CARLO GAVAZZI SPMA151 Series Скачать руководство пользователя страница 2

Прочитайте инструкцию!

Перед  работой  с  данным  устройством  внимательно  и  полностью  прочитайте  настоящую 

инструкцию. Убедитесь, что вся информация Вам понятна

!

1. SУказания по технике безопасности

• 

Отключайте  питание  электрощита  перед  подключением  или  отключением  устройства. 

Опасность взрыва!

• 

Для  обеспечения  надлежащего  конвективного  нагрева  Оставьте  зазор>  40  мм  над 

устройством и> 20 мм под устройством, а также боковое расстояние> 15 мм до соседних 

устройств. 

• 

Учтите, что поверхность корпуса устройства может стать очень горячей, в зависимости от 

температуры воздуха и нагрузки на источник питания. Опасность ожогов!

• 

Не вставляйте в устройство какие-либо предметы!

• 

Устройство продолжает находиться под опасным напряжением в течение не менее 5 минут 

после отключения всех источников напряжения. 

• 

Монтаж источника питания следует производить в полностью обесточенном электрощите. 

• 

Степень защиты электрощита установки должна быть не хуже IP54. 

• 

Источники  питания  являются  встраиваемыми,  и  должны  устанавливаться  в  электрощит 

или  эксплуатироваться  в  помещении  (без  конденсации  и  внутри  зданий),  не  имеющем 

электропроводных загрязнений.

Осторожно!

“Для применения в помещениях с контролируемым микроклиматом”.

Подходит  для  использования  в  опасных  зонах  класса  i,  подкласса  2,  группы  a,  b,  c  и  d 

или  только  в  опасных  зонах.  Данное  оборудование  является  устройством  открытого  типа 

и  предназначено  для  установки  в  корпусе,  подходящем  для  окружающей  среды,  так  что 

оборудование доступно только с помощью инструмента. Предупреждение - опасность взрыва 

- не отсоединяйте оборудование, когда цепь находится под напряжением или если известно, 

что в этом районе нет горючих концентраций.

2. Описание устройства (Рис.1) 

(1) Входные клеммы

(2) Выходные клеммы

(3) Подстройка Uвых.

(4) Светодиод DC OK

(5) Система монтажных зажимов 

3. Монтаж (Рис. 2)

Источник  питания  может  монтироваться  на  DIN-рейку  35  мм,  в  соответствии  с  EN60715. 

При монтаже устройства входные клеммы должны располагаться внизу.

 

Каждое устройство 

поставляется полностью готовым к установке.  

Фиксация на DIN-рейке, как показано на Рис. 2 

 1.   Откройте клипы. 

 2.   Слегка наклоните устройство вверх и установите его на DIN-рейку. 

 3.   Нажмите вниз и в направлении DIN-рейки, пока она не станет прямой. 

4.    Закройте клипы.

5.    Слегка встряхните устройство, чтобы убедиться, что оно закреплено.

4. Демонтаж (Рис. 3) 

Чтобы удалить с DIN-рейки, откройте зажимы, потяните или сдвиньте блок питания с нижней 

стороны, как показано на рис. 3. Затем снимите блок питания с рейки. 

Указания по безопасности

РУССКИЙ

Монтаж

5. Подключение

Отсоединяемые клеммные блоки обеспечивают простоту и высокую скорость монтажа. 

Для обеспечения надежности клеммного подключения участок снятия изоляции проводников 

должен быть не менее 4-5 мм (см. Рис. 1). Убедитесь, что все провода полностью вставлены 

в  клеммы.  В  соответствии  с  EN60950  /  UL60950  на  гибкий  провод  необходимо  одевать 

обжимные  наконечники.  Используйте  надлежащие  медные  кабели,  предназначенные  для 

работы в условиях следующих температур: 

1.   60°C, 60°C / 75°C для США.

2.   Не менее 90°C для Канады. 

5.1. Входное подключение (Рис. 1) 

Используйте  L  и  N  соединения  входного  разъема  (см.  Рис.  1  (1)),  чтобы  установить 

соединение 100 - 240 В переменного тока. Вход защищен внутренним предохранителем (не 

подлежит замене). 

5.2. Выходное подключение (Рис. 1 (2))                                                                                                        

Используйте  винтовые  соединения  «+»  и  «-»,  чтобы  установить  выходное  соединение 

VDC.  Выход  обеспечивает  5,  12В  15  или  24  постоянного  тока.  Выходное  напряжение  на 

потенциометре можно регулировать следующим образом: 5 В постоянного тока (5,0–5,5 В 

постоянного тока), 12 В постоянного тока (10,8–13,8 В постоянного тока), 15 В постоянного 

тока  (13,8–18,8  В  постоянного  тока),  24  В  постоянного  тока  (21,6–28  В  постоянного  тока). 

Зеленый светодиод DC OK отображает правильную работу выхода (Рис. 1 (4)). Устройство 

имеет следующие средства защиты (см. Паспорт SPMA - Управление и защита).

5.3. Кривая выходной характеристики

Устройство  функционирует  нормально  при  номинальном  напряжении  сети  и  номинальной 

нагрузке.  В  случае  короткого  замыкания  или  перегрузки  выходное  напряжение  и  ток 

«схлопываются»  (Io  =  110  –  150%).  Вторичное  напряжение  снижается  и  колеблется  до 

устранения состояния КЗ и перегрузки на вторичной стороне. 

5.4. Тепловая характеристика (Рис. 4)

 

1.    От -30 до + 50 ° C (+ 45 ° C для SPMA ... 100) выходная мощность не была уменьшена.

2.   При температуре выше + 50 ° C (+ 45 ° C для SPMA ... 100) выходная мощность должна 

быть снижена на 25% на градус Цельсия при температуре.  

 

Встроенный  предохранитель  не  предназначен  для  замены  пользователем.  В 

случае  внутреннего  дефекта  устройство  необходимо  вернуть  на  завод-изготовитель  для 

диагностики.  

 

Маркировка WEEE

 

Запрещается  утилизация  изделия  совместно  с  бытовыми  отходами,  для  этого 

есть специальные нормы и правила утилизации отходов электронной техники, действующие 

локально для данного места установки. 

Leggere le istruzioni!

Prima di utilizzare l’unità, leggere attentamente e completamente queste istruzioni. Assicurarsi di 
avere compreso tutte le informazioni!

1. Istruzioni di sicurezza

• 

Togliere l’alimentazione prima di collegare o scollegare il dispositivo. Rischio di esplosione!

• 

Per  garantire  un  sufficiente  raffreddamento  per  convezione,  mantenere  una  distanza  >40mm 
sopra il dispositivo, >20mm sotto, e una distanza laterale >15mm rispetto ad altre fonti calde. 

• 

Tenere in considerazione che l’involucro del dispositivo può diventare molto caldo a seconda 
della temperatura ambiente e del carico dell’alimentatore. Rischio di ustioni!

• 

Non introdurre alcun oggetto all’interno dell’unità!

• 

Presenza di tensione per almeno 5 minuti dopo aver scollegato tutte le fonti di alimentazione. 

• 

L’unità di alimentazione deve essere installata dopo aver scollegato tutte le fonti di alimentazione. 

• 

L’unità di alimentazione deve essere installata in una contenitore con grado di protezione minima 
IP54. 

• 

Gli alimentatori sono unità integrate e devono essere installate in un armadio o in una stanza 

(ambiente interno privo di condensa) relativamente privo di contaminanti conduttivi.

Attenzione: 

“Per un uso in un ambiente controllato”. Adatto per l’uso in aree pericolose di classe i, divisione 
2, gruppi a, b, c ed d, o solo in aree non pericolose. Questa apparecchiatura è un dispositivo di 
tipo  aperto  ed  è  pensata  per  essere  installata  in  un  involucro  adatto  all’ambiente  in  modo  tale 
che  sia  accessibile  solo  con  l’uso  di  uno  strumento.  Avvertenza  -  pericolo  di  esplosione  -  non 
scollegare l’apparecchiatura mentre il circuito è in tensione o a meno che l’area non sia nota per 
concentrazioni infiammabili.

2. Descrizione del dispositivo (Fig.1)

(1) Terminali di ingresso
(2) Terminali di uscita

(3) Vout ADJ

(4) DC OK LED 
(5) Sistema di clip di montaggio.

3. Montaggio (Fig. 2)

L’alimentatore  può  essere  montato  su  guide  DIN  da  35  mm  in  accordo  alla  norma  EN60715.  Il 

dispositivo deve essere installato con la morsettiera di ingresso rivolta verso la parte inferiore.

 

Ogni 

dispositivo viene consegnato pronto per l’installazione. 
Snap on the DIN rail as shown in Fig 2.: 
1. 

 Aprire i supporti. 

2.   Inclinare leggermente l’unità verso l’alto e posizionarla sulla guida DIN. 

3. 

 Premere verso il basso e verso la guida DIN fino a quando diventa diritta. 

4.    Chiudere i supporti.
5.    Agitare leggermente l’unità per assicurarsi che sia fissata.

4. Smontaggio (Fig. 3)

Per  disinstallare  dalla  guida  DIN,  aprire  i  supporti,  tirare  o  far  scorrere  l’alimentatore  dal  basso, 
come mostrato in Fig. 3. Quindi, estrarre l’alimentatore dalla guida. 

Note di avvertimento e sicurezza 

ITALIANO

Installazione

5. Collegamenti

I connettori della morsettiera consentono un cablaggio facile e rapida. Per garantire connessioni 

sicure  e  resistenti  agli  urti,  la  lunghezza  di  spelatura  dovrebbe  essere  di  4-5  mm  (vedere  Fig. 
1). Assicurarsi che i cavi siano completamente inseriti nei terminali di collegamento. Secondo la 
norma EN60950 / UL60950, i cavi flessibili richiedono i puntali. Utilizzare cavi di rame adeguati 
progettati per sostenere temperature operative di: 
1.   60°C, 60°C / 75°C per USA
2.   Almeno 90°C per Canada. 

5.1. Connessioni di ingresso (Fig. 1) 

Utilizzare  le  connessioni  L  e  N  del  connettore  della  morsettiera  di  ingresso  (vedere  Fig.  1  (1) 
per effettuare la connessione da 100 a 240 VAC. L’unità è protetta con un fusibile interno (non 

sostituibile).

5.2. Connessioni di uscita (Fig. 1 (2))                                                                                                        

Utilizzare le connessioni a vite “+” e “-“ per effettuare le connessioni di tensioni di uscita VDC. 
L’uscita  fornisce  5,  12,  15  oppure  24VDC.  La  tensione  di  uscita  può  essere  regolata  tramite 
potenziometro come segue: 5Vdc (5.0-5.5Vdc), 12Vdc (10.8-13.8Vdc), 15Vdc (13.8-18Vdc), 24Vdc 
(21.6-28Vdc).  Il  LED  verde  DC  OK  visualizza  il  corretto  funzionamento  dell’uscita  (Fig.  1  (4)).  Il 
dispositivo ha le seguenti protezioni operative. Consultare la scheda tecnica SPMA: controllo e 
protezione

5.3. Caratteristiche della curva di uscita

Il  dispositivo  funziona  in  condizioni  operative  e  di  carico  normali.  In  caso  di  cortocircuito  o 
sovraccarico,  la  tensione  di  uscita  e  la  corrente  collassano  (Io  =  110  -  150%).  La  tensione 
secondaria  viene  ridotta  e  rimbalza  fino  a  quando  non  viene  rimosso  il  corto  circuito  per 

sovraccarico sul lato secondario. 

5.4. Comportamento termico (Fig. 4)

In caso di temperature ambiente:
1.    Da -30 ° C a +50°C (+45°C per SPMA...100), la capacità di uscita non ha riduzioni. 
2.    Al di sopra di + 50°C (+45°C èer SPMA...100), la capacità di uscita èridotta del 2,5% per ogni 
grado Celsius di aumento di temperatura. 
 

Il  fusibile  interno  non  deve  essere  sostituito  dall’utente.  In  caso  di  guasto  interno, 

restituire l’unità al produttore per l’ispezione.

 

Designazione WEEE

 

Non smaltire il prodotto insieme ai rifiuti domestici ma secondo le norme sullo 

smaltimento dei rifiuti elettronici applicabili localmente nel sito di installazione del prodotto.

Installation

5. Anschluss

Für eine sichere, stoßfeste Verbindung muss die Abisolierlänge 4–5 mm betragen (siehe Abb. 1). 
Stellen Sie sicher, dass die Kabel vollständig in die Klemmleiste eingeschoben sind. Gemäß EN 
60950 / UL 60950 werden bei verseilten Leitungen Aderendhülsen benötigt. Setzen Sie geeignete 
Kupferkabel ein, die folgenden Betriebstemperaturen widerstehen: 
1.   60°C, 60°C / 75°C in den USA
2.   Mindestens 90 °C in Kanada. 

5.1. Eingangsanschlüsse (Abb. 1)

Verwenden  Sie  die  Anschlüsse  L  und  N  des  Eingangsanschlusssteckers  (siehe  Abb.  1  (1)),  um 
die 100 - 200 VAC-Verbindung herzustellen. Das Gerät ist durch die interne Sicherung geschützt 

(nicht austauschbar).  

5.2. Ausgangsanschlüsse (Abb. 1 (2))                                                                                                        

Stellen  Sie  mithilfe  der  Schraubanschlüsse  „+“  und  „-“  eine  Verbindung  zum  die  VDC-
Ausgangsverbindung. Der Ausgang liefert 5, 12 V, 15 oder 24 VDC. Die Ausgangsspannung kann 
am Potentiometer wie folgt eingestellt werden: 5 VDC (5.0 - 5.5 VDC), 12VDC (10.8 - 13.8 VDC), 15 
VDC (13.8 - 18.8 VDC), 24 VDC (21.6 - 28 VDC). Die grüne LED OK zeigt die korrekte Funktion des 
Ausgangs an (Abb. 1 (4)). Das Gerät verfügt über die folgenden Schutzfunktionen (siehe SPMA-
Datenblatt - Steuerung und Schutz)

5.3. Ausgangskennlinie

Das Gerät arbeitet unter normalen Versorgungsspannungs- und Lastbedingungen. Im Falle eines 
Kurzschlusses oder der Überlastung fallen die Ausgangsspannung und der Ausgangsstrom ab (Io 
= 110–150 %). Die Sekundärspannung wird reduziert und springt, bis der Kurzschluss oder die 
Überlastung am Sekundäranschluss beseitigt wurde.  

5.4. Thermisches Verhalten (Abb. 4)

Im Falle der Umgebungstemperatur:
1.    Von -30 bis + 50 ° C (+ 45 ° C für SPMA ... 100) wurde die Ausgabekapazität nicht reduziert.
2.    Oberhalb von + 50 ° C (+ 45 ° C für SPMA ... 100) muss die Ausgangsleistung um 2,5% pro 
Grad Celsius Temperatur reduziert werden.  
 

Die integrierte Sicherung darf nicht vom Anwender ersetzt werden. Falls ein interner 

Fehler auftritt, muss das Gerät zur Inspektion an den Hersteller zurückgeschickt werden.  

 WEEE-Kennzeichnung

 

Das Produkt darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden, sondern 

muss gemäß den Vorschriften für die Entsorgung von Elektrogeräten entsorgt werden, die am 

Installationsort des Produkts gelten. 

Anleitung lesen!

Lesen Sie aufmerksam und gründlich die Anleitung, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Stellen 

Sie sicher, dass Sie sämtliche Informationen verstanden haben!

1. Sicherheitshinweise

• 

Schalten Sie die Hauptstromversorgung ab, bevor Sie das Gerät trennen. Explosionsgefahr!

• 

Um  ausreichende  Kühlung  durch  Konvektion  zu  gewährleisten,  muss  ein  Abstand  von  >40 
mm über und >20 mm unter dem Gerät sowie ein seitlicher Abstand von >15 mm zu anderen 

Wärmequellen eingehalten werden. 

• 

Beachten Sie, dass sich das Gehäuse des Geräts abhängig von der Umgebungstemperatur und 
der Belastung des Netzteils sehr stark erwärmen kann. Verbrennungsgefahr!

• 

Führen Sie keine Gegenstände in das Gerät ein!

• 

Innerhalb  des  Geräts  liegen  auch  nach  der  Trennung  von  sämtlichen  Stromquellen  für  einen 
Zeitraum von mindestens 5 Minuten gefährliche Spannungen an. 

• 

Das Netzteilmodul darf erst installiert werden, nachdem sämtliche Stromquellen getrennt wurden.  

• 

Das Netzteilmodul muss in einem Gehäuse installiert werden, das mindestens der Schutzart IP54 

entspricht. 

• 

Das  Netzteil  ist  ein  Einbaugerät  und  muss  in  einem  Schaltschrank  oder  -raum  installiert 

werden (kondensationsfreie Umgebung und Innenraum), der weitgehend frei von leitenden 
Verunreinigungen ist. 

Achtung: 

“Zum  Einsatz  in  kontrollierter  Umgebung  vorgesehen”Geeignet  für  die  Verwendung  in 
explosionsgefährdeten Bereichen der Klasse I, Division 2, Gruppen A, B, C und D. Dieses Gerät ist 
ein offenes Gerät und sollte in einem für die Umgebung geeigneten Gehäuse installiert werden, so 
dass das Gerät nur mit einem Werkzeug zugänglich ist. Warnung - Explosionsgefahr - Trennen Sie 
das Gerät nicht, solange der Stromkreis unter Spannung steht oder es sei denn, es ist bekannt, 
dass der Bereich frei von entzündlichen Konzentrationen ist.

2. Gerätebeschreibung (Abb. 1) 

(1) Eingangsanschlüsse
(2) Ausgangsanschlüsse

(3) Vout ADJ

(4) DC OK LED 
(5) Befestigungsclips System

3. Montage (Abb. 2)

Das  Netzteilmodul  kann  auf  35-mm-DIN-Hutschienen  gemäß  EN  60715  montiert  werden.  Das 
Modul ist mit der Anschlussleiste nach unten zu installieren. 

Das Modul wird installationsfertig geliefert. 

Befolgen Sie die Anweisungen in Abb. 2: 
1.  Öffne die Kippen. 
2.  Kippen Sie das Gerät leicht nach oben und setzen Sie es auf die DIN-Schiene.

3.  Drücken Sie nach unten und in Richtung der DIN-Schiene, bis sie gerade wird.

4.  Schließen Sie die Kippen.
Schütteln Sie das Gerät leicht, um sicherzustellen, dass es gesichert ist.

4. Demontage (Abb. 3) 

Öffnen  Sie  zum  Entfernen  von  der  DIN-Schiene  die  Kippen  und  ziehen  oder  schieben  Sie  das 
Netzteil  von  der  unteren  Seite,  wie  in  Abb.  3  gezeigt.  Entfernen  Sie  dann  das  Netzteil  von  der 

Schiene.

Sicherheits- und Warnhinweise

DEUTSCH

Læs instruktioner!

Før du påbegynder arbejde med denne enhed, er det vigtigt at læse alle disse instruktioner nøje. 
Vær sikker på at du har forstået al information.

1. Sikkerhedsinstruktioner

•  Sluk for strømforsyningen før du tilslutter eller afbryder enheden. Risiko for eksplosion!
• 

For  at  sikre  tilstrækkelig  konvektionsopvarmning  skal  der  være  en  afstand  på>  40  mm  over 
og> 20 mm under enheden samt en afstand på> 15 mm fra hver side af enheden og til andre 

køleelementer.

• 

Bemærk  at  den  lukkede  del  af  enheden  kan  blive  meget  varm,  afhængigt  af  den  omgivende 
temperatur og belastningen på strømforsyningen. Risiko for forbrænding!

• 

Indsæt ingen fremmede genstande i enheden!

• 

Farlig spænding er til stede i mindst 5 minutter efter strømafbrydning.

•  Strømforsyningsenheden må først installeres efter alle former for strømkilder er blevet slået fra. 
• 

Strømforsyningsenheden bør installeres i minimum IP54 klassificerede omgivelser.

•  Strømforsyningerne er indbyggede elementer og skal installeres i et skab eller lokale 

(kondensationsfrit miljø og inden døre) der er relativt fri for ledende fremmedlegemer.

Advarsel: 

“Til brug i et kontrolleret miljø”.Kun egnet til brug i klasse i, afdeling 2, grupper a, b, c og d farlige 

placeringer eller ikke-farlige placeringer. Dette udstyr er en åben type enhed og er beregnet til 

at blive installeret i en kabinet, der er egnet til miljøet, så udstyret kun er tilgængeligt ved brug 
af  et  værktøj.  Advarsel  -  eksplosionsfare  -  afbryd  ikke  udstyret,  mens  kredsløbet  er  aktivt  eller 
medmindre området vides at være frit for antændelige koncentrationer.

2. Enhedsbeskrivelse (Fig. 1) 
(1) Indgangsklemmer

(2) Udgangsterminaler

(3) Vout JUST

(4) Jævnstrøm OK LED
(5) Montering af klipsystem

3. Montering (Fig. 2)

Strømforsyningsenheden kan monteres på 35mm DIN-skinner i overensstemmelse med EN60715. 
Enheden skal installeres med input terminalen nederst.

 

Enheden leveres klar til installation. Følg 

instruktionerne som vist i fig. 2: 
1. 

 Åbn klemmerne. 

2.   Vip enheden lidt opad, og sæt den på DIN-skinnen.

3.   Tryk nedad og mod DIN-skinnen, indtil den bliver lige.

4.    Luk klipsene.
5.    Ryst enheden let for at sikre, at den er fastgjort. 

4. Afmontering (Fig. 3) 

Hvis du vil afinstallere fra DIN-skinnen, skal du åbne klips, trække eller skub strømforsyning fra 
undersiden, som vist i fig. 3. Fjern derefter strømforsyningen fra skinnen.  

Sikkerheds- og advarselsinformation

DANSK

Installation

5. Tilslutning

Terminalens blokstik gør det muligt at føre ledninger nemt og hurtigt. For at sikre pålidelige og 

stødsikre forbindelser skal ledningen strippes 4-5mm (se Fig. 1). Sørg for at ledningerne er ført helt 
ind i de forbundne terminaler. I overensstemmelse med EN60950 / UL60950 skal fleksible kabler 
have rørringe. Benyt passende kobberkabler som er beregnet til at modstå drift temperaturer på: 
1.   60°C, 60°C / 75°C i USA
2.   Mindst 90°C i Canada. 

5.1. Input forbindelse (Fig. 1)

Brug L- og N-tilslutninger på indgangsterminalstikket (se fig. 1 (1)) til at etablere 100 - 240 VAC-
forbindelsen. Enheden er beskyttet med den interne sikring (ikke udskiftelig).

5.2. Output forbindelse (Fig. 1 (2))                                                                                                        

Brug skrueforbindelserne “+” og “-” til at etablere VDC-udgangsforbindelsen. Outputet giver 5, 
12 V, 15 eller 24 DC. Udgangsspændingen kan indstilles på potentiometeret som følger: 5 VDC 
(5.0 - 5.5 VDC), 12 VDC (10.8 - 13.8 VDC), 15 VDC (13.8 - 18.8 VDC), 24 VDC (21.6 - 28 VDC). Den 
grønne LED DC OK viser outputens korrekte funktion (fig. 1 (4)). Enheden har følgende beskyttelse 
(se SPMA-datablad - Kontrol og beskyttelse).

5.3. Kurve for output funktion

Enheden fungerer ved normal arbejdskurve og spændingsforhold. I tilfælde af kortslutning eller 
overbelastning vil output spænding og strøm slå fra. (Io = 110 – 150%). Sekundærstrømspændingen 

reduceres og returneres indtil kortslutningsoverbelastningen på modsatte side er fjernet. 

5.4. Termisk adfærd (Fig. 4)

I forhold til omgivelsestemperatur:
1.    Fra -30 til 50 ° C (+ 45 ° C for SPMA ... 100) er outputkapaciteten ikke reduceret. 
2.    Over + 50 ° C (+ 45 ° C for SPMA ... 100) skal outputkapaciteten reduceres med 2,5% pr. Grad 
Celsius i temperatur.
 

Den interne sikring må ikke skiftes af forbrugeren. I tilfælde af intern fejl bedes du 

returnere enheden til inspektion til producenten. 

 

Bortskaffelse af elektronisk materiale

 

Skil dem ikke af med produktet sammen med husholdningsaffald, men i 

overensstemmelse med de regler for bortskaffelse af elektronisk materiale som er gældende for 

dit område.

阅读操作指南!

在使用该设备之前,请仔细、完整地阅读此说明书。确保您已了解所有信息!

1. 安全须知

• 

在连接或断开设备之前,请先关闭电源。以防触电及爆炸危害!

• 

为确保充分的对流加热,设备上方的距离>  40mm,下方的距离>  20mm,与其他热源的横向距

离> 15mm。

 

• 

注意,根据环境温度和电源负载的不同,设备的外壳可能会变得非常热。有燃烧的风险!

• 

不要将任何物体引入电源装置内

• 

断开所有电源后,危险电压至少持续5分钟。

 

• 

断开所有电源后,电源装置应在最小额定范围内安装。

 

• 

电源装置应安装在最小IP54等级的外壳中。

 

• 

电源内置于设备中,必须安装在相对没有导电污染物的机柜或房间(无冷凝环境和室内位置)

中。

警告

“适用于受控环境”仅适用于i类,2类,a,b,c和d组危险场所或非危险场所。  本设备是开放式设

备,应安装在适合于环境的外壳中,以便只能使用工具才能访问该设备警告-爆炸危险-电路带电或

带电时请勿断开设备 除非已知该区域没有可燃浓度。.

2.设备描述(图1)

 

(1) 输入端口

(2) 

输出端口

(3) 

输出电压调节

(4) 

直流电源正常状态指示灯

 

(5) 

安装夹系统

3. 安装(图2)

电源设备可以按照EN60715安装在35mm  DIN导轨上。设备安装时应在底部安装输入端子块。

 

台设备购买后都可直接安装。

 

按照图2所示的说明操作:

 

1.   打开剪辑。

 

2. 

 将设备略微向上倾斜并将其放在DIN导轨上。

3. 

 向下并朝着DIN导轨方向压,直到变得笔直。

4.    

关闭剪辑

5.    

轻轻摇动装置以确保其固定。

4. 

拆卸 (图. 3)  

要从DIN导轨上卸下,请打开夹子,从下侧拉动或滑动电源,如图3所示。然后,从导轨上卸下电

源。 

 

安全和警告注释

中文

安装

5. 

连接

电源接线端口可简单和快速接线。

 

为确保连接可靠、防震,剥线长度应在4-5毫米(见图1),请确保连接端子内的电线完全插入。根据

EN60950 / UL60950,柔性电缆需要套圈。使用适当的铜电缆,可维持以下工作温度:

 

1. 

 

美国60°C, 60°C / 75°C

2.   

加拿大至少90°C。

 

5.1. 输入连接(图1)

 

使用输入端子连接器的L和N连接(参见图1(1))建立100  -  240 VAC连接。输入由内部保险丝保

护(不可替换)。

 

5.2. 输出连接(图1 (2))

                                                                                                        

使用“+”和“  -  ”螺钉连接建立VDC输出连接。输出提供5,12V  15或24  DC。可在电位计上调节

输出电压,如下所示:5 VDC(5.0  -  5.5 VDC),12 VDC(10.8  -  13.8 VDC),15 VDC(13.8  

-  18.8 VDC),24 VDC(21.6  -  28 VDC)。绿色LED DC OK显示正确的输出功能(图1(4))

。该设备具有以下保护功能(请参阅SPMA数据表第 - 控制和保护)。

5.3. 输出特性曲线

在运行线路和负载条件下,电源工作正常。在短路或过载的情况下,输出电压和电流崩塌(Io  =  110 

- 150%)。降低次级电压并反弹,直到次级侧的短路过载被消除。

 

5.4. 热性能(图4)

在环境温度下:

1.   

从-30到+ 50°C(对于SPMA + 100,+ 45°C),输出容量没有降低。

 

2.   高于+ 50°C(SPMA + 100°C + 45°C),每摄氏度的温度输出容量必须降低25%。

 

 

用户不得更换内部保险丝。如果出现内部缺陷,应将电源退回制造商进行检查。

 

 

WEEE 名称

 

请勿将本产品与生活垃圾一起处理,应按照当地适用于产品安装现场的电子垃圾处理

规定进行处理。

Отзывы: