen Funktionsschalter prüfen Die Servos reagieren nicht Batterien oder Akkus vom Empfänger prüfen Schalterkabel testen BEC Funktion des Reglers testen Polung der Servo Stecker überprüfen Quarze bezüglich Beschriftung prüfen Quarzwechsel auf einen anderen Kanal durchführen Zu Testzwecke...

Страница 29: ...CARSON 6 Channel Transmitter 501000 6 Channel Transmitter with CCPM Mixerfunction Mode d emploi Page 29 42 ...

Страница 30: ...abusive erronée ou anormale non re spect des instructions mauvaise mise en route ou main tenance insuffisante altération éclair ou tout autre consé quence d une surtension ou d un courant excessif tout dommage provoqué par la perte de contrôle de la voi ture toute réparation autre que celles réalisées par un organisme agrée par CARSON les consommables tels que les fusibles et les batteries des dom...

Страница 31: ...mignon par ex Carson n de commande 609000 pack de 4 encommander 1 ou des accus pour le récepteur Contenu de l emballage 31 Caractéristiques techniques 31 Consignes de sécurité 32 a Généralités 32 b Fonctionnement 32 c Conseils relatifs aux piles et accus 33 Eléments de commande de l émetteur 34 a Ecran d affichage 36 b Éléments de commande 36 Mise en service de l émetteur 37 Mise en service du réc...

Страница 32: ...jours d abord le moteur puis éteignez le ré cepteur N éteindre qu ensuite la télécommande Protégez la télécommande de l humidité et de fortes salis sures N exposez pas l émetteur pour une longue durée à un ra yonnement direct du soleil ou à une chaleur trop élevée Si les piles ou accus dans la télécommande sont faibles la portée diminue Si l accu du récepteur est faible le modèle ne réagit plus co...

Страница 33: ...e jamais insérer piles et accus en même temps Utilisez pour l émetteur de télécommande soit des piles soit des ac cus La télécommande émetteur fonctionne aussi bien avec des accus qu avec des piles La faible tension piles 1 5V accus 1 2V et la faible ca pacité des accus cause toutefois une diminution de la durée d utilisation Ceci ne joue normalement aucun rôle étant don né que la durée de service...

Страница 34: ... Pos 0 à 70 Pos 1 8 Touche MODEL pour choisir le type de vol souhaité 9 DEL vert pour afficher que le système est en marche 10 DEL rouge pour afficher une sous tension Si le voyant DEL rouge se met à clignoter changez immédiatement les accus de l émetteur Effectuez le changement des accus au plus tard lorsque l affichage LCD s arrête 11 Levier radiocommande voies 3 et 4 12 Levier radiocommande voi...

Страница 35: ...35 CARSON 6 Channel Transmitter 501000 ...

Страница 36: ...t de servo 5 et ne sert qu à basculer le commutateur Ce basculeur peut être doté d une fonction supplémentaire si on le souhaite par exemple le déploiement ou le retrait du train d atterrissage pour avion ou le passage d un gyro du mode normal en mode Lock La voie 5 n est pas dotée d un commutateur Reverse Basculeur Dual Rate 7 Le basculeur avant droit est rattaché aux voies 1 2 et 4 sur lesquelle...

Страница 37: ... de commande 609000 pack de 4 en commander 2 ou des accus de taille mignon AA Pour des raisons écologiques et également économiques il est recom mandé de toujours utiliser des accus car ces derniers peuvent être rechargés dans l émetteur à l aide d une prise de charge intégrée Variation de la longueur du levier de contrôle à distance Le levier de radiocommande se laisse modifier d environ 5 mm en ...

Страница 38: ...sante Si l alimentation électrique chute en dessous de 8 5 V le vo yant DEL rouge se met à clignoter Dans ce cas arrêtez immédiatement votre modèle Pour as surer le fonctionnement de l émetteur veuillez alors rechar ger les accus ou insérer des piles neuves Pour éviter une tel le situation réglez déjà le fonctionnement de votre émetteur à une tension d alimentation de 9 0 V Afin d éviter l effet m...

Страница 39: ... volets de courbure La position médiane des servos d ailerons sera réglée en sens contraire de sorte que les ailerons n affleurent plus avec la surface mais soient déviés dans le même sens afin de simuler un volet de courbure flaperon la vraie fonction des ailerons restant inchangée Bouton 2 Déviation des ailerons volets de courbure depuis la position médiane Commutateur Reverse 6 Volets de courbu...

Страница 40: ...M 120 de l émetteur contrôle simultanément et à partie égale les trois servos disposés directement sur le plateau cyclique avec un décalage de 120 les uns par rapport aux autres pour gérer les fonctions Roll et Nick Le réglage Modèle C si le servo de tête Nick se situe à l avant dans le sens du vol Levier de radiocommande de gauche Marche avant arrière Voie 3 du servo Gaz Voies 1 2 6 du servo Pas ...

Страница 41: ...ttres T ou TX T transmitter ou émetteur Placez le support du quartz 1 à nouveau dans l émetteur Récepteur éteint retirez le quartz du récepteur 2 du socle à fiches du récepteur Le quartz du récepteur doit être marqué du même numéro de canal que le quartz de l émetteur De plus il est marqué des lettres R ou RX R Receiver ou récepteur Placez le quartz de récepteur 2 avec la bande de fréquence approp...

Страница 42: ...u des accus Contrôlez le commutateur de fonctionnement Les servos ne réagissent pas Contrôlez les piles ou les accus du récepteur Testez le cordon interrupteur Testez la fonction BEC du régulateur Contrôlez la polarité des fiches des servos Contrôlez les inscriptions sur les quartzs Effectuez le changement du quartz sur un autre canal Changez le récepteur dans un but d essai Le servo Gaz ne réagit...

Страница 43: ...CARSON 6 Channel Transmitter 501000 6 Channel Transmitter with CCPM Mixerfunction Gebruiksaanwijzing Pagina 43 56 ...

Страница 44: ...sloten zijn Beschadiging of uitval door het niet naleven van de veilig heidsaanwijzingen of de bedieningshandleiding overmacht ongevallen gebrekkige of buitengewone bela sting onvakkundig gebruik zelf uitgevoerde veranderingen blikseminslag of andere invloeden van hoogspanning of stroom Schade die door het verlies van de controle over uw model ontstaat Reparaties die niet door een erkende CARSONSe...

Страница 45: ...u s voor de zender en 4 mignon batterijen bijv Carson bestelnr 609000 verpakt per 4 1x bestellen of accu s voor de ontvanger nodig Leveringsomvang 45 Technische gegevens 45 Veiligheidsvoorschriften 46 a Algemeen 46 b Gebruik 46 c Voorschriften voor batterijen en accu s 47 Bedieningselementen van de zender 48 a Display 50 b Bedieningselementen 50 Ingebruikneming van de zender 51 Ingebruikneming van...

Страница 46: ...ds ingeschakeld zolang het model in gebruik is Om een model af te zetten moet u steeds eerst de motor uitschakelen en daarna het ontvangstsysteem Pas daarna mag de afstandsbediening of zender uitgeschakeld worden Bescherm de afstandsbediening tegen vocht en sterke ver vuiling U mag de zender niet langdurig aan direct zonlicht of grote hitte blootstellen Bij zwakke batterijen of accu s in de afstan...

Страница 47: ...elfde type en dezelfde fabrikant U mag nooit batterijen en accu s door elkaar gebruiken Gebruik voor de afstandsbediening ofwel batterijen ofwel accu s De afstandsbediening zender kan zowel met batterijen als accu s gebruikt worden Door de lagere capaciteit en lagere spanning van accu s accu 1 2V batterij 1 5V zal het product een kleinere bedrijfsduur hebben Dit speelt normaal gesproken geen rol a...

Страница 48: ...an de functiewegen 1 2 en 4 van 100 Pos 0 tot 70 Pos 1 8 Taster MODEL om het gewenste vliegmodel te selecteren 9 LED groen om de inschakelstatus aan te geven 10 LED rood om de onderspanning aan te geven Vervang de zenderaccu onmiddellijk wanneer de rode LED knippert ten laatste wanneer het LCD display uitgaat 11 Afstandsbedieningknuppel functiekanaal 3 en 4 12 Afstandsbedieningknuppel functiekanaa...

Страница 49: ...49 CARSON 6 Channel Transmitter 501000 ...

Страница 50: ...ipschakelaar is aan het functie en servokanaal 5 toegewezen en heeft een pure schakelfunctie Deze kan voor eender welke bijkomende functie zoals bijvoorbeeld het in en uitrijden van een landinggestel bij een grondmodel of het omschakelen van een gyro van de normale modus naar de Head Lock modus gebruikt worden Dit kanaal 5 heeft geen reverse schakelaar Kipschakelaar Dual Rate 7 De rechter kipschak...

Страница 51: ...sen Voor de stroomvoorziening van de zender heeft u 8 alkalinebat terijen nodig bijv Carson bestelnr 609000 verpakt per 4 2300 mAh 2x bestellen of accu s van de grootte mignon AA Om ecologische en economische redenen raden wij in ieder geval aan om accu s te gebruiken omdat deze via de ingebouwde laadaansluiting van de zender opgeladen kunnen worden Lengteverstelling van de afstandsbedieningknuppe...

Страница 52: ...8 5 V knippert de rode LED voor de bedrijfsspanning In zo n geval moet u het gebruik van het modelvoertuig zo snel mogelijk stopzetten Als u de zender verder wilt gebruiken moet u nu de accu s opladen of nieuwe batterijen plaatsen Om deze situatie te vermijden dient u het gebruik van uw zender reeds bij een voedingsspanning van 9 0 V te staken Om het memory effect bij NiCd accu s te vermijden mag ...

Страница 53: ...Aileron instelling gewelfde klep pen De middelste positie van de dwarsroerservo s is in tegengestelde richting lopend veranderd zodat de dwarsroeren niet meer op een lijn liggen maar beide in dezelfde richting uitge stuurd een gewelfde klep Flaperon simuleren De feitelijke dwarsroer functie blijft daarbij behouden Draairegelaar 2 Uitsturing van het dwarsroer gewelfde kleppen vanuit de middelste po...

Страница 54: ...CCPM menger van de zender stuurt proportioneel gelijktijdig de drie 120 verzet direct op de tuimelschijf grijpende servo s voor de rol en nickfunctie aan De instelling Model C wordt gekozen wanneer de kopservo nick zich in vliegrichting voren bevindt Afstandsbedieningknuppel links voorwaarts achterwaarts Servokanaal 3 Gas Servokanaal 1 2 6 Pitch rechts links Servokanaal 4 Staart Afstandsbedieningk...

Страница 55: ...talhouder 1 terug in de zender Trek met uitgeschakeld ontvangstsysteem het ontvangerkri stal 2 uit het insteekvoetje van de ontvanger Het passende ontvangerkristal moet met hetzelfde kanaalgetal als het zenderkristal gemarkeerd zijn Het is bovendien met de letters R of RX R Receiver of ontvanger gemarkeerd Plaats het ontvangerkristal 2 met de bij de zender passende frequentie in de ontvanger Schak...

Страница 56: ...oleer de polariteit van de batterijen of accu s Controleer de functieschakelaar De servo s reageren niet Controleer de batterijen of accu s van de ontvanger Test de schakelaartoets Test de BEC functie van de regelaar Controleer de polen van de servostekker Controleer de opschriften op de kristallen Vervang het kristal door een kristal met een ander kanaal Vervang de ontvanger bij wijze van proef I...

Страница 57: ...57 CARSON 6 Channel Transmitter 501000 ...

Страница 58: ...58 CARSON 6 Channel Transmitter 501000 ...

Страница 59: ...59 CARSON 6 Channel Transmitter 501000 ...

Страница 60: ...mitter with CCPM Mixerfunction CARSON Model Sport Werkstraße 1 D 90765 Fürth Germany For Germany Service Hotline Mo Do 8 00 17 00 Uhr Fr 8 00 14 30 Uhr 01805 73 33 00 12 ct min CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg ...

Отзывы: