background image

D

 Wichtig! Deko-Elemente und carrera Fahrzeuge werden als Symbol-Abbildungen dargestellt. Nur zum Zweck der Anleitung. Verpackungsinhalt siehe Stückliste. · 

GB/USA

 importANt! Décor elements and carrera vehicles are presented as symbolic illustrations, 

purely for the purposes of the instructions. For package contents see parts list. · 

F

 importANt ! Les éléments de décoration et les véhicules carrera sont représentés sous forme de figures symboliques, uniquement à des fins d‘instruction. pour le contenu de 

l‘emballage, voir la liste de pièces. · 

E

 ¡importANtE! Los elementos decorativos y los vehículos carrera se muestran en imágenes con símbolo. Solo para servir a las instrucciones. Véase lista de piezas del contenido del paquete. · 

P

 importANtE! os elementos de 

decoração e os carros carrera são representados em forma de símbolos. Apenas para efeitos informativos. Ver o conteúdo da embalagem na lista de peças. · 

I

 importante! Elementi decorativi e vetture carrera vengono raffigurati come illustrazioni simboliche. Solo a 

scopo indicativo. contenuto della confezione vedi elenco dei pezzi. · 

PL

 WAżNE! Elementy dekoracyjne i pojazdy carrera zostały przedstawione w formie symboli. Wyłącznie jako wskazówka. Zawartość opakowania - patrz wykaz części. · 

NL

 BELANgrijk! Decoratie-

elementen en carrera-voertuigen worden als symbolen afgebeeld, slechts ter illustratie van de handleiding. De verpakkingsinhoud vindt u op de stuklijst. · 

S

 Viktigt! Dekorelement och carrera-fordon visas som symboler. Endast i informationssyfte. Förpackningsin-

nehåll se stycklistan. · 

FIN

 tärkEää! Deko-elementit ja carrera-ajoneuvot esitetään symboli-kuvina. Vain ohjetta varten. pakkauksen sisältö, katso osaluetteloa. · 

HUN

 FoNtoS! A dekorációs elemek és a carrera járművek szimbólumábraként kerülnek ábrázolásra. 

csupán a leírás céljára. A csomagolás tartalmát lásd a darabjegyzékben. · 

GR

 Σημαντικό! Διακοσμητικά στοιχεία και τα οχήματα carrera παρουσιάζονται με συμβολικές απεικονίσεις. μόνο στις οδηγίες. Περιεχόμενο συσκευασίας βλ. λίστα τεμαχίων.

50    0

50    0

100%

70%

0%

70%

100%

2x

Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Überprüfe 

den  Inhalt  des  Kartons  auf  Vollständigkeit  und  eventuelle  Transport-

schäden.

Sicherheitshinweise

:

ACHTUNG! 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Erstickungs-

gefahr wegen verschluckbarer Kleinteile. 

Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr. Verpackung aufbewahren, 

da sie wichtige Hinweise enthält. 

Der Transformator ist kein Spielzeug. Die Anschlüsse des Trafos nicht 

kurzschließen. 

ACHTUNG! 

Dieses Spielzeug enthält Magnete oder magnetische Be-

standteile. Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen 

metallischen  Gegenstand  anziehen,  können  schwere  oder  tödliche 

Verletzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn 

Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden. 

Hinweis an die Eltern: 

Transformatoren und Netzgeräte für Spielzeuge sind nicht dazu geeig-

net, als Spielzeuge benutzt zu werden. Die Benutzung dieser Produkte 

muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen.

Den Trafo regelmäßig auf Schäden an der Leitung, am Stecker oder 

am  Gehäuse  untersuchen.  Spielzeug  nur  mit  empfohlenen  Transfor-

matoren  betreiben.  Bei  einem  Schaden  darf  der  Transformator  nicht 

mehr verwendet werden. Die Rennbahn nur mit einem Transformator 

betreiben. Bei längeren Spielpausen wird empfohlen, den Transforma-

tor vom Stromnetz zu trennen. Gehäuse von Trafo und Geschwindig-

keitsreglern nicht öffnen.

Die Bahn und Fahrzeuge sind regelmäßig auf  Schäden an Leitungen, 

Steckern  und  Gehäusen  zu  überprüfen.  Defekte  Teile  auswechseln. 

Die  Autorennbahn  ist  nicht  für  den  Betrieb  im  Freien  oder  in  Nass-

räumen geeignet. Flüssigkeiten fernhalten. 

Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurzschlüsse zu vermeiden. 

Die Bahn nicht in unmittelbarer Nähe empfindlicher Gegenstände auf-

stellen,  da  aus  der  Piste  geschleuderte  Fahrzeuge  Beschädigungen 

verursachen können.

Teppichboden ist keine geeignete Aufbauunterlage.

Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Keine Lösungsmittel oder 

Chemikalien zur Reini gung verwenden.

Bei Nichtgebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken aufbewahren, 

am besten im Originalkarton.

Schleiferenden auffächern. Nur die Schleiferenden sollten die Fahrbahn 

berühren. Schleifer regelmäßig von Staub und Schmutz reinigen. Über-

prüfe regelmäßig den Zustand der Schleifer, da schlecht eingestellte, 

bzw. verschmutzte Schleifer die Fahrleistung beinträchtigen. 

Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder blockieren, da-

durch kann es zu Überhitzung und Motorschäden kommen. 

Die Fahrzeuge können durch zu schnelles Fahren von der Bahn ab-

kommen. Dies ist keine Fehlfunktion der Fahrzeuge sondern wird durch 

zu  schnelles  Fahren  verursacht.  Deshalb  unbedingt  darauf  achten, 

dass vor Kurven und im Looping (falls im Set enthalten) rechtzeitig die 

Geschwindigkeit reduziert wird.

Sollte die Strecke einen Looping enthalten, so sollte vor Verlassen des 

Loopings der Turbo Knopf am Handregler losgelassen werden, damit 

das Fahrzeug nach dem Looping nicht zu schnell ist (s. Seite 2). 

Autorennbahn nicht in Gesichts- oder Augenhöhe betreiben, da Verlet-

zungsgefahr durch herausschleudernde Fahrzeuge besteht.

Im  Spielbetrieb  können  sich  Fahrzeugkleinteile,  wie  Spoiler  oder 

Spiegel,  welche  aufgrund  der  Originaltreue  so  nachgebildet  werden 

müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, haben 

Sie  die  Möglichkeit,  diese  durch  Entfernen  vor  dem  Spielbetrieb  zu 

schützen.

Alle Carrera Ersatzteile im Web Shop erhältlich: 

carrera-toys.com/shop

Technische Daten:

Ausgangsspannung 

Spielzeugtransformator:

Strommodi

1.) Spielbetrieb = Fahrzeuge werden über Handregler betätigt

2.) Ruhebetrieb/Stand-by Betrieb = Handregler werden nicht betätigt,  

  kein Spiel, 

STROMVERBRAUCH < 1 Watt / 1W

3.) Aus-Zustand = Netzgerät vom Stromnetz getrennt

Unsachgemäßer  Gebrauch  des  Transformators  kann  einen  elektri-

schen Schlag verursachen.

Das Spielzeug darf nur an Geräte der Schutzklasse II 

 

angeschlossen werden.

Das Spielzeug darf nur mit einem Transformator für Spielzeuge benutzt 

werden.

Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von 

elektrischer  Ausrüstung  versehen  (WEEE).  Das  heißt,  dass  dieses 

Produkt der EU Direktive 2002/96/EC entsprechend entsorgt werden 

muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren. Weitere 

Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde. 

Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektro-

nische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher Substanzen 

eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.

Please  read  this  manual  carefully  and  keep  it  for  future  reference. 

Please check the contents of the package to make sure that it is com-

plete and that no damage has occurred during transportation.

Safety Notices:

WARNING!

  Not  suitable  for  children  under  36  months.  Danger  of 

 suffocation due to small parts which may be swallowed. Warning: risk of 

pinching caused by function. Please save the packaging as it contains 

useful safety information. 

The transformer is not a toy. Avoid short circuits by keeping the  opposite 

poles away from each other. 

WARNING!

  This  toy  contains  magnets  or  magnetic  components. 

 Magnets attracting each other or a metallic object inside the human 

body  may  cause  serious  or  fatal  injuries.  Seek  medical  attention 

 immediately if magnets are swallowed or inhaled.

 

Notice for parents: 

Transformers and power supply units are not suitable to be used as 

toys. The use of such products needs to be constantly supervised by 

the parents.

Check the transformer periodically for damage. Only the recommended 

transformer should be used. 

Never use more than one transformer. In case of damage do not at-

tempt to continue to use the transformer. Do not open the transformer 

or the speed controls. Remove the plug from the electrical socket when 

not in use.

Check the track, vehicles, and parts periodically for damage. Defective 

parts should be repaired or replaced. 

The set has been designed for indoor use only. Keep liquid substances 

away from all electrical connections. 

Keep metal objects away from the track as they can cause short cir-

cuits. Vehicles travelling at high speed can fly off the track, therefore 

keep the track away from delicate objects to avoid damaging them. 

It is not recommended to set the track up on carpet floors.

Always remove the electrical plug before cleaning or servicing the track. 

Never use cleaning agents or water. For best results, store the track in 

the original packaging when not in use.

Contacts’ ends need to be brushed. It is only the ends which should 

touch the track. Keep contact brushes clean of dust and dirt. Check 

them regularly as contact brushes being badly adjusted or dirty affect 

road performance.

Don’t lock or hold the cars while the engine is on. This may lead to 

overheating and engine breakdown.

Driving too fast may cause the cars veering off the track.

This is not a malfunction of the cars but a reaction on driving at very 

high speed. For this reason it is extremely important to slow down be-

fore bends or in a loop (in case it is included in the set).

In case the track comes with a loop, the turbo-button at the speed regu-

lator has to be released before the loop is left. This prevents the car 

from getting too fast after the loop (see page 2).

Do not operate race track at face- or eye-level – risk of injury due to cars 

being catapulted off the track. During operation, small car parts such as 

spoilers or mirrors, may come off or break. To avoid this it is possible to 

remove them before operation.

All Carrera spare parts are available in the webshop at: 

carrera-toys.com/shop

Technical Information:

Transformer voltage 

for this toy:

Electricity modes

1.) Operating mode = cars are operated via speed controllers

2.) Idle mode / Stand-by mode = speed controllers are not activated, 

  no game, 

CURRENT CONSUMPTION < 1 watt / 1w

3.) Off-state = power supply unit disconnected from mains supply 

Misuse of transformer can cause electrical shock.

The toy is only to be connected to Class II equipment 

 

bearing the following symbol.

The toy must only be used with a transformer for toys.

This device is marked by «selective sort throught» symbol related to 

sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the 

product must be treated by a specialized «sorting/collecting» system in 

accordance with european directive 2002/96/CE, to reduce the impact 

upon environment. For more precise information, please contact your 

local administration.Electronical product which are not going thru spe-

cial collecting, are potentially dangerous for environment and human 

health, because of dangerous substance.

Lire attentivement le mode d‘emploi et le conserver. 

Vérifier bien qu‘il ne manque aucune pièce et que rien n‘ait été endom-

magé durant le transport.

Précautions d‘emploi : 

ATTENTION  ! 

Ne  convient  pas  aux  enfants  de  moins  de  36  mois. 

Risque d’asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés. 

Attention : risque de coincement fonctionnel. Conservez l’emballage,  

il contient des informations importantes. 

Le  transformateur  n‘est  pas  un  jouet.  Ne  pas  court-circuiter  les 

raccorde ments du transformateur.

ATTENTION  !

  Ce  jouet  contient  des  aimants  ou  des  composants 

 magnétiques.  Des  aimants  collés  les  uns  aux  autres  ou  à  un  objet 

métallique à l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions 

graves  ou  mortelles.  En  cas  d’ingestion  ou  d’inhalation  d’aimants, 

 demandez immédiatement une assistance médicale.

Remarque pour les parents :

 

Les transformateurs et les blocs-secteurs des jouets ne sont pas des 

jouets  et  ne  doivent  pas  être  employés  comme  tels.  Ces  produits 

 devront être utilisés sous la surveillance constante des parents. 

Vérifier régulièrement que le câble, la fiche ou le bitier ne soient pas 

endommagés. 

N‘utiliser  le  jouet  qu‘avec  le  transformateur  recommandé.  En  cas 

de dommage, ne pas se servir du transformateur. N‘utiliser le circuit 

qu‘avec un transformateur. Il est conseillé de débrancher le transfor-

mateur en cas de nonutiisation prolongée. Ne pas ouvrir le coffret du 

transformateur, ni les régulateurs de vitesse.

Vérifier régulièrement que le circuit et les véhicules ne soient pas en-

dommagés au niveau des câbles, fiches et boitiers. Changer les pièces 

défectueuses. Le circuit n‘est pas adapté pour un emploi en plein air ou 

dans des pièces humides. Tenir éloigner des liquides. 

Pour éviter des courts-circuits, ne pas poser de pièces métalliques sur 

la piste. Ne pas installer le circuit près d‘objets fragiles: en cas de sortie 

de piste d‘une voiture, cela pourrait causer des dégats.

La moquette n‘est pas une surface de montage adaptée. 

Débrancher avant de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de pro-

duits de nettoyage ou du produits chimiques. En cas de non-utilisation, 

conserver le circuit à l‘abri de la poussière et au sec, de préférence 

dans le carton d‘origine. 

Brosser les extrémités des frotteurs. Seules les extrémités doivent tou-

cher la piste. Nettoyer régulièrement les frotteurs de la poussière et des 

salissures. Vérifier régulièrement leur état car des frotteurs encrassés 

ou mal réglés risquent de perturber la conduite.

Ne jamais maintenir ou bloquer les véhicules tant que le moteur tourne 

étant donné que ceci risque de provoquer une surchauffe et d’endom-

mager le moteur. 

Les véhicules peuvent être catapultés hors du circuit lors d‘une vitesse 

excessive. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement des voitures, 

mais  d‘un  comportement  provoqué  par  un  excès  de  vitesse.  Veillez 

donc particulièrement à réduire la vitesse à temps avant les virages et 

dans le ou les loopings (si contenus dans le lot). 

Si le circuit comporte un looping, tu dois relâcher le bouton turbo du 

régulateur manuel avant de quitter le looping afin que la voiture ne soit 

pas trop rapide en quittant le looping (cf. page 2).

Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des yeux, 

car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures hors du 

circuit. En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le 

becquet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour 

rester fidèles aux originaux, risquent de se détacher voire de se briser. 

Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les protéger 

en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.

Toutes  les  pièces  de  rechange  Carrera  sont  disponibles  dans  notre 

boutique en ligne: 

carrera-toys.com/shop

 

Caractéristiques techniques :

Tension de sortie du 

transformateur pour ce jouet:

Modes de courant

1.) Mode Jeu = les véhicules sont actionnés par le régulateur manuel                

2.) Mode Pause/Mode Veille = Les régulateurs manuels ne sont pas  

  actionnés, pas de jeu, 

CONSOMMATION DE COURANT < 1 watt / 1W

3.) État à l’arrêt = Adaptateur secteur séparé du réseau

 

L’utilisation non conforme du transformateur peut causer un choc électrique.

Le jouet doit être raccordé uniquement à des appareils  

de la classe de protection II.

Le jouet doit être utilisé uniquement avec un transformateur pour jouets.

Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets 

d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit 

doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformé-

ment à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être 

recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement. 

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre adminis-

tration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait 

l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environ-

nement et la santé humaine en raison de la présence de substances 

dangereuses.

14,8 V      10,4 VA

14,8 V      10,4 VA

14,8 V      10,4 VA

Отзывы: