WM00E***00: Ultra EVD Module
+0500087IE -
rel. 2.5 - 22.07.2019
DIMENSIONI (mm)
DIMENSIONS (mm)
260
drilling template
47,5
47,5
30
128
110
290
87,5
107,5
Ø32
103
Ø 4,5
47,5
47,5
30
101
87,5
107,5
Ø32
Dima di foratura complessiva (mm)
Combined drilling template (mm)
Nel caso in cui il controllo Ultracella e il modulo di espansione
si debbano montare contemporaneamente, utilizzare la dima
di foratura complessiva.
In the event where the UltraCella controller and the
expansion module need to be mounted at the same
time, use the combined drilling template.
260
103
Ø 4,5 mm
156
24
DIN RAIL
UltraCella
Expansion
Module
33
43
214
LAYOUT
LAYOUT
Nel caso si debbano installare più moduli accessori, per otti-
mizzare il cablaggio, utilizzare la disposizione di figura.
If needing to install several accessory modules, to optimise
wiring, use the layout shown in the figure.
1
2
1
2
UltraCella Control
Power Module
EVD Module
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
WARNING: separate as much as possible the probe and digital input signal cables from the cables carrying inductive loads and power
cables to avoid possible electromagnetic disturbance. Never run power cables (including the electrical panel wiring) and signal cables
in the same conduits.
Disposal of the product: The appliance (or the product) must be disposed of separately in compliance with the local standards in force on waste disposal.
Modulo di espansione driver valvola elettronica per UltraCella
Driver-Valve expansion module for UltraCella
CODICI
PART NUMBER
codice
descrizione
code
description
WM00ENS000 Modulo Ultra EVD senza EVD display
WM00ENS000 Ultra EVD Module without EVD display
WM00EUS000
Modulo Ultra EVD senza EVD Display, con
UltraCap
WM00EUS000
Ultra EVD module without EVD Display, with
UltraCap
WM00EUC000
Modulo EVD stand-alone senza EVD Display,
con
UltraCap
, scatola chiusa
WM00EUC000
EVD module stand-alone without EVD Display,
with
UltraCap
, closed box
WM00ENSI00 Modulo Ultra EVD con display EVD ita/eng
WM00ENSI00 Ultra EVD Module with EVD I/E display
WM00ENNI00
Modulo Ultra EVD “cieco” - avviamento via
UltraCella
WM00ENNI00
Ultra EVD Module “blind” - commissioning
through UltraCella
WM00EUN000
Modulo Ultra EVD “cieco” - avviamento via
UltraCella, con
UltraCap
WM00EUN000
Ultra EVD module “blind” - commis. through
UltraCella, without display, with
UltraCap
WM00EUK000
Modulo EVD stand-alone “cieco”, con
UltraCap
,
scatola chiusa
WM00EUK000
EVD module stand-alone “blind”, with
UltraCap
,
closed box
NO POWER
& SIGNAL
CABLES
TOGETHER
READ CAREFULLY IN THE TEXT!
MONTAGGIO
MOUNTING
1: Utilizzare una sega a tazza per forare il controllo in corrispon-
denza delle preforature (passi A, B).
1: Use a hole saw to drill the controller at the knock-outs (steps
A, B).
A
B
1
2
1
2
2: Rimuovere le cornici (1 e 2). Rimuovere le viti (3) ed aprire il
controllo UltraCella
2: Remove the frames (1 and 2). Remove the screws (3) and
open the UltraCella controller
2
2
1
2
1
2
1
1
2
1
2
1
2
2
3: Alzare il coperchio o rimuovere le cornici, in base al modello,
e svitare le viti per rimuovere il frontale e aprire il modulo.
3: Raise the cover or remove the faceplates, according to the model,
and unscrews the screws to remove the panel and open the module.
2
1
1
2
4: Montare l’eventuale guida DIN. Accostare il modulo al controllo Ul-
traCella e inserire le staffe di accoppiamento fornite in dotazione (B).
4: Mount a DIN rail, if used. Place the module alongside the Ultra-
Cella controller and insert the coupling brackets supplied (B).
G
G0
VB
AT
CO
M
A
N
O
A
1 3
2
4
Tx/Rx
GND
DI1
S4
S3
S2
S1
GND
DI2
VREF
HELP
Prg Esc
N
B
B
Il modulo di espansione EVD contiene il trasformatore di alimen-
tazione e il driver per pilotare la valvola di espansione elettronica
CAREL. Alcuni modelli sono inoltre dotati di modulo
UltraCap
che
consente la chiusura della valvola di espansione elettronica nel
caso di mancanza di alimentazione elettrica (per ulteriori dettagli
consultare l’elenco codici di seguito).
The EVD expansion module contains the power transformer
and driver to control CAREL electronic expansion valve. Some
models are equipped with
UltraCap
module to close electronic
expansion valve in case of black-out (for further details please
see below P/Ns list).
DESCRIZIONE
DESCRIPTION
Montaggio con guida DIN
Assembly using a DIN rail
5.a Segnare sulla parete le posizioni dei fori inferiori (A), ri-
muovere le staffe di accoppiamento (B), sfilare il modulo (C).
Eseguire i fori corrispondenti (Ø 4,5 mm) ed inserire i tasselli.
Riposizionare il modulo: montare le staffe di accoppiamento
(B) e avvitare le viti (A).
5.a On the wall, mark the positions of the bottom holes (A), re-
move the coupling brackets (B), remove the module (C). Drill the
corresponding holes (Ø 4.5 mm) and insert the screw anchors.
Reposition the module: mount the coupling brackets (B) and ti-
ghten the screws (A).
G G0
VB
AT
CO
M
A
N
O
A
1 3
2
4
Tx/Rx
GND
DI1
S4
S3
S2
S1
GND
DI2
VREF
HELP
Prg Esc
N
C
B
PRI 230 V
SEC 24 V
B
B
A
A
Montaggio senza guida DIN
Assembly without using a DIN rail
5.b Segnare sulla parete le posizioni dei 4 fori (A), rimuovere
le staffe di accoppiamento (B), sfilare il modulo (C). Eseguire
i fori corrispondenti (Ø 4,5 mm), in base anche alla dima di
foratura ed inserire i tasselli. Riposizionare il modulo: montare
le staffe di accoppiamento (B) e avvitare le viti (A).
5.b On the wall, mark the positions of the 4 holes (A), remove
the coupling brackets (B), remove the module (C). Drill the
corresponding holes (Ø 4.5 mm), also using the drilling template
and insert the screw anchors. Reposition the module: mount the
coupling brackets (B) and tighten the screws (A).
G G0
VB
AT
CO
M
A
N
O
A
1 3
2
4
Tx/Rx
GND
DI1
S4
S3
S2
S1
GND
DI2
VREF
HELP
Prg Esc
N
C
B
PRI 230 V
SEC 24 V
B
B A
A
A
A
WM00ENS000
WM00ENSI00
WM00ENNI00
CAREL
ExV
valves
only