background image

36

500404133-03

Содержание 500404213

Страница 1: ...anleitung 03 07 GB Instruction Manual 08 12 FR Avertissement de sécurité 13 14 IT Avvertenze di sicurezza 15 16 ES Indicaciones de seguridad 17 18 NL Veiligheidsinstructies 19 20 Montageanleitung Instructions 21 Ersatzteile Spare Parts 40 ASSEMBLED 100 READY TO RUN MODEL Desert Warrior 3 0 2 4 GHz ...

Страница 2: ...n Lecontenudumanuelet lescaractéristiquestechniquesduproduitpeuventêtremodifiéessansannoncepréalable Voustrouverezlaversionactuelledumanuelàl adressesuivante www carson modelsport com Primadellaprimamessainfunzionedelprodottooprimadiogniordinazionediricambiverificareseilmanualeadisposizionecorrispondeallaversionepiùrecente Ilpresentemanualecontienegli allegatitecnici leistruzioniimportantiperlacor...

Страница 3: ...hlossensind Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten der Sicherheitsanweisungen oder der Bedienungsanleitung höhere Gewalt Unfall fehlerhafte oder außergewöhnliche Beanspruchung fehlerhafte Handhabung eigenmächtige Veränderungen Blitzschlag oder anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom Schäden die durch den Verlust der Kontrolle über Ihr Produkt entstehen Reparaturen die nicht durch einen...

Страница 4: ...etreiben von RC Modellen ist ein faszinierendes Hobby das jedoch mit der nötigen Vorsicht und Rücksichtnahme betrieben werden muss Da dieses ein beachtliches Gewicht aufweist und eine sehr hohe Ge schwindig keit erreicht kann in einem unkontrollierten Fahr zu stand er heb liche Beschädigungen und Verletzungen verursachen für die Sie als Betreiber haftbar sind Nur ein einwandfrei zu sam men gebaute...

Страница 5: ...en Batterien sind nicht wiederaufladbar Wiederaufladbare Akkus müssen vor dem Aufladen aus dem Modell genommen werden Laden nur unter Aufsicht eines Erwachsenen Beim einlegen der Akkus Batterien auf die richtige Polarität achten Leere Batterien Akkus immer nach Gebrauch aus dem Modell entfernen Die Anschlusskabel dürfen nicht kurzgeschlossen werden Bitte überprüfen Sie regelmäßig die Elektronik od...

Страница 6: ...s zum Anschlag nach rechts und links Die Räder sollen dem Lenkausschlag folgen Zum Regeln der Fahrgeschwindigkeit betätigen Sie den Gas Bremshebel nach hinten Vorwärtsfahrt Gas geben bzw nach vorne Bremsen Rückwärtsfahrt Neutral Links Rechts Vorwärtsfahrt Gasgeben Bremsen Rückwärtsfahrt 1 Schließen Sie die Fahrakkus an 2 Schalten Sie den Empfänger ein 3 Setzen Sie die Karosserie auf und sichern Si...

Страница 7: ...ie Empfängerantenne Modell fährt nicht geradeaus Lenkungstrim ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung am Drehknopf Radmuttern sind lose Ziehen Sie die Radmuttern fest an Modell bleibt nicht stehen Trimmung für den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Justieren Sie die Trimmung Modell fährt nicht rückwärts Trimmung für den Gas Bremshebel ist nicht korrekt eingestellt Justie...

Страница 8: ...anty services Repaired or replaced parts and products are warranted for the remainder of the original warranty period You will be charged for repair or replacement of the product made after the expiration of the warranty period TheWarrantydoesnotcover Damage or failure caused by or attributable to acts of God abuse accident misuse improper or abnormal usage failure to follow instructions improper ...

Страница 9: ...age should operate the model only if supervised by an adult Operating RC models is a fascinating hobby that however must only be exercised with proper precautions and care Since the weight of this model is considerable and it can reach a very high speed it can if it runs out of control cause significant damage and injury for which you as the operator are liable Only a correctly assembled model wil...

Страница 10: ...argeable batteries are not to be recharged Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision Batteries are to be inserted with the correct polarity Exhausted batteries are to be removed from the toy The supply terminals are not to be short circuited Regular examination of transformer or battery charger f...

Страница 11: ...g direction If the wheels operate in the opposite direction operate the servo Reverse switch ST in position REV To regulate the driving speed actuate the throttle brake backwards forward driving accelerating or forwards braking reversing Neutral Left Right driving forward to give speed braking reverse movement 1 Schließen Sie die Fahrakkus an 2 Schalten Sie den Empfänger ein 3 Setzen Sie die Karos...

Страница 12: ...perly Attach receiver antenna Doesn t run straight Steering trim is not adjusted correctly Make adjustment Front and rear wheel nuts are too lose Tighten wheel nuts Doesn t stop Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Doesn t reverse Throttle trim is not adjusted correctly Make adjustment Wrong action Control properly Running too slowly Batteries have run down Change batteries or c...

Страница 13: ...emplacées ne sont sous garantie que pour la durée restante de la période de garantie initiale Après expiration de la période de garantie les réparations effectuées ou les pièces détachées fournies sont facturées Lagarantienecouvrepas Tout dommage ou défaillance causé par force majeure abus accident utilisation abusive erronée ou anormale non respect des instructions mauvaise mise en route ou maint...

Страница 14: ...ts prévus à cet effet Il n est pas permis de transporter des personnes ou des animaux avec ce modèle Afin d éviter toute erreur d utilisation il est impératif de lire la notice d utilisation avant d utiliser l appareil Ces modèles ne peuvent être mis en marche que si la carrosserie a été montée correctement Veuillez faire attention en retirant la carrosserie car certains éléments peuvent considéra...

Страница 15: ...rodotto originale Dopo la scadenza del periodo di garanzia sarà addebitato il costo di eventuali riparazioni o sostituzioni Dallagaranziasonoesclusi Danni o cadute derivanti dalla mancata osservanza delle istruzioni d uso e di sicurezza da cause di forza maggiore incidenti utilizzo scorretto o improprio maneggiamento erroneo modifiche arbitrarie fulmini o altri incidenti causati da eccesso di volt...

Страница 16: ...hi o quando la propria capacità di reazione è in qualche modo compromessa Mantenere sempre il modello nel proprio campo visivo La cura e la manutenzione regolari sono indispensabili per garantire un funzionamento eccellente Il modello comprende parti che raggiungono temperature elevate durante l uso per esempio la parte superiore del motore l ingranaggio in metallo e così via Il contatto con quest...

Страница 17: ...iginal Las reparaciones realizadas o las piezas de recambio entregadas una vez finalizado el periodo de garantía serán facturadas Estánexcluidosdelagarantía Daños o averías derivados de la falta de observancia de las indicaciones de seguridad o el manual de instrucciones fuerza mayor accidente uso erróneo o fuera de lo corriente manejo erróneo modificaciones por cuenta propia rayo o cualquier otro...

Страница 18: ...su capacidad de reacción está mermada Mantenga siempre contacto visual directo con el modelo Para mantener un rendimiento óptimo es imprescindible un mantenimiento y cuidado periódicos El modelo tiene piezas que se calientan durante el uso por ejemplo la parte superior del motor el engranaje metálico y muchas otras Tocar estas piezas durante el funcionamiento puede provocar lesiones Observelaindic...

Страница 19: ...tijd van de oorspronkelijke garantietermijn Na afloop van de garantietermijn uitgevoerde reparaties of geleverde reserveonderdelen worden in rekening gebracht Uitgeslotenvandegarantiezijn Beschadiging of uitval door niet naleving van de veiligheidsinstructies of de bedieningshandleiding overmacht ongeval foutief of uitzonderlijk gebruik foutieve hantering eigenhandige modificaties blikseminslag of...

Страница 20: ...u oververmoeid of anderszins in uw reactievermogen bent belemmerd Houdt altijd visueel contact met het model Regelmatig onderhoud en verzorging is noodzakelijk voor eersteklas rijprestaties Het model bezit bepaalde onderdelen die flink heet worden tijdens gebruik bijv de bovenkant van de motor de metalen aandrijving en nog meer Aanraking met deze delen tijdens het gebruik kan tot verwondingen leid...

Страница 21: ...ONTAGEANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS DIFFERENZIAL VORNE HINTEN DIFFERENTIAL FRONT REAR DIFFERENZIAL MITTE DIFFERENTIAL CENTER 500405362 500405495 500405362 3 x 8 mm 3 x 8 mm 500405495 2 0 x 8 mm 2 0 x 8 mm ...

Страница 22: ...22 CHASSIS CHASSIS MOTORHALTER MOTORMOUNT 500405880 500405484 ...

Страница 23: ...23 MONTAGE MITTELDIFFERENZIAL CENTER DIFFERENTIAL 500405880 ...

Страница 24: ...24 MONTAGE VORDERACHSE ASSEMBLING FRONT UNIT ...

Страница 25: ...25 ...

Страница 26: ...26 ...

Страница 27: ...27 MONTAGE HINTERACHSE ASSEMBLING REAR UNIT ...

Страница 28: ...28 ...

Страница 29: ...29 SERVOSAVER SERVOSAVER ...

Страница 30: ...30 MONTAGE OBERDECK ASSEMBLY UPPERDECK 500404133 01 ...

Страница 31: ...31 STABILISATOREN ANTI ROLL BAR ...

Страница 32: ...32 MONTAGE MOTOR ASSEMBLY ENGINE LENKSERVO STEERING SERVO ...

Страница 33: ...33 AKKUHALTERUNG BATTERY HOLDER RC BOX RC BOX ...

Страница 34: ...34 MONTAGE ÜBERROLLKÄFIG ASSEMBLY ROLLCAGE ...

Страница 35: ...35 ...

Страница 36: ...36 500404133 03 ...

Страница 37: ...37 MONTAGE STOSSDÄMPFER ASSEMBLY DAMPERS ...

Страница 38: ...38 RÄDER WHEELS 500900170 500900170 500405445 ...

Страница 39: ...39 SPOILER WING ...

Страница 40: ... 2 x Rear hub set 500405360 Servosaver Lenkeinheit Servosaver steering set 500405359 Mittelantriebswelle Main drive shaft 500405357 Kugellager Set Ball bearing set 500405362 Differenzial vorne komplett Diff complete front 500405441 Empfänger Box X10 Chassis Receiver Box X10 Chassis 500405445 4x Radmitnehmer Set 4x Wheel nut set 500405420 Querlenker Set Halter v h Suspension arm holder f r 50040535...

Страница 41: ...hinten 4xFront rearshockset 500405486 Dämpferbrücke Getriebegeh Set Schoktower gearboxset 500405487 Schrauben Set Screwset 500405880 Chassis Anbauteile Set Chassisplatesreplacementset 500405489 Motorritzel22Z Piniongear22Z 500405494 Stabilisator Setvorne hinten Swaybarsetfront rear 500405490 Antriebswellemitte hinten Centrereardogbone 500405491 Frontrammer Set Bumpersetfront 500405493 Rammerhinten...

Страница 42: ...SATZTEILE SPARE PARTS 500405495 Mitteldifferenzialkomplett Maingearset 500900170 Reifen Set Tyre Set 500405496 Spoiler Spoiler 500800107 Karosserieteile Bodyparts 500405492 Gitterrohrrahmen Set Rollcage set ...

Страница 43: ...43 NOTIZEN NOTES ...

Страница 44: ...rvice Hotline for Germany Mo Do 8 12 Uhr 12 30 16 Uhr Fr 8 12 30 Uhr CARSON Model Sport Abt Service Mittlere Motsch 9 96515 Sonneberg TAMIYA CARSON Modellbau GmbH Co KG Werkstraße 1 D 90765 Fürth www carson modelsport com ...

Отзывы: