background image

D - 1

40KQM
Split System-Kassettengeräte

DEUTSCH

  Infrarot-Fernbedienung

“Room Controller”

“Zone Manager”

Das Gerät kann mit der Infrarot-Fernbedienung, mit der Carrier Room Controller-
Fernbedienung oder Zone Controller-Fernbedienung verwendet werden.
Die Anleitungen für die Infrarot-Fernbedienung sind in diesem Prospekt enthalten.
Die Anleitungen für die anderen Fernbedienungen sind dem entsprechenden
Prospekt zu entnehmen.

Die Installationsanweisungen für das Innen- und das Außengerät sind dem Prospekt
für das jeweilige Gerät zu entnehmen.

Inhalt

Seite

Allgemeine Hinweise ..................................................................................

2

Systembeschreibung ..................................................................................

2

Geräte-Leuchtdioden und Regelorgane .....................................................

3

Periodische Prüfungen ...............................................................................

3

Optimaler Komfort und minimaler Stromverbrauch ....................................

4

Korrekte Reinigung .....................................................................................

4

Bei längerem Gerätestillstand ....................................................................

4

Anzeige der gewählten Funktionen ............................................................

5

Geräte-Schutzvorrichtungen ......................................................................

5

Infrarot-Fernbedienung...............................................................................

6

Verwendung der Fernbedienung ................................................................

7/9

Störungsermittlung .....................................................................................

10

Содержание Xpower 40KQM

Страница 1: ...40KQM OWNER S MANUAL BEDIENING EN ONDERHOUD MANUALE DELL UTENTE O MANUEL DE L UTILISATEUR MANUAL DO UTILIZADOR GEBRAUCHSANWEISUNG DRIFT OCHSKÖTSELINSTRUKTION MANUAL DEL USUARIO KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA ...

Страница 2: ...Global Cassette DEUTSCH Split System Kassetten Innengeräte ESPAÑOL Acondicionador de aire split unidad interior Global Cassette NEDERLANDS Global Cassette split system binnen unit K PORTUGUÊS Climatizadordear sistemasplitunidadeinterior GlobalCassette SVENSKA Split system Global Cassette inomhusenhet SUOMI Split järjestelmän global kasettimalliset sisäyksiköt ...

Страница 3: ...ls instructions are contained in the relevant manuals The installation instructions for both the indoor and the outdoor unit are given in the manuals for each unit Contents Page General information 2 System description 2 Unit LEDs and controls 3 Periodical checks 3 Optimum comfort and minimum power consumption 4 Correct cleaning 4 Before a long shutdown period 4 Display of the selected functions 5...

Страница 4: ...onnel Do not open the remote control to avoid possible damage In case of malfunction contact a qualified service engineer This unit contains moving parts Ensure that these parts are kept out of the reach of children Maintain the room temperature at general comfort conditions especially when children elderly or handicapped persons are present In order to ensure correct use the air conditioner must ...

Страница 5: ...arted after a stop this LED flashes until a new signal is sent to the unit TEST operation Is exclusively used by service personnel to test unit operation The test procedure is activated via the remote control Unit warning lights and controls P Green LED Q Red LED R Yellow LED S Remote control signal receiver For a good operation of the air conditioner it is recommended to carry out checks and main...

Страница 6: ...the air intake in order to avoid reduced air circulation Keep heat sources away from the unit panels may be damaged Correct cleaning Turn the unit OFF and switch the main supply OFF Use only a clean damp cloth and a mild detergent Do not use flammable liquids solvents or abrasive powders that may result in damage to the panels Use only a dry cloth to clean the remote control Before a long shutdown...

Страница 7: ...tion active 11 ON timer selected 12 Night timer active 13 DAILY timer active Everyday 14 ON timer OFF timer and current time 15 OFF timer selected Table I Unit protection devices WARNING During heat pump operation the unit will undergo several defrost cycles to remove ice that might collect on the outdoor unit in very low ambient temperatures In these cycles the indoor fan will be automatically of...

Страница 8: ...t receiver when pressing the buttons of the desired functions An acoustical acknowledgement sound beep will indicate that signal has been received BEEP A B D E G H J K M N C F I L O A AM PM A B 1 2 F A AM PM A B 1 2 F Infrared remote controller The remote control operates with two 1 5 V non re chargeable batteries When the symbol appears in the display this indicates that the batteries are exhaust...

Страница 9: ...rotection against frequent compressor cycling The unit will only emit a beep when the signals are received correctly PM A B 1 2 A B 1 2 Selection of the operating mode button A With this button the operating mode of the air conditioner can be selected By repeatedly pressing this button the available modes will be selected in sequence The choosen mode is shown as follows while the unit will acknowl...

Страница 10: ...will stop flashing 7 Louvre positioning Now this icon is flashing Use button to select desired position Press button for confirmation Now all icons are fixed on display If you want to cancel selections up to here inserted push button if you want to cancel all options once timer has been set push button and then About the ON timer When the ON Timer function is operating the unit senses the room air...

Страница 11: ...e to avoid overcooling or overheating during operation The set temperature will change as follows PM A B 1 2 A B 1 2 DAILY timer Everyday button J Push the button when the ON or OFF timer is active The icon will appear on display In this way the ON and OFF timer memorization will be repeated every day To disactivate the daily function press again the button Combination of ON OFF and DAILY timer pr...

Страница 12: ...ointing the remote control in the correct direction There are obstacles curtains partitions etc between the remote control and the unit repeat the operation after having removed the obstacles The receiver on unit or the remote control is exposed to intense sun radiation avoid direct sunlight on the unit draw curtains or shut shades or move the remote control Signal transmission is obstructed by se...

Страница 13: ...ndi remoti con collegamento a cavo sono riportate nei rispettivi manuali Le istruzioni di installazione dell unità interna ed esterna sono riportate nei rispettivi manuali Indice Pagina Avvertenze generali 2 Descrizione del sistema 2 Indicatori luminosi e comandi sull unità 3 Controlli periodici 3 Per un massimo comfort e un minimo consumo 4 Per una pulizia corretta 4 Prevedendo un fermo prolungat...

Страница 14: ...ettamente e senza rischi solo dopo che è stato correttamente installato e collaudato da personale specializzato Non aprire il comando remoto poiché potrebbe subire danneggiamenti In caso di malfunzionamento rivolgersi a personale specializzato L apparecchio contiene organi in movimento Fare in modo che questi siano fuori dalla portata dei bambini Prestare particolare attenzione a mantenere in ambi...

Страница 15: ...spenta questo LED lampeggia finchè non viene inviato un nuovo comando all unità Funzionamento TEST Viene utilizzato esclusivamente dal personale di servizio per verificare il corretto funzionamento dell unità La procedura di test viene attivata tramite telecomando Indicatori luminosi e comandi sull unità P LED verde Q LED rosso R LED giallo S Ricevitore segnale del telecomando Per un buon funziona...

Страница 16: ...ità esterna e la griglia di aspirazione per evitare la riduzione della portata d aria Allontanare fonti di calore danneggerebbero l involucro dell unità Per massimo comfort e Pulizia corretta Prevedendo un fermo Per una pulizia corretta Spegnere l unità e togliere l alimentazione elettrica Per la pulizia usare solo un panno umido e sapone Non usare liquidi infiammabili solventi o polveri abrasive ...

Страница 17: ...er ON impostato 12 Timer notturno attivo 13 Timer giornaliero attivo 14 Timer ON timer OFF e orario attuale 15 Timer OFF impostato Tabella I Protezioni dell unità ATTENZIONE Durante il funzionamento in pompa di calore l unità è soggetta a cicli di sbrinamento per eliminare il ghiaccio che potrebbe essersi formato sull unità esterna a basse temperature Durante questa fase il ventilatore interno sar...

Страница 18: ... inviare i comandi all unità è necessario dirigere il telecomando verso il ricevitore di segnali posto sull unità interna e premere il tasto relativo alla funzione desiderata A conferma della ricezione del messaggio inviato il sistema di controllo elettronico emette un segnale acustico beep Il telecomando funziona con due batterie non ricaricabili da 1 5 V L esaurimento delle batterie si nota dall...

Страница 19: ...vento della protezione Ritardo di avviamento compressore L unità emette il segnale acustico beep solo se i comandi vengono ricevuti correttamente Selettore modo di funzionamento tasto A Con questo pulsante si sceglie il modo di funzionamento del climatizzatore Premendo ripetutamente questo tasto le modalità disponibili verranno selezionate in sequenza La modalità scelta viene visualizzata come seg...

Страница 20: ...l tasto per selezionare la posizione voluta Compiuta la scelta premere il tasto Ora tutte le icone sono fisse sul display Se si desidera cancellare tutte le impostazioni fino ad un certo punto impostate premere il tasto se si vuole cancellare tutte le impostazioni una volta che il timer è già stato impostato premere il tasto e poi Informazioni riguardanti il Timer ON Quando la funzione ON Timer è ...

Страница 21: ...mento inizi ogni giorno alle 5 30 P M e termini alle 10 30 P M con lo stesso modo di funzionamento procedere come segue 1 Impostare il timer ON alle 5 30 P M 2 Impostare il timer OFF alle 10 30 P M 3 Premere il tasto DAILY tasto Cancellazione della procedura Timer ON OFF e DAILY 1 Se si desidera cancellare le impostazioni del Timer ON o OFF premere in successione i seguenti tasti tasti o tasto Per...

Страница 22: ...lazione orologio non lampeggiano le cifre delle ore e minuti Il tasto non è stato premuto correttamente tenere premuto per un tempo minimo di 5 secondi Premendo un tasto qualunque si accendono tutti i simboli del display Il telecomando è stato irreparabilmente danneggiato sostituire il telecomando Premendo il tasto di accensione l unità non emette il segnale acustico beep L interruttore principale...

Страница 23: ...s infrarouges se trouvent dans ce manuel Les instructions d installation de l unité interne et externe sont reportées aux manuels correspondants Sommaire Page Généralités 2 Description du système 2 Indicateurs lumineux et commandes sur l unité 3 Contrôles périodique 3 Pour le maximum de confort et le minimum de consommation 4 Pour un bon nettoyage 4 Période d arrêt prolongée 4 Affichage des foncti...

Страница 24: ...un installateur qualifié qui doit aussi effectuer les essais de fonctionnement Pour éviter de l endommager ne pas ouvrir la télécommande En cas de dysfonctionnement faire appel à un technicien spécialisé L appareil contient des organes en mouvement S assurer qu il est hors de portée des enfants Faire particulièrement attention à ce qu il y ait une température agréable dans la pièce surtout en prés...

Страница 25: ...mode est réservé au personnel de service chargé de tester le fonctionnement de l unité La procédure de test est activée par le biais de la télécommande Voyants et commandes situés sur l unité P diode verte Q diode rouge R diode jaune S Récepteur des signaux envoyés par la télécommande Pour que le climatiseur fonctionne bien il est conseillé d effectuer les contrôles et l entretien comme indiqué Le...

Страница 26: ... piles de la télécommande si cela est prévu Nettoyer les unités intérieure et extérieure Pour le maximum de confort et le minimum de consommation Maintenir la température ambiante à un niveau confortable Ne pas ouvrir les portes ni les fenêtres plus que nécessaire En mode refroidissement éviter que la pièce soit trop ensoleillée si possible tirer les rideaux ou les stores Ne pas bloquer les ouvert...

Страница 27: ...ctivée 14 Fonction Marche Arrêt du programmateur et heure actuelle 15 Fonction Arrêt du programmateur sélectionnée Tableau I Dispositifs de protection de l unité ATTENTION Lors du fonctionnement en mode pompe à chaleur l unité subira plusieurs cycles de dégivrage pour supprimer la glace qui pourrait s accumuler sur l unité extérieure lorsque la température est très basse Au cours de ces cycles le ...

Страница 28: ...eil la transmission des signaux de la télécommande s en trouvera entravée Toujours pointer la télécommande vers la partie récepteur des signaux de l unité intérieure lorsqu on appuie sur les touches des fonctions désirées Un bip sonore indique que le signal envoyé par la télécommande a bien été reçu La télécommande fonctionne avec deux piles non rechargeables de 1 5 Volts Le symbole apparaît sur l...

Страница 29: ...que lorsqu elle reçoit les signaux correctement PM A B 1 2 A B 1 2 Sélecteur du mode de fonctionnement touche A Cette touche permet de sélectionner le mode de fonctionnement du climatiseur Appuyer plusieurs fois sur la touche pour sélectionner successivement les modes disponibles Le mode choisi s affiche de la manière suivante l unité confirmant la réception du signal par l émission d un bip Symbo...

Страница 30: ... volet Cette icône se met ensuite à clignoter Utiliser la touche pour sélectionner la position souhaitée Appuyer sur la touche pour la confirmer Toutes les icônes figurant sur l affichage sont maintenant fixes Pour annuler les sélections effectuées jusqu à présent appuyer sur la touche pour annuler tous les réglages une fois le programmateur activé appuyer sur la touche puis sur A propos de la fon...

Страница 31: ...ur du programmateur 1 Pour annuler les fonctions Mise en marche ou Arrêt du programmateur appuyer successivement sur les touches suivantes Touche ou Touche Pour désactiver la fonction Chaque jour appuyer sur la touche Cette fonction restera active jusqu à ce qu une des deux fonctions Marche ou Arrêt du programmateur soit elle même activée Sélecteur d adresse Ab En cas d installation de deux unités...

Страница 32: ...avoir enlevé les obstacles Le récepteur de signaux de l unité ou la télécommande sont soumis à une intense radiation solaire éviter la radiation solaire intense et directe en fermant les rideaux des fenêtres ou en déplaçant la télécommande ou déplacer l unité de contrôle à distance La transmission des signaux est soumise à de forts parasites éviter d envoyer des signaux lorsque des ordinateurs ou ...

Страница 33: ...anderen Fernbedienungen sind dem entsprechenden Prospekt zu entnehmen Die Installationsanweisungen für das Innen und das Außengerät sind dem Prospekt für das jeweilige Gerät zu entnehmen Inhalt Seite Allgemeine Hinweise 2 Systembeschreibung 2 Geräte Leuchtdioden und Regelorgane 3 Periodische Prüfungen 3 Optimaler Komfort und minimaler Stromverbrauch 4 Korrekte Reinigung 4 Bei längerem Gerätestills...

Страница 34: ...nd getestet wurde Die Fernbedienung nicht öffnen um mögliche Beschädigung zu vermeiden Bei Fehlfunktionen eine qualifizierte Wartungsorganisation zu Rate ziehen Dieses Gerät enthält sich bewegende Teile Sicherstellen daß diese nicht in Reichweite von Kindern sind Die Raumtemperatur bei allgemeinen Komfortbedingungen halten besonders wenn Kinder ältere oder behinderte Leute im Raum sind Bei korrekt...

Страница 35: ...t blinkt diese Leuchtdiode auf bis ein neues Signal an das Gerät geschickt wird TEST Betrieb Wird ausschließlich vom Wartungspersonal verwendet um den Gerätebetrieb zu testen Das Testverfahren wird über die Fernbedienung aktiviert Geräte Leuchtdioden und Regelorgane P Grüne Leuchtdiode Q Rote Leuchtdiode R Gelbe Leuchtdiode S Signalempfänger von der Fernbedienung Für guten Betrieb des Klimageräts ...

Страница 36: ...d Außengerät reinigen Optimaler Komfort und minimaler Stromverbrauch Die Raumtemperatur auf dem Komfortniveau halten Türen und Fenster nicht häufiger als nötig öffnen Im Kühlbetrieb direkte Sonneneinstrahlung in den Raum vermeiden falls möglich Gardinen oder Jalousien schließen Den Luftein und austritt zum vom Gerät nicht behindern Behinderungen führen zu einer Reduzierung der Luftmenge und des Kl...

Страница 37: ... aktiv 14 ON Zeitgeber EIN OFF Zeitgeber AUS und aktuelle Zeit 15 OFF Zeitgeber AUS Tabelle I Geräte Schutzvorrichtungen WARNUNG Im Wärmepumpenbetrieb durchläuft das Gerät mehrere Abtauzyklen die verhindern daß sich bei sehr niedrigen Außentemperaturen Eis am Außengerät bildet Während dieser Zyklen wird der Innenventilator automatisch ausgeschaltet und kann bis zum Abschluß des Abtauzyklus nicht f...

Страница 38: ...uf das Empfangsteil am Gerät kann einen guten Signalempfang beeinträchtigen Der Regler muß zum Empfangsteil am Gerät hin gerichtet werden wenn die Tasten der gewünschten Funktionen gedrückt werden Ein akustischer Piepton bestätigt den korrekten Empfang des Signals Die Fernbedienung wird mit zwei nicht aufladbaren 1 5 V Batterie betrieben Wenn das Symbol in der Anzeige erscheint sind die Batterien ...

Страница 39: ... Ein und Ausschalten des Verdichters 3 5 Minuten lang nicht ein Das Gerät gibt nur einen Piepton ab wenn die Signale korrekt empfangen werden Wahl der Betriebsart Taste A Mit dieser Taste kann die Betriebsart des Klimageräts gewählt werden Durch wiederholtes Drücken dieser Taste werden die verfügbaren Betriebsarten der Reihe nach gewählt Die gewählte Betriebsart wird wie folgt gezeigt während das ...

Страница 40: ...uf zu blinken 7 Luftlenklamellen Positionierung Als nächstes leuchtet dieses Bildsymbol auf Mit der Taste die gewünschte Position wählen Taste zur Bestätigung drücken Jetzt sind alle Bildsymbole auf der Anzeige gewählt Wenn Sie die bisher gewählten Angaben löschen wollen Taste drücken wenn Sie alle Einstellungen löschen wollen wenn der Zeitgeber eingestellt worden ist Taste und dann drücken Über d...

Страница 41: ...ste oder Taste Um die Täglich Funktion zu deaktivieren Taste drücken Die Täglich Funktion bleibt aktiv bis einer der beiden Zeitgeber ON oder OFF aktiv ist Adreß Wahltaste Ab Wenn Sie zwei Innengeräte im selben Raum haben können Sie eine Fernbedienung einem Gerät zuordnen und die andere Fernbedienung dem anderen Gerät oder aber Sie können beide Geräte mit einer Fernbedienung regeln Für die Konfigu...

Страница 42: ...ndernisse entfernen und den Vorgang wiederholen Der Empfangsteil am Gerät oder an der Fernbedienung ist intensiver Sonnenstrahlung ausgesetzt direktes Sonnenlicht auf dem Gerät vermeiden Gardinen oder Jalousien schließen oder die Fernbedienung von woanders betätigen Die Signalübertragung unterliegt starken Störungen durch ein elektromagnetisches Feld die Übertragung von Signalen vermeiden wenn Com...

Страница 43: ...a distancia están contenidas en este manual Las instrucciones de instalación de las unidades interior y exterior están contenidas en las correspondientes unidades Tabla de materias Página Información general 2 Descripción del sistema 2 LED y controles de la unidad 3 Comprobaciones periódicas 3 Para el mejor bienestar y el más bajo consumo 4 Para una limpieza correcta 4 Largos periodos de inactivid...

Страница 44: ...electrónico para evitar daños posibles En caso de malfuncionamiento dirigirse a la organización de servicio calificado La unidad contiene partes móviles Manténganse estas partes fuera del alcance de los niños La temperatura ambiente se deberá mantener a un nivel agradable en particular allí donde estén presentes niños personas mayores o minusválidas Para su correcto uso el acondicionador de aire d...

Страница 45: ...o como viene indicado Los intervalos de mantenimiento recomendados pueden variar dependiendo del lugar de la instalación por ejemplo zonas polvorientas etc 1 Aumentar la frecuencia en las zonas polvorientas 2 Operaciones a llevar a cabo por personal de servicio cualificado Ver también el Manual de Instalación Tabla II Comprobaciónes periódicas Unidad interior Cada mes Cada 4 meses Cada año Limpiez...

Страница 46: ...la unidad de control a distancia Limpiar las unidades interior y exterior Para el mejor bienestar y el más bajo consumo Mantener la temperatura de la habitación a niveles de comodidad No abrir puertas y ventanas más frecuentemente de lo necesario Durante la refrigeración evitar la luz solar directa en la habitación si es posible cerrar las cortinas y contras No obstruir la salida y entrada del air...

Страница 47: ...r nocturno activo 13 Temporizador DAILY activo todos los días 14 Temporizador ON temporizador OFF y hora actual 15 Temporizador OFF seleccionado ADVERTENCIA Durante el funcionamiento de la bomba de calor la unidad experimentará varios ciclos de desescarche para eliminar el hielo que podría haberse formado en la unidad exterior a bajas temperaturas ambiente Durante estos ciclos el ventilador intern...

Страница 48: ...ol debe estar dirigido hacia el receptor de la unidad cuando se pulsan los botones de las funciones deseadas El sistema de control electrónico emite una señal acústica bip como confirmación de la recepción del mensaje enviado El control remoto funciona con dos pilas no recargables de 1 5 V Si en la pantalla aparece el símbolo es señal de que las pilas están gastadas Como colocar las pilas Abrir la...

Страница 49: ...e del compresor La unidad emitirá un bip solamente cuando las señales se reciban correctamente Selección del modo de funcionamiento botón A Con este botón es posible seleccionar el modo de funcionamiento del aire acondicionado Al pulsar repetidamente este botón se seleccionan secuencialmente los modos disponibles El modo seleccionado se señaliza como se indica a continuación y la unidad confirma l...

Страница 50: ...r 7 Posicionamiento de la rejilla A continuación este icono parpadea Usar el botón para seleccionar la posición deseada Pulsar el botón para confirmar Ahora todos los iconos son fijos en la pantalla Para cancelar las selecciones realizadas hasta ahora pulsar el botón para cancelar todas los ajustes después de haber configurado el temporizador pulsar el botón y luego Sobre el temporizador ON Cuando...

Страница 51: ...F pulsar la siguiente secuencia de botones botón o botón Para desactivar la función todos los días pulsar el botón La función todos los días permanece activa hasta que uno de los temporizadores ON u OFF se active Selector de dirección Ab Si se dispone de dos unidades interiores en la misma habitación es posible asociar un control remoto a una unidad interior y el otro control remoto a la otra unid...

Страница 52: ...nas o contras o desplazar la unidad de control a distancia La señal de transmisión está interrumpida por fuertes interferencias debidas a campos electromagnéticos evitar enviar señales cuando ordenadores o otros electrodomésticos batidoras molinillos etc están funcionando cerca También los teléfonos portátiles o celulares pueden interferir con el control El display de control a distancia no se mue...

Страница 53: ...ening zijn in deze handleiding opgenomen Zie voor montage instructies voor de buiten unit en de binnen unit de betreffende handleidingen Inhoud Blz Algemene informatie 2 Systeembeschrijving 2 Alarmlampjes en regelingen op de unit 3 Periodieke controle 3 Optimaal comfort bij minimaal energieverbruik 4 Reinigen 4 Afschakelen voor langere tijd 4 Afbeelden van de gekozen functies display 5 Beveiliging...

Страница 54: ...elektronische afstandbediening niet zelf maar neem bij problemen contact op met uw installateur Deze apparatuur bevat draaiende delen ventilator Zorg ervoor dat kinderen daar niet mee in aanraking kunnen komen Stel de temperatuur zodanig in dat een optimaal comfort gehandhaafd blijft vooral wanneer de unit is geplaatst in een ruimte met kinderen bejaarden of gehandicapten die zelf de instelling ni...

Страница 55: ...iken door de installateur of servicetechnicus om de werking van de unit te controleren De testprocedure wordt gestart met de afstandbediening Alarmlampjes en regelingen op de unit P Groene LED Q Rode LED R Gele LED S Zendsignaal van afstandbediening Voor een optimale werking van de airconditioner is het van belang dat controle en onderhoud volgens de tabel worden uitgevoerd De tussenpauzes tussen ...

Страница 56: ...ie Plaats geen warmtebronnen in de directe nabijheid van de unit anders kunnen de panelen worden beschadigd 12 h Optimaal comfort bij minimaal energieverbruik Reinigen Afschakelen voor langere tijd Reinigen Zet de unit uit en schakel de stroom af Gebruik geen heet water benzine oplosmiddel of schuurmiddelen omdat deze de kunststof van de grille kunnen aantasten Ook sommige insectenverdelgingsmidde...

Страница 57: ...ok nachtbedrijf actief 13 DAGELIJKSE tijdklok actief Everyday 14 Tijdklok AAN tijdklok UIT en huidige tijd 15 Tijdklok UIT gekozen WAARSCHUWING In warmtepompbedrijf ondergaat de unit een aantal ontdooicycli om ijs te verwijderen dat zich bij zeer lage buitentemperaturen mogelijk kan vormen op de buitenunit In deze cycli wordt de binnenventilator automatisch afgeschakeld en kan pas starten nadat de...

Страница 58: ...nden en te ontvangen moet de afstandbediening op de unit gericht worden Als een toets op de afstandbediening wordt ingedrukt wordt een signaal naar de unit geseind die de ontvangst bevestigt met een pieptoon De afstandbediening werkt op 2 batterijen 1 5 V Wanneer het symbool op de display verschijnt dan zijn de batterijen leeg Plaatsen van de batterijen Open het deksel van het batterijcompartiment...

Страница 59: ...uw Als toets starten te snel wordt ingedrukt na een afschakeling dan zorgt een beveiliging ervoor dat de compressor pas na 3 tot 5 minuten weer start De unit geeft alleen een pieptoon als het signaal goed is ontvangen Keuze bedrijfstype toets A Hiermee kan het bedrijfstype worden gekozen Als de toets wordt ingedrukt worden de bedrijfstypen na elkaar afgebeeld De unit bevestigt de ontvangst van het...

Страница 60: ...toets om uw keuze te bevestigen Nu knippert op de display geen enkel symbool meer Wilt u de tot nu toe gemaakte keuzes annuleren druk dan op toets Om de instellingen te annuleren nadat de tijdklok is ingesteld drukt u eerst op en daarna op Over de ON timer Wanneer de functie ON timer is geactiveerd dan begint de binnen unit 1 uur voor de ingestelde starttijd de luchttemperatuur in de ruimte te met...

Страница 61: ...elen van de Everyday functie drukt u op toets De Everyday functie blijft in werking tot een van de twee tijdklokken ON of OFF actief wordt voor bedrijfstype koelen of ontvochtigen voor bedrijfstype verwarmen I N G E S T E L D E TEMP I N G E S T E L D E TEMP INGESTELDE TIJD INGESTELDE TIJD TIJD MIN TIJD MIN Procedure tijdklok nachtbedrijf toets M Druk op deze toets om de tijdklok voor nachtbedrijf ...

Страница 62: ...gericht Zet de afstandbediening uit en aan en herhaal met de afstandbediening wel goed gericht Er bevinden zich obstakels tussen de afstandbediening en de unit Zorg dat de infraroodstralen niet belemmerd worden De ontvanger op de unit of de afstandbediening bevinden zich in de felle zon Vermijd directe zoninstraling door de gordijnen te sluiten of de binnen of buitenzonwering neer te laten Als in ...

Страница 63: ...E H NIK A Room Controller Zone Manager H 0 23 Carrier Room Controller Zone Manager O CD E D2 CE D 0 3 D O CD E D2 CE D CF Group Controller 2 Zone Manager 0 2 D CD E D2 CE D C I 2 2 JI 2 0 2 D 3 F 2 2 3 3 4 4 4 5 5 6 7 9 10 ...

Страница 64: ...2 0 2 2 NI E CD E CE I 2 E I CE D CF C EEC 73 23 CF 2 2 K 3 C EEC 89 336 2L K K I 0 C 2 FFCF D0 E D I 0 2 FL 0 1 Carrier 1 1 F F 2 2 2 E 2 2 E CE 2 E E N F 2 E K FF 2 2 2FI 0 1 C 2F C 2 KD Y E C Y 2F E N F 23 C 3 CF 2 23 2 2 0 2F 3 CF Z 20E FC N E D N E A B C 1 2 3 4 5 6 7 ...

Страница 65: ...40KQM GR 3 E H N IK A 2 20E F E C I 2 2 3 T F 2 P 2 F 2 R 0 5 1 5 2322 C 2 2 F Q 0 1 2 C 2 2 F R F D I 0E J E 2 2 F D E CE 2 E P Q R S 0 1 2 1 2 E II 2 0F D I 2 4 E 3 2 1 2 JI 2 4 E 3 2 2 2 2 2 2 ...

Страница 66: ...40KQM GR 4 12 h B ...

Страница 67: ...5 E H N IK A AM PM A B 1 2 F 3 5 7 8 10 12 13 14 15 1 2 4 6 9 11 J E F D E F D E CF C 1 2 3 4 5 6 0 7 8 E 9 10 11 1F 12 13 G H G E GHF1 14 1F OFF 15 OFF b 2 E I 2 0E E CE E 0F E 0F 3 E E E D E D E 3 F E 3 C E E ...

Страница 68: ...GR 6 40KQM BEEP A B D E G H J K M N C F I L O A AM PM A B 1 2 F A AM PM A B 1 2 F 1 5 V LRO3x2 O O 5 5 G1 1 1 5 V LE E E CF 1 A B C D E F G H I 1F J G H G K L 1FF M N O ...

Страница 69: ...D 2 E I F E CF C 0 J 2 0 23 CE 0 E L E 2 CE 2 N 2 O 5 O C CE 0 E L E 2 1 5 2 3 4 d JC C 2 B 1 3 5 F D 3 F D E 2 A D 0 K F E R C CE C E 2 E E I 2 C E 2 I 2 D C D 17 C 63 F 32 C 90 F 1 C F D 0 CE 2 2 E E 2 H JC 3 CE 6 TwinSwing PM A B 1 2 A B 1 2 ...

Страница 70: ... C 2 E H D 0 K F 2 0 CE 23 C F D 1 0 CE 23 C F D 2 I E 10 2 D E 2 2 2 3 D E 2 2 2 4 F D F D E E 5 C 2 1 6 C E 7 e0 C CE E 2 23 C e Z e Z 1 0 40 2 e Z 23 C 1 e Z 23 C 2 L 2 D C F D CE 2 I 2 2 I 20E F D0E 2 2 G 2 F 1 5 2 3 4 5 6 1 AM ...

Страница 71: ...23 C 0 CE 2 3E F D E 2 C F D 2 F0J C L 7 30 23 C 0 CE F D 5 30 10 30 1 F0J C L 5 30 23 C 0 CE F D 2 F0J C L 10 30 23 C 0 CE 2 3E F D E 3 2 C E CE 2 D 2 C C 2 I C I 2 L 23 C e Z Z 2 b 1 F D CE Ab G E H E G H G E H _G _G _G 2 23 C 2 3E 2 M 1 1 hr 1 2 1 hr 2 hr 3 hr 4 hr 5 hr 6 hr 7 hr 9 hr 3 4 G E H E G H G E H _G PM PM PM AM PM PM PM PM A B 1 2 A B 1 2 0 5 C 0 5 C 0 5 C 0 5 C C 30 70 110 150 1 C C ...

Страница 72: ...YC C2 C 3 C FF C D I Y C F lC E 0 2 J D C F D 1 0 0Y E 2 2 C 3 C FF Y 2 2 2F 23 J 2 O GH F GH 3 3 C CE 2 E 2 C 2 1 1 1 1 F N FC KD 3 C M d F N N D 2 D 3 2F 23 J 2 T 2 23 F 2 P 2 2 23 F 2 R 2 K K service 0 1 0 m 2 2 0 2F 23 N L N F 0 JC Q 322 C 2 2 F 0 C E I 0E KD 3 C 2 ñ ÛÙÂ ÙË ÌÔÓ Î È Î Ï ÛÙÂ ÙÔ Î ÓÙÚÔ ÙÂ ÓÈÎ ÂÍ ËÚ ÙËÛË Û Ú È ÁÈ ÙÔÓ Î ı ÚÈÛÌfi ÙˆÓ Ê ÏÙÚˆÓ 2 3 K 3 3 C C KF KL ...

Страница 73: ... de instalação dos comandos à distância com ligação via cabo estão inseridas nos respectivos manuais As instruções de instalação da unidade interior e da unidade externa estão inseridas nos relativos manuais Índice Página Informação geral 2 Descrição do sistema 2 Indicadores luminosos e comandos da unidade 3 Testes periódicos 3 Para um bem estar superior com mais baixo consumo 4 Para uma limpeza c...

Страница 74: ...e se fôr instalada e testada por pessoal qualificado para o efeito Nunca abra o comando remoto para evitar possíveis danos Caso este funcione mal deve contactar um Engenheiro Qualificado dos Serviços de Assistência Esta unidade contém um componente giratório Certifique se de que o mesmo fica fora do alcance das crianças Preste especial atenção à temperatura do ambiente e do bem estar geral particu...

Страница 75: ...E É exclusivamente usado pelo pessoal técnico qualificado para testar o modo de funcionamento da unidade Este procedimento de teste é activado através do controlo remoto Mostrador da unidade interior Indicadores luminosos e comandos Tabela II Testes periódicos Unidade interior 1 vez por mês Cada 4 meses 1 vez por ano Limpeza do filtro de ar 2 1 Limpeza do tubo de drenagem 2 Substituição das pilhas...

Страница 76: ...er a temperatura da sua casa dentro dos níveis de conforto Não abra as portas e as janelas mais do que o necessário Quando a unidade estiver a funcionar no modo arrefecimento evite que a luz solar entre na casa sempre que possível corra as cortinas ou baixe as persianas Não tape a frente da unidade obstruindo a entrada e saída do ar A obstrução pode provocar a redução da quantidade do ar e reduzir...

Страница 77: ...ador nocturno activo 13 Temporizador diário activo 14 Temporizador ON OFF e relógio 15 Temporizador OFF seleccionado ATENÇÃO Durante o funcionamento em bomba de calor a unidade terá vários ciclos de descongelamento para eliminar o gelo que poderá ter se formado na unidade exterior quando está localizada em ambientes com baixas tempraturas Durante estes ciclos o ventilador interno estará automática...

Страница 78: ...eração que desejamos O sistema de contrôle electrónico emite um sinal acústico BEEP confirmando a recepção da mensagem emitida BEEP A B D E G H J K M N C F I L O A AM PM A B 1 2 F A AM PM A B 1 2 F O comando remoto funciona com pilhas não recarregáveis de 1 5 V Quando aparecer o símbolo no visor do controlo remoto deve substituir as pilhas gastas Como colocar as pilhas Abra o compartimento das pil...

Страница 79: ...BIP quando as ordens forem recebidas correctamente Selecção do modo de funcionamento botão A Com este botão pode se seleccionar o modo de funcionamento do ar condicionado Ao carregar repetidamente neste botão os modos disponíveis serão selecionados sequencialmente A unidade reconhece o sinal recebido com um BIP de confirmação e o modo de funcionamento escolhido é indicado da seguinte maneira Simbo...

Страница 80: ...ersianas A seguir este ícone pisca Use o botão para seleccionar a posição desejada Carregue no botão para confirmar Agora todos os ícones estão fixos no visor Se quiser cancelar as selecções feitas até ao momento carregue no botão se quiser cancelar todas as selecções depois do temporizador ter sido regulado carregue no botão e depois no botão Sobre o temporizador ON Quando a função do temporizado...

Страница 81: ...o 1 Se quiser cancelar a selecção do temporizador ON ou OFF carregue nos botões respeitando esta sequência botão ou botão Para desactivar a função de modo de funcionamento diário carregue no botão A função de funcionamento diário permanecerá activa até um dos dois temporizadores ON ou OFF ser activado Seleccionador de endereços Ab Se tiver duas unidades interiores na mesma sala pode ligar um contr...

Страница 82: ...e e o comando remoto estão expostos a intensa radiação solar evite a exposição da unidade ao sol corra as cortinas ou baixe as persianas ou accionar o controlo à distância O sinal de transmissão é interrompido por fortes interferências devido a campos electromagnéticos evite utilizar o comando quando computadores ou outros electrodomésticos como secadores de cabelo batedeiras etc estejam a funcion...

Страница 83: ...äller fjärrkontrollerna hänvisas till respektive manualer Installationsinstruktioner för inom och utomhusenhet medföljer respektive aggregat Innehållsförteckning Sida Allmän beskrivning 2 Systembeskrivning 2 Aggregatets kontroll och varningslampor 3 Periodiska kontroller 3 Optimal komfort och minimal strömförbrukning 4 Korrekt rengöring 4 Innan en längre avstängningsperiod 4 Visning av valda funkt...

Страница 84: ...detta aggregat säkert och korrekt Öppna inte fjärrkontrollen för att undvika eventuell skada I händelse av fel kontakta en kvalificerad servicetekniker Aggregatet innehåller rörliga delar Se till att dessa hålls utom räckhåll för barn Håll rumstemperaturen på en allmänt komfortabel nivå speciellt om det finns barn äldre eller handikappade i rummet För att garantera korrekt drift så får luftkonditi...

Страница 85: ...tionssättet test används uteslutande av servicepersonal för att kontrollera enhetens korrekta funktion Proceduren för test aktiveras med en fjärrkontroll Varningslampor och styrfunktioner P Grön lysdiod Q Röd lysdiod R Gul lysdiod S Extern signalmottagare För att erhålla en korrekt drift av luftkonditioneringen rekommenderas att kontroller och underhållsåtgärder utförs enligt tabellen här bredvid ...

Страница 86: ...ftmatningen slås ifrån Avlägsna batterierna från fjärrkontrollen om denna används Rengör inom och utomhusaggregat Optimal komfort och minimal strömförbrukning Håll rumstemperaturen på en komfortabel nivå Öppna endast dörrar och fönster när detta är nödvändigt Undvik direkt solljus i rummet under kyldrift Om möjligt drag för gardiner och hissa ner markiser Blockera inte inomhusaggregatets luftinlop...

Страница 87: ...11 Aktiv timer ON är vald 12 Natt timer aktiv 13 Timer för aktiv dagdrift Everyday 14 Tid för aktiv timer avstängd timer samt aktuellt klockslag 15 Avstängd timer OFF är vald Tabell I Enhetens skyddsutrustning VARNING Under värmepumpsdrift genomgår aggregatet flera avfrostningscykler för att eliminera is som eventuellt bildats på utomhusenheten vid mycket låga temperaturer Under en sådan cykel red...

Страница 88: ...ningen Fjärrkontrollen måste riktas direkt mot enhetens mottagare när önskad funktionsknapp trycks ned Ett pip ljud bekräftar att signalen mottagits BEEP A B D E G H J K M N C F I L O A AM PM A B 1 2 F A AM PM A B 1 2 F Infraröd fjärrkontroll Fjärrkontrollen innehåller två 1 5 V batterier När symbolen syns i displayen är det ett tecken på att batterierna håller på att ta slut Att sätta i nya batte...

Страница 89: ...trycks ned alltför snart efter ett stopp startar inte kompressorn förrän efter 3 5 minuter beroende på det inbyggda skyddet mot för täta kompressorstarter Enheten avger ett pip ljud endast då signalerna mottagits på korrekt sätt Val av driftsläge knapp A Med denna knapp väljs luftkonditioneringens driftsläge Då denna knapp trycks ned ett flertal gånger visas de tillgängliga driftslägena i tur och ...

Страница 90: ...r att blinka 7 Inställning av tilluftsgaller Nu blinkar denna symbol Använd knapp för att välja önskad position Tryck ned knapp för bekräftelse Nu blinkar inga symboler i displayen Om du vill ångra något av de hittills utförda valen tryck ned knapp skulle du vilja ångra samtliga val efter det att timern ställts in tryck ned knapp och sedan Information om aktiv timer ON När timer funktionen är i dr...

Страница 91: ... och ordning knapp eller knapp För att deaktivera funktionen för daglig drift tryck ned knapp Funktionen för daglig drift förblir operativ tills dess att någon timer ON eller OFF är aktiv Inställning av adress Ab Om installationen omfattar två inomhusenheter i samma rum finns det möjlighet att utrusta de båda med var sin fjärrkontroll Alternativt så kan båda inomhusenheter styras med en och samma ...

Страница 92: ... är något föremål som stör signalen mellan fjärrkontroll och aggregat t ex väggar gardiner m m Avlägsna hindret och upprepa kommandot Mottagaren eller fjärrkontrollen är intensivt solbelysta Undvik detta genom avskärmning t ex med hjälp av markiser eller gardiner o flytta fjärrinställningen Signalöverföringen är störd av magnetiska fält Undvik att sända kommandon alldeles intill datorer och hushål...

Страница 93: ...nager käyttöohjeet tulevat erillisenä kirjasena Käytä sisäyksikön ja ulkoyksikön asennuksessa asianomaista asennusohjetta tämän ohjeen rinnalla Sisältö Sivu Yleiset ohjeet 2 Järjestelmän kuvaus 2 Yksikön LED t ja ohjauslaitteet 3 Säännölliset tarkistukset 3 Optimi mukavuus ja alhaisemmat käyttökustannukset 4 Oikeat puhdistustavat 4 Valmistelut ennen pitkäaikaista seisakkia 4 Valittujen toimintojen...

Страница 94: ...ota yhteys valtuutettuun huoltohenkilöön Yksikössä on liikkuvia osia Huolehdi että nämä osat ovat poissa lasten ulottuvilta Huolehdi huoneen lämpötilasta ja yleisestä mukavuudesta erityisesti kun yksikköä käytetään lasten vanhuksien tai vammaisten läheisyydessä Koje toimii moitteettomasti jos sitä käytetään annettujen lämpötila arvojen rajoissa jotka on ilmoitettu kohdassa Toimintarajat kojeen ase...

Страница 95: ... toiminta on annettu TESTI toiminta Huoltohenkilö käyttää yksikön testauksessa Testiohjelma käynnistetään kaukosäätimellä Yksikön varoitusvalot ja ohjaus P Vihreä valo LED Q Punainen valo LED R Keltainen valo LED S Etäisohjaimen viestin vastaanottaja Jotta koje toimisi moitteettomasti pitää toimenpiteet suorittaa säännöllisesti kuten taulukossa neuvotaan Suositeltu huoltoväli riippuu asennetun lai...

Страница 96: ... patterit pois ohjaimesta mikäli sellainen on Puhdista sisäyksikkö ja ulkoyksikkö Optimi mukavuus ja alhaiset käyttökustannukset Mantenere la temperatura dell ambiente ad un livello confortevole Älä avaa ovia ja ikkunoita enempää kuin on tarpeellista Jäähdytettäessä estä suora auringonpaiste huoneeseen sulje verhot tai kaihtimet Älä peitä yksikön ilman sisäänottoa tai ulos puhallusta Peittäminen p...

Страница 97: ...ä 13 Päiväajastin käytössä 14 ON aika OFF aika ja kelloaika 15 OFF pysäytysaika valittu Taulukko I Yksikön varolaitteet Mallit Suojauksen tyyppi Suojauksen vaikutus Toiminto Koska toimii Sisäkierukan suojaus Pois päältä sisäyksikön Lämmittää Yksikön toiminnan aikana korkeilta lämpötiloilta puhallin kytketty lämpöpumppu toiminnossa Vain lämpöpumppu Huurteen poisto Pois päältä sisäyksikön Lämmittää ...

Страница 98: ...aanottajaa kohden kun halutun toiminnon näppäintä on painettu Yksikkö ilmoittaa äänimerkillä beep että on vastaanottanut lähetetyn viestin BEEP A B D E G H J K M N C F I L O A AM PM A B 1 2 F A AM PM A B 1 2 F Etäisohjain toimii kahdella 1 5 V ei ladattavalla patterilla Merkin ilmestyessä näyttöön se ilmoittaa että paristot on poistettu Miten patterit vaihdetaan Poista suojakansi Poista paristo ti...

Страница 99: ...n minuuttiin käynnistystiheyden ajastimen toiminnan vuoksi Koje ilmoittaa beep kun viesti on oikein vastaanotettu Toimintojen valinta painike A Tällä painikkeella ilmastointilaitteen toimintatilat voidaan valita Toistuvasti painamalla tätä painiketta käytettävissä olevat toiminnat tulevat valittavaksi alueittain Valintatoiminnat on esitetty seuraavissa samalla kun laite hyväksyy toiminnan vastaano...

Страница 100: ...tamiseksi Tunnus lakkaa vilkkumasta 7 Ilmansuuntaussäleiden suuntaus Ensin tämä tunnus vilkkuu Käytä painiketta valitessasi haluttua suuntausta Paina painiketta asetuksen hyväksymiseksi Nyt on kaikki tunnukset sidottu näyttöön Jos haluat peruuttaa valinnat jotka on tehty paina painiketta jos haluat peruuttaa kaikki asetukset jotka ajastimeen on asetettu paina painiketta ja senjälkeen Ajastin käytö...

Страница 101: ...avia painikkeita vaiheittain painike tai painike Poista Päiväohjelma painamalla painiketta Päiväohjelma on toiminnassa kunnes jompikumpi ajastinkäytöstä ON tai OFF on toiminnassa Osoite valinta Ab Jos sinulla on kaksi sisäyksikköä samassa huoneessa voit yhdistää yhden kaukosäätimen yhdelle yksikölle ja toisen kaukosäätimen toiselle yksikölle tai et voi säätää kahta sisäyksikköä yhdellä kaukosäätim...

Страница 102: ...ja kojeen välissä on este verhot seinä yms poista este ja aloita uudelleen Kojeen viestin vastaanotto tai ohjain ovat voimakkaassa auringon säteilyssä estä suora auringonpaiste esim verhoilla tai kaihtimilla tai käytä kaukosäätöä Viestin lähetys on häiriintynyt muista sähkölaitteista johtuen Vältä signaalin lähettämistä kun tietokoneita tai kotitalouskoneita kahvinkeitin yms on lähellä Myös langat...

Страница 103: ...t nécessiter des modifications ou changements sans préavis Änderungen im Zuge der technischen Weiterentwicklung vorbehalten El fabricante se reserva el derecho de cambiar algunas especificaciones de los productos sin previo aviso Wijzigingen voorbehouden O fabricante reserva o direito de alterar quaisquer especificações do produto sem aviso prévio Tillverkaren förbehåller sig rätten till ändringar...

Отзывы: