5
4
El derecho a la aplicación de la garantía solamente existirá si:
• se presenta la tarjeta rellenada correctamente junto con el producto Carrera defectuoso y el recibo de
compra, la factura o el tíquet de caja.
• no se han realizado modificaciones por cuenta propia en la tarjeta de garantía.
• el juguete ha sido tratado y usado correctamente de acuerdo a las instrucciones de uso.
• los daños o el funcionamiento defectuoso no se deben a circunstancias de fuerza mayor o al desgaste
debido al uso.
Las tarjetas de garantía no se pueden sustituir.
Instrucciones para los Estados de la Unión Europea:
se hace referencia al deber de prestación de garan-
tía legal del vendedor, en tanto que este deber no se vea limitado por alguna garantía contraria.
Declaración de conformidad
Por la presente, Carrera Toys GmbH declara la conformidad de este modelo, inclusive el controlador, con los requi-
sitos básicos de las siguientes directivas: Directrices CE 2009/48 y las demás normas relevantes de la directriz
2014/53/EU (RED). Puede solicitar la declaración de conformidad original bajo:
carrera-rc.com
.
Potencia de radiofrecuencia máxima <10 dBm
·
Rango de frecuencia: 2400 – 2483.5 MHz
¡Advertencias!
Un uso inadecuado puede conllevar lesiones graves o daños materiales. Debe ser dirigido con precaución y
requiere ciertas habilidades mecánicas y mentales. El manual incluye instrucciones de seguridad y normas,
así como indicaciones relativas al mantenimiento y el manejo del producto. Es imprescindible haber leído y
comprendido el presente manual, antes de la primera puesta en marcha del aparato. Sólo así pueden evitar-
se accidentes con lesiones y daños.
¡ADVERTENCIA!
Este juguete no es adecuado para niños menores de 3 años, ya que
contiene piezas pequeñas que se podrían ingerir.
¡ADVERTENCIA! Existe peligro de quedar atrapado por motivos funcionales. Retire todo
el material de embalaje y los alambres de fijación antes de entregar este juguete al niño.
Guarde el embalaje y la dirección para su información y para eventuales preguntas.
El símbolo aquí representado, con los cubos de basura tachados, indica que las
pilas gastadas, las baterías recargables, las pilas de botón, los paquetes de bate-
rías, las pilas de los aparatos, los aparatos eléctricos usados, etc., no deben tirarse
a la basura doméstica, ya que pueden dañar al medio ambiente y a la salud. No
deben utilizarse juntas pilas de diferente tipo, ni pilas nuevas y usadas. Únicamen-
te los adultos deben cargar los acumuladores. Extraiga las pilas gastadas del juguete. No deben recargarse
las pilas no recargables debido al riesgo de explosión.
Retire la batería del modelo antes de cargarla. Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. No cortocircui-
te los cargadores ni los cables de red.
El dispositivo solamente debe utilizarse con la unidad de suministro
eléctrico suministrada con el mismo.
¡El uso de una unidad de suministro eléctrico diferente puede provocar daño permanente en la batería y
piezas adyacentes, así como lesiones físicas!
ADVERTENCIA: Para recargar la batería, utilice exclusi-
va-mente la unidad de alimentación desmontable que se suministra con este juguete.
Si se utiliza el
cargador de forma regularmente, comprobar el cable, el conector, las tapas y otros componentes de este
cargador. En caso de avería, el cargador primero debe ser reparado, antes de volverlo a poner en marcha.
El juguete solo debe conectarse a un equipo de la Clase II que tenga el siguiente símbolo.
or
El manejo de este equipo requiere los dos siguientes requerimientos:
(1) Es posible que este equipo o aparato no cause ninguna interferencia perjudicial, y
(2) este equipo o aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo interferencias que podrían ser
originadas por su operación no intencional.
Disposiciones de seguridad
A
El vehículo Carrera RC ha sido diseñado exclusivamente con fines de entretenimiento, y sólo debe ser
conducido por las pistas y los lugares previstos para ello.
ADVERTENCIA:
No utilice el vehículo Carrera RC
por la vía pública.
B
No haga funcionar nunca este producto sobre superficies de hierba. El vehículo Carrera RC no debe
usarse para transportar productos, personas ni animales.
C
Nunca haga funcionar el vehículo Carrera RC al aire libre con lluvia o nieve. El vehículo no debe con-
ducirse a través del agua, charcos o nieve, y debe guardarse en lugar seco.
D
No utilice nunca el vehículo Carrera RC cerca de ríos, estanques o lagos para que así no se caiga al
agua. Evite pasar por tramos que sólo consistan de arena.
E
No exponga el vehículo Carrera RC nunca a la radiación solar directa.
F
No someta nunca el vehículo Carrera RC a cambios de carga repetidos, es decir, conduciéndolo a
marcha adelante y marcha atrás de forma continua.
G
Deposite el vehículo siempre con la mano sobre el suelo, y no lo tire nunca desde cierta altura al suelo.
H
Evite saltar desde rampas o trampolines de más de 5 cm de altura.
I
Antes y después de cada carrera, se debe verificar que el vehículo Carrera RC aún está correctamente
montado y, si fuese necesario, reapretar tornillos y tuercas.
Contenido del embalaje
1
1 x Carrera RC vehículo
1 x Controlador
6 x Pilas (no recargables)
Colocación de las baterías en el vehículo
2
Retire con un destornillador la tapa del compartimento de la batería del vehículo Carrera RC. Coloque
las baterías de Carrera RC (no recargables) en el vehículo. Preste atención a la polaridad correcta.
Atornille de nuevo la tapa con un destornillador.
Colocación de las baterías en el controlador
3
Con ayuda de un destornillador abra el compartimiento de las baterías e inserte éstas en el controlador.
Asegúrese de que la polaridad sea la correcta. Atornille de nuevo la tapa con un destornillador.
¡Ahora ya puede empezar la carrera!
El vehículo Carrera RC y el controlador vienen unidos de fábrica.
4
1. Encienda el vehículo en el interruptor ON-/OFF.
5
2. Encienda el controlador. El LED en el controlador parpadea rítmicamente. Después de unos pocos
segundos el vehículo gira hacia la izquierda y hacia la derecha – se ha establecido la conexión. El LED
en el controlador se apagará. El LED en el controlador se encenderá ahora ya únicamente si se mueve
una palanca de mando.
6
Ajuste de la dirección (izquierda/derecha)
¡Hagamos prácticas!
• Al colocar nuevas baterías debe interrumpirse la marcha durante como mínimo 10 minutos.
• Evitar el funcionamiento permanente del motor.
• Si el vehículo se desconecta por sí mismo brevemente varias veces de forma consecutiva, las bate-
rías están agotadas. Inserte por favor baterías nuevas.
• Conserve las baterías siempre fuera del vehículo.
• Tras la carrera, limpiar el vehículo.
Funciones del controlador – Plena funcionalidad
7
Con el joystick puede dirigir el vehículo en todas las direcciones:
Joystick izquierdo:
hacia delante, hacia atrás
Joystick derecho:
a la izquierda, a la derecha
Solución de averías
El vehículo no reacciona.
• Ponga los interruptores del transmisor y del coche en „ON“.
• ¿Se han colocado correctamente las pilas / los acumuladores?
• ¿Están deformados o sucios los contactos de las pilas?
• ¿Están descargadas o defectuosas las pilas?
• ¿El vehículo y el emisor/controlador están correctamente conectados (ver
4
5
)?
El vehículo no reacciona correctamente,el alcance es insuficiente.
• ¿Se están acabando las pilas / los acumuladores?
• ¿Hay otros modelos con radiotelemando cerca de su modelo, quetengan la misma frecuencia?
• ¿Hay rejas metálicas/cercas que causen interferencias?
• Postes emisores o de electricidad causan con frecuencia un comportamiento incontrolado del vehículo.
• ¿Hay walkie-talkies/equipos de radio CB/redes WiFi cerca de su modelo, que puedan causar las interferencias?
• El vehículo está muy caliente.
Solución:
Desconectar el vehículo y el controlador, y dejar enfriar el vehícu-
lo durante aprox. 30 minutos.
Reservado el derecho a errores y modificaciones
Reservado el derecho a modificación de los colores y del diseño definitivo
Reservado el derecho a modificaciones técnicas o debidas al diseño · Pictogramas = fotos de símbolos
Gentile cliente
Ci congratuliamo con Lei per l’acquisto del Suo modellino d’auto Carrera RC, prodotto secondo lo stato
odierno della tecnica. Poiché miriamo costantemente all’evoluzione e al miglioramento dei nostri prodotti, ci
riserviamo il diritto di eseguire in qualsiasi momento e senza preavviso modifiche tecniche e della dotazione,
dei materiali e del design. Non è quindi possibile fare valere diritti a causa di piccole differenze del prodotto in
Suo possesso rispetto ai dati e alle illustrazioni di queste istruzioni. Queste istruzioni per l’uso e il montaggio
sono parte integrante del prodotto. L’inosservanza delle istruzioni per l’uso e delle avvertenze sulla sicurezza
ivi contenute fa decadere qualsiasi diritto di garanzia. Conservi queste istruzioni per consultazioni successive
e per l’eventuale cessione del modellino a terzi.
La versione più attuale di queste istruzioni per l‘uso e le informazioni sui pezzi di ricambio sono di-
sponibili su
carrera-rc.com
nell‘area assistenza.
Condizioni di garanzia
I prodotti Carrera sono giocattoli tecnici di alta qualità che dovrebbero essere trattati con cura. Rispettare
assolutamente le indicazioni delle istruzioni per l’uso. Tutte le parti vengono sottoposte a un controllo minu-
zioso (con riserva di modifiche tecniche e del modellino atte al miglioramento del prodotto).
Se ciononostante dovessero manifestarsi difetti, viene concessa una garanzia nell’ambito delle seguen-
ti condizioni:
la garanzia copre difetti provati di materiale e fabbricazione presenti all’atto dell’acquisto del pro-
dotto Carrera. Il periodo di garanzia è di 24 mesi a partire dalla data d’acquisto. La garanzia non copre i partico-
lari soggetti ad usura (come p.es. accumulatori, antenne, pneumatici, parti della trasmissione Carrera RC ecc.),
i danni derivanti da un trattamento/uso non appropriato (come p.es. salti alti, superiori all’altezza consigliata,
caduta del prodotto, ecc.) o dovuti a interventi da parte di terzi. La riparazione deve essere eseguita solo dalla
ditta Carrera Toys GmbH o da un’azienda da lei autorizzata. Nell’ambito di questa garanzia, la Carrera Toys
GmbH provvederà, a sua discrezione, alla sostituzione completa del prodotto Carrera o delle sole parti difettose
oppure a un rimpiazzo equivalente. La garanzia non copre le spese di trasporto, imballaggio e viaggio nonché i
danni addebitabili all’acquirente. Questi sono a carico del cliente. I diritti di garanzia possono essere esercitati
esclusivamente dal primo acquirente del prodotto Carrera.
Il diritto alla prestazione di garanzia esiste solo se
• viene inviato il tagliando di garanzia debitamente compilato insieme con il prodotto Carrera difettoso, la ri-
cevuta dell’acquisto/fattura/scontrino di cassa
• non sono state effettuate modifiche arbitrarie del tagliando di garanzia
• il giocattolo è stato trattato e usato in modo appropriato secondo le istruzioni per l’uso
• i danni/malfunzionamenti non sono riconducibili a forza maggiore o normale usura.
I tagliandi di garanzia non possono essere sostituiti.
Indicazioni per gli Stati dell’UE:
si rimanda all’obbligo di garanzia legale del venditore nonché al fatto che
questo obbligo di garanzia non viene limitato dalla garanzia in oggetto.
effectivement existants au moment de l’achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s’élève à 24 mois à
partir de la date d’achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pièces d’usure (comme les
batteries, antennes, pneus, boîtes de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une
utilisation non conforme à l’usage prévu (comme par exemple des sauts au-dessus des données de hauteur
recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au do-
maine de compétence de la société Carrera Toys GmbH ou d’une entreprise dûment autorisée par cette der-
nière. Dans le cadre de cette garantie, la société Carrera Toys GmbH décide au choix du remplacement du
produit Carrera complet ou des éléments défectueux ou du remplacement par un produit équivalent. La garantie
ne s’applique pas aux frais de transport, d’emballage et de voyage, de même qu’aux dommages découlant de
la responsabilité de l’acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l’acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement
réservé au premier acheteur du produit Carrera.
Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si
• le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le
ticket de caisse respectif.
• l’acheteur n’a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
• le jouet a été traité dans le respect des instructions de montage et d’utilisation et utilisé de manière
conforme à l’usage prévu.
• les dommages / dysfonctionnements n’ont pas été causés par une force majeure ou une usure liée à l’utili-
sation du produit.
Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.
Avis destinés aux États de l’Union européenne :
nous attirons l’attention sur l’obligation de garantie légale
du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la pré-
sente garantie.
Déclaration de conformité
Par la présente la société Carrera Toys GmbH déclare que ce modèle y compris le contrôleur est conforme
aux exigences essentielles des directives européennes suivantes : Directives européennes 2009/48/EC et
aux autres prescriptions importantes de la Directive 2014/53/EU (RED).
L’original de la déclaration de conformité est à votre disposition sur le site internet
carrera-rc.com
.
Puissance de fréquence radio maximale <10 dBm · Gamme de fréquences: 2400 – 2483.5 MHz
Avertissements !
Un emploi non conforme peut entraîner de graves blessures et/ou des dommages matériels. Il doit être piloté
avec prudence et circonspection et exige certaines facultés mécaniques et mentales. Le mode d‘emploi
contient des consignes de sécurité et des prescriptions ainsi que des indications sur l‘entretien et l‘emploi du
produit. Il faut impérativement avoir lu complètement et compris ce mode d‘emploi avant la première mise en
service. C‘est la seule manière d‘éviter les accidents accompagnés de blessures et de dommages.
ATTENTION !
Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d’étouffement
– Présence de petits éléments pouvant être avalés.
ATTENTION ! Danger d’écrasement en cours de fonctionnement ! Supprimez tous les ma-
tériaux d’emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l’enfant. Veuillez conser-
ver le conditionnement et l’adresse pour votre information et d’éventuelles questions.
Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre
attention sur le fait qu’il est interdit de jeter les piles, batteries, appareils électriques
usagés, etc. dans les ordures ménagères, étant donné que ces produits nuisent à
l’environnement et à la santé. Il est interdit de jeter les piles, batteries, appareils
électriques usagés, etc. Les accumulateurs doivent être chargés uniquement sous
le contrôle d’un adulte. Lorsque les piles et les batteries sont vides, veuillez les retirer du jouet. En raison du
risque d’explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables.
Retirez la batterie du modèle réduit avant de la charger. Les piles ou accumulateurs doivent être mis en place
en respectant la polarité. Les bornes d’une pile ou accumulateur ne doivent pas être mis en court-circuit.
L’appareil doit être utilisé uniquement avec l’alimentation fournie avec l’appareil. L’utilisation d’un autre char-
geur peut provoquer un endommagement irréversible de la batterie ainsi que des pièces adjacentes et causer
des dommages physiques
!
ATTENTION : Pour recharger la batterie, utilisez uni-quement le bloc d’ali-
mentation détachable fourni avec ce jouet.
Chargeurs de batterie utilisés avec le jouet doivent être exami-
nés régulièrement pour déceler les détériorations du câble, de la fiche de prise de courant, de l’enveloppe et
d’autres parties, et qu’en cas de telles détériorations ils ne doivent pas être utilisés jusqu’à ce qu’ils aient été
réparés. Le jouet doit uniquement être connecté au matériel de classe II portant le symbole suivant.
or
L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’ex-
ploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage;
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en
compromettre le fonctionnement.
Consignes de sécurité
A
Le véhicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limitée aux voies
et lieux prévus à cet usage.
ATTENTION !!!
Il est strictement interdit d’utiliser un véhicule Carrera RC sur
une voie destinée à la circulation routière.
B
L’utilisation du véhicule est interdite sur pelouse et gazon. Il est interdit de transporter des marchan-
dises, personnes ou des animaux avec un véhicule Carrera RC.
C
Ne vous servez jamais du véhicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le véhicule ne
doit pas rouler dans de l’eau, des flaques d’eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.
D
Ne vous servez jamais du véhicule à proximité directe des rivières, fleuves, étangs ou lacs afin que le Carrera
RC ne risque pas de tomber dans l’eau. Évitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.
E
N’exposez pas le véhicule Carrera RC directement aux rayons du soleil.
F
Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC à des changements de charge répétés, c.-à-d. à des
inversions permanentes.
G
Déposez toujours le véhicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le véhicule au pied levé sur le sol.
H
Évitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 5 cm.
I
Contrôlez le montage correct du véhicule Carrera RC avant et après chaque course et resserrez les vis
et écrous si besoin est.
Fournitures
1
1 x Carrera RC Véhicule
1 x Contrôleur
6 x Piles (non rechargeable)
Insertion des piles dans le véhicule
2
Servez-vous d’un tournevis pour retirer le couvercle du compartiment des piles du véhicule Carrera RC.
Placez les piles Carrera RC (non rechargeables) dans le véhicule. Assurez-vous d‘avoir la bonne pola-
rité. Fermez et revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis.
Insertion des piles dans le contrôleur
3
Ouvrir le compartiment à piles avec un tournevis et insérer les piles dans le contrôleur. Respecter la
bonne polarité. Fermez et revissez le couvercle à l’aide d’un tournevis.
La course peut démarrer maintenant
Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.
4
1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF.
5
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulièrement. Après quelques secondes, le
véhicule tourne à gauche et à droite : la liaison est établie. La LED du contrôleur s’éteint. La LED du
contrôleur ne brille désormais que lorsqu’une manette est manipulée.
6
Ajustage de la direction (à gauche/à droite)
Entraînons-nous !
• Lors du changement de piles pour des neuves, il convient d’effectuer une pause d’au moins 10 minutes.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule s’éteint de lui-même plusieurs fois à la suite, les piles sont déchargées. Veuillez insé-
rer de nouvelles piles.
• Veuillez toujours conserver les piles à l’extérieur du véhicule.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande – Pleine fonction
7
Vous pouvez diriger les véhicules dans toutes les directions à l’aide des Joysticks.
Joystick gauche :
avant, arrière
Joystick droite :
gauche, droite.
Solutions aux problèmes
Le véhicule ne réagit pas
• Mettre l’interrupteur de l’émetteur et celui de l’auto sur « ON ».
• Les piles sont-ils correctement positionnés ?
• Les contacts sont-ils tordus ou encrassés ?
• Les piles sont-elles déchargées ou défectueuses ?
• Le véhicule et l’émetteur/la télécommande sont-ils connectés correctement (voir
4
5
) ?
Le véhicule ne réagit pas correctement, la portée est trop faible !
• Les piles sont-ils déchargés ?
• Y-a-t-il dans les environs d’autres modèles réduits à télécommande radio qui utilisent la même fréquence ?
• Des grilles ou des fils métalliques sont-ils à l’origine de perturbations ?
• Les antennes émettrices ou les pylônes électriques provoquent souvent des réactions incontrôlées du mo-
dèle réduit.
• Y a-t-il à proximité des talkies-walkies, des CB ou des réseaux Wi-Fi capables de provoquer des perturbations ?
• Le véhicule est très chaud. Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroidir le véhicule durant 30
minutes env.
Sous réserve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final – sous réserve de modifications
Sous réserve de modifications techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques
Estimado cliente
Le felicitamos por la compra de su modelo de vehículo Carrera RC que ha sido fabricado conforme a la tecno-
logía más avanzada. Constantemente nos esforzamos por perfeccionar y mejorar nuestros productos, por lo
que nos reservamos el derecho de realizar modificaciones en el aspecto técnico y en relación al equipamiento,
material y diseño en cualquier momento y sin previo aviso. Por ello, no podrá derivarse ningún derecho por pe-
queñas diferencias entre este producto y los datos y las figuras de estas instrucciones. Estas instrucciones de
uso y de montaje son parte integrante del producto. En caso de que no se cumplan las instrucciones de uso y
las indicaciones de seguridad contenidas en ellas, se extinguirá el derecho de garantía. Guarde bien estas ins-
trucciones para poder consultarlas más tarde, y entréguelas a terceros cuando les traspase el modelo.
La versión más actual de este manual de servicio e información acerca de los recambios disponibles
la encontrará en
carrera-rc.com
en el área de Servicio.
Condiciones de garantía
Los productos Carrera son juguetes de alto valor técnico, que deben ser tratados con cuidado. Es necesario
que observe las indicaciones de estas instrucciones de uso. Todas las piezas han sido sometidas a un control
riguroso (queda reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y cambios en el modelo, destinados
a mejorar el producto).
Si, a pesar de ello, se presentaran defectos, se aplicará una garantía en el marco de las siguientes
condiciones:
La garantía comprenderá los fallos demostrables de material y de fabricación existentes en el
momento de la compra del producto Carrera. Esta garantía es válida durante 24 meses a partir de la fecha
de compra. Quedan excluidas del derecho de garantía las piezas de desgaste (como p. ej. baterías, antenas,
neumáticos, engranajes, etc. de Carrera RC) y los daños debidos al tratamiento o uso incorrecto (como p. ej.
saltos altos superiores a la especificación recomendada, dejar caer el producto, etc.) y a intervenciones
ajenas. Las reparaciones sólo las debe realizar la empresa Carrera Toys GmbH o una empresa autorizada
por ella. En el marco de esta garantía, la empresa Carrera Toys GmbH decidirá si se cambia el producto
Carrera en su totalidad o solamente las piezas defectuosas, o si se sustituye por otro producto equivalente.
Quedan excluidos de la garantía los gastos de transporte, embalaje y flete, así como los daños imputables al
comprador. Estos corren por cuenta del comprador. Solamente el primer comprador del producto Carrera
podrá ejercer el derecho de garantía.
FRANÇAIS
ESPAŃOL
ITALIANO