background image

Instrukcję  obsługi  należy  uważnie  przeczytać  i  zachować.  Sprawdż 

zawartość  kartonu  odnośnie  jego  pełnego  zestawu  i  ewentualnych 

uszkodzeń transportowych.

uwagi dot. bezpiecznego użycia:

OStRZEZEnIE!

  Produkt  nie  jest  przeznaczony  dla  dzieci  w  wieku 

 ponizej 36 miesiecy. Niebezpieczeństwo uduszenia na skutek połknięcia 

małych części. 

Uwaga: niebezpieczeństwo zakleszczenia związane z funkcją. Proszę 

przechowywać opakowanie – zawiera ono ważne informacje.

Transformator nie jest zabawką. Jegozacisków nie wolno zwierać.

uWAgA!

  Zabawka  zawiera  magnesy  lub  części  magnetyczne. 

 Magnesy  przyciągnięte  do  siebie  lub  przywierające  do  przedmiotu 

 metalowego w organizmie człowieka mogą być przyczyną poważnych, 

a nawet śmiertelnych obrażeń. W przypadku połknięcia magnesów lub 

wprowadzenia ich do dróg oddechowych należy natychmiast zwrócić 

się o pomoc lekarską.

uwaga do rodziców:

Transformatory  i  zasilacze  do  zabawek  nie  są  przeznaczone  do 

użytkowania  jako  zabawki.  Korzystanie  z  tych  produktów  musi  się 

odbywać pod stałym nadzorem rodziców.

Transformator  należy  regularnie  sprawdzać,  czy  nie  wykazuje 

uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy. Zabawka może być używana 

jedynie z zalecanym transformatorem. Po wystąpieniu uszkodzenia nie 

wolno ponownie używać danego transformatora. Tor wyścigowy należy 

zasilać  tylko  jednym  transformatorem.  Przy  dłuższych  przerwach  w 

używaniu zabawki zaleca się odłączenie transformatora z sieci elekt­

rycznej.  Obudowy  transformatora  i  regulatorów  prędkości  nie  wolno 

otwierać.

Tor  i  pojazdy  muszą  być  regularnie  sprawdzane,  czy  nie   wykazują 

uszkodzeń  kabli,  wtyczki  lub  obudowy.  Uszkodzone  części  należy 

wymienić. Tor wyścigowy nie jest przeznaczony do używania na dworze  

lub w wilgotnych pomieszczeniach. 

Kontakt z płynami jest niedozwolony. W celu uniknięcia spięć nie wolno 

kłaść na tor części z metalu. 

Tor  nie  może  być  ustawiany  w  pobliżu  delikatnych  przedmiotów, 

ponieważ pojazdy wyrzucone z toru mogłyby spowodować ich uszko­

dzenie.

Wykładzina  dywanowa  nie  jest  właściwym  podłożem  dla  ustawienia 

toru.  Przed  czyszczeniem  należy  wyciągnąąć  wtyczkę  z  sieci.  Nie 

 wolno  używać  żadnych  rozpuszczalników  lub  innych  chemikalii  do 

czyszczenia. Tor należy przechowywać w suchym miejscu bez kurzu, 

najlepiej w oryginalnym kartonie. Wyszczotkować końcówki ślizgaczy. 

Tylko  końcówki  ślizgaczy  powinny  dotykać  toru  jazdy.  Regularnie 

oczyszczać  końcówki ślizgaczy z kurzu i brudu. 

Regularnie  sprawdzać  stan  ślizgaczy,  ponieważ  ich  złe  ustawie­

nie  lub  zabrudzenie  może  wpłynąć  na  jakość  jazdy.  Przy  zbyt 

szybkiej  jeżdzie  pojazdy  mogą  wypadać  z  toru.  Nie  wynika  to  z 

ich  wadliwego  działania,  lecz  jest  wynikiem  zbyt  szybkiej  jazdy.  

Dlatego należy zwracać uwagę na to, by przed zakrętami i w pętlach 

(jeśli są dostępne w zestawie) prędkość odpowiednio wcześnie została 

zredukowana.

Jeśli trasa zawiera pętlę, wówczas przed opuszczeniem pętli należy 

zwolnić przycisk „turbo” znajdujący się na regulatorze ręcznym, tak by 

pojazd po opuszczeniu pętli nie jechał za szybko (patrz str. 2). 

Nie  należy  przytrzymywać  ani  blokować  pojazdów  przy  pracującym 

silniku, ponieważ może to doprowadzić przegrzania się i uszkodzenia 

silnika. Nie używać torów na wysokości twarzy lub oczu ze względu na 

możliwość wystąpienia ryzyka obrażeń w skutek wypadnięcia pojazdu 

z toru. 

W  czasie  wyścigu  drobne  części  samochodów,  takie  jak  spojlery 

lub  lusterka,  które  muszą  być  odtworzone  ze  względu  na  wierność 

oryginałowi,  mogą  się  odrywać  lub  łamać.  W  celu  uniknięcia  takich 

sytuacji  masz  możliwość  zabezpieczenia  ich  zdejmując  je  przed 

wyścigiem.

Wszystkie części zamienne Carrera dostępne w sklepie

internetowym: 

carrera-toys.com/shop

Dane techniczne:

Napięcie wyjściowe

transformator Zabawki:

tryby prądu

1.) Gra = pojazdy zostają uruchomione regulatorem ręcznym 

2.) Stan spoczynku / Stand by = regulatory ręczne nie są uruchomione, 

  przerwa w grze, 

Zużycie prądu < 1 Wat / 1 W

3.) Odłączenie od prądu = Zasilacz sieciowy odłączony od sieci 

  elektrycznej 

Produkt  posiada  oznaczenie  selektywnego  sortowania  odpadów  z 

urządzeń  elektrycznych  i  elektronicznych  (WEEE).  Oznacza  to,  że 

podczas  przetwarzania  lub  demontażu  produktu  należy  postępować 

zgodnie z Dyrektywą europejską 2002/96/WE, aby zminimalizować ne­

gatywny wpływ na środowisko. W celu uzyskania dalszych informacji, 

należy skontaktować się z władzami lokalnymi lub regionalnymi. Produ­

kty elektroniczne, które nie zostaną poddane procesowi selektywnego 

sortowania  są  potencjalnie  niebezpieczne  dla  środowiska  i  zdrowia 

ludzi, ponieważ zawierają niebezpieczne substancje.

Lees  de  instructies  aandachtig  door  en  bewaar  ze  voor  toekomstig 

gebruik. Kijk de inhoud von de doos na of deze compleet en niet door 

transport beschadigd is.

Veilgheidsinformatie:

WAARSchuWIng! 

Voor kinderen onder de 36 maanden niet geschikt.  

Verstikkingsgevaar  vanwege  kleine  onderdelen  die  kunnen  worden 

 ingeslikt. 

Pas op: Door bepaalde functies bestaat er klemgevaar. Verpakking 

bewaren i.v.m. adres en belangrijke aan. 

De transformator is geen speelgoed. De stekkerpolen niet kortsluiten.

OPgELEt!

 Dit speelgoed bevat magneten of magnetische onderdelen. 

Magneten die in het menselijk lichaam aan elkaar of aan een metalen 

voorwerp hechten, kunnen een ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. 

Raadpleeg onmiddellijk een arts indien magneten worden ingeslikt of 

ingeademd.

 

Mededeling aan de ouders:

 

Transformatoren  en  netvoedingen  voor  speelgoed  zijn  niet  geschikt 

om als speelgoed te worden gebruikt. Het gebruik van deze producten 

moet voortdurend door de ouders worden gecontroleerd.

De trafo regelmatig op beschadigingen aan de kabel, stekker en behui­

zing controleren. Speelgoed alleen met de aanbevolen transformatoren 

gebruiken. Bij schade mag een trafo niet gebruikt worden. De racebaan 

alleen  maar  op  één  trafo  aansluiten.  Bij  langere  speelpauzes  wordt 

aanbevolen de trafo van het stroomnet te halen. De behuizing van de 

trafo en snelheidsregelaars niet openen.

De  baan  en  de  auto’s  moeten  regelmatig  op  beschadigingen  aan 

 kabels stekkers en behuizingen gecontroleerd worden. Defecte delen 

wisselen. De racebaan is niet geschikt voor gebruik buiten of in natte 

ruimten. Vloeistoffen van de baan houden.

Geen metalen delen op de baan leggen om kortsluiting te voorkomen. 

De baan niet in buurt van kwetsbare voorwerpen geruiken, omdat uit de 

baan vliegende auto‘s schade kunnen veroorzaken. 

Vaste  vloerbedekking of  tapijt zijn  geen ideale ondergrond  voor een 

racebaan. 

Voor  Reiniging  eerst  de  stekker  uittrekken.  Geen  oplosmiddelen  of 

 chemicaliën voor reiniging gebruiken. Als de baan niet in gebruik is, 

deze stofvrij en droog bewaren, het beste in de originele doos. 

Eind  van  de  slepers  opborstelen.  Alleen  de  einden  van  de  slepers 

dienen  contact  te  maken  met  der  rijbaan.  Regelmatig  stof  en  vuil 

van  slepers  verwijderen.  Controleer  regelmatig  de  toestand  van  de 

slepers,  omdat  slecht  ingestelde  of  vervuilde  slepers  de  rijprestatie 

verminderen.  

Voertuigen niet bij lopende motor vasthouden of blokkeren, daardoor 

kan er oververhitting of schade aan de motor onstaan.

De voertuigen kunnen door te snel rijden van de weg afraken. Dit ont­

staat niet, omdat de voertuigen niet goed functioneren, maar wordt door 

het te snel rijden veroorzaakt. Daarom moet er echt op gelet worden, 

dat voor bochten en gedurende de looping (indien bij set aanwezig) op 

tijd de snelheid wordt verminderd. 

Mocht in het traject een looping zijn aangelegd, dan moet voordat de 

looping wordt verlaten de knop op de handbediening worden losgela­

ten, zodat het voertuig na de looping niet te snel is (zie pag. 2).

Racebaan  niet  op  gezichts­  of  ooghoogte  gebruiken  omdat  de  kans 

bestaat  dat  eruit  slingerende  auto’s  letsel  veroorzaken.  Tijdens  het 

spelen  kunnen  kleine  voertuigonderdelen  zoals  spoilers  of  spiegels, 

die  door  hun  zo  waarheidsgetrouw  mogelijke  uitvoering  zo  gevormd 

moeten  worden,  mogelijk  losraken  of  breken.  Om  dit  te  voorkomen, 

heeft u de mogelijkheid om ze te beschermen door ze voor het spelen 

te verwijderen. 

Alle carrera­onderdelen in Web Shop verkrijgbaar: 

carrera-toys.com/shop

 

technische gegevens:

Uitgangsspanning 

speelgoedtransformator:

Stroommodi

1.) Speelmodus = Voertuigen worden met de handregelaar bediend

2.) Rustmodus/Stand­by modus = De handregelaars worden niet 

  bediend, geen spel, 

StROOMVERBRuIK < 1 Watt / 1W

3.) Uit toestand = De netvoeding is gescheiden van het stroomnet

Dit product is voorzien van het symbool, dat de selectieve afvalverwij­

dering van elektrische apparatuur weergeeft (WEEE). Dat wil zeggen 

dat dit product als afval moet worden verwijderd volgens de EU richtlijn 

2002/96/EC, om schade die aan het milieu kan ontstaan, zo gering mo­

gelijk te houden. Verdere informaties krijgt u bij uw lokale of regionale 

bestuur. De elektronische producten die uitgesloten zijn van dit selec­

tieve afvalverwijderingsproces vormen vanwege de aanwezigheid van 

gevaarlijke stoffen een gevaar voor het milieu en de gezondheid.

A  használati  utasítást  figyelmesen  olvassa  el  és  őrizze  meg!  Ellen­

őrizze a doboz tartalmát, hogy nem hiányos­e, nincsenek­e szállítási 

sérülések.

Biztonsági előírások:

FIgYELMEZtEtÉS!

 36 hónap alatti gyermekeknek nem adható. Ful­

ladásveszély  a  lenyelhető  apró   részek  miatt.  Figyelem:  Működésből 

eredő  beszorulás  veszélye.  Örizze  meg  a  csomagolást,  mert  fontos 

tudnivalókat tartalmaz. A transzformátor nem játékszer. A trafó csatla­

kozásait nem szabad rövidrezárni.

FIgYELEM!

 Ez a játék mágnest vagy mágneses alkatrészt tartalmaz. 

Az emberi test belsejében az egymáshoz vagy más fémtárgyhoz tapa­

dó mágnesek súlyos vagy halálos sérülést okozhatnak. Azonnal kérjen 

orvosi segítséget a mágnes lenyelése vagy belélegzése esetén!

Útmutató a szülők számára:

A játékszerek transzformátorai és hálózati csatlakozói nem alkalmasak 

játszásra.  Ezen  termékek  használata  csak  állandó  szülői  felügyelet 

mellett  lehetséges.  A  trafót  rendszeresen  ellenőrizzék,  hogy  nincse­

nek­e sérülések a vezetéken, a villás dugón vagy a házon. A játékot 

csak  a  javasolt  transzformátorokkal  üzemeltessék.  Sérülés  esetén  a 

transzformátort nem szabad tovább használni. A versenypályát csak 

egy transzformátorokkal üzemeltessék. Hosszabb játékszünetek ese­

tén javasoljuk, hogy a pályát kapcsolják le a hálózatról. A trafó és a 

sebességszabályozók házát ne nyissák ki. 

A pályát és a járműveket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincse­

nek­e sérülések a vezetékeken, a villás dugókon és a házakon. A hi­

bás részeket ki kell cserélni. Az autóversenypálya nem használható a 

szabadban  vagy  nedves  helyiségekben.  Tartsa  távol  a  folyadékokat! 

A rövidzárlat elkerülése érdekében ne rakjon fémdarabokat a pályára! 

A pályát ne állítsa fel érzékeny tárgyak közvetlen közelében, mert a 

pályáról kisodródott járművek sérüléseket okozhatnak. 

A pályát nem ajánlatos padlószőnyegen felállítani. Tisztítás előtt húzza 

ki a hálózati csatlakozót! 

A  tisztítás­hoz  ne  használion  oldószereket  vagy  vegyszereket!  A 

használaton kívül helyezett pályát pormentes és száraz helyen tartsa, 

a  legjobb,  ha  az  eredeti  dobozban  tárolja.  A  csúszóérintkező  végeit 

beállítani. Csak a csúszóérintkező végei érintkezzenek a pályával. A 

csúszóérintkezőt  rendszeresen  kell  tisztítani  és  pormentesíteni.  A 

csúszóérintkező állapotát rendszeresen ellenőrizni kell, mivel a hibá­

san beállított vagy elkoszolódott érintkező a menetteljesítményt befo­

lyásolhatja. A jármüveket ne tartsa vissza vagy ne gátolja haladásukat 

motorjuk müködése közben, mivel ezáltal túlmelegedhetnek és meg­

sérülhet a motorjuk. A jármüvek a túl gyors közlekedés következtében 

elhagyhatják pályájukat. 

Ez nem a jármüvek meghibásodásának a következménye, oka a túl 

gyors közlekedés. Emiatt feltétlenül figyelni kell, hogy a fordulók elött és 

a hurkokban (amennyiben a készlet tartalmazza ezeket) a sebességet 

idejében csökkentsék. 

Amennyiben  az  útvonal  hurkot  tartalmaz,  annak  érdekében,  hogy  a 

jármü ne legyen túl gyors a hurok után, a hurok elhagyása elött ki kell 

engedni a kézi szabályozón a turbo gombot (lásd 2. oldal). 

Az  autópályát  ne  használjuk  arc­  illetve  szemmagasságban,  mivel  a 

járművek irepülhetnek és sérülést okozhatnak. A pályán a járműalkat­

részek,  pl.  a  légterelő  vagy  a  tükör,  melyek  az  eredeti  hű  másaként 

készülnek, esetleg eltörhetnek. Ezt elkerülendő, ezeket a részeket a 

pályán való használatkor eltávolíthatja, ezzel is védve azokat. 

Minden  Carrera  alkatrész  kapható  a  következő  címen  található 

webáruházban: 

carrera-toys.com/shop

Műszaki adatok:

A játék­transzformátor

kimenő feszültsége:

Energia üzemmódok

1.) Játék üzemmód = a járművek a kézi szabályzóval irányíthatók

2.) Nyugalmi üzemmód/készenléti üzemmód = a kézi szabályzók nem  

  használhatóak, nem lehet játszani,

 EnERgIAFOgYASZtÁS < 1 W

3.) Kikapcsolt állapot = a tápegység le van választva az elektromos  

  hálózatról

Ezt a terméket az elektromos berendezések szelektív gyűjtésére vo­

natkozó  szimbólummal  látták  el  (WEEE).  Ez  azt  jelenti,  hogy  a  kör­

nyezeti  károsodás  minimálisra  csökkentése  érdekében  jelenterméket 

a 2002/96/EK irányelvnekmegfelelően kell kezelni. További információt 

a helyi önkormányzatoknál, valamint  a területi hivataloknál kaphat. A 

szelektív  gyűjtési  folyamatból  kizárt  elektronikai  termékek  a  bennük 

lévő veszélyes anyagok miatt veszélyt jelentenek a környezetre és az 

egészségre.

Отзывы: