background image

I

Dit product bestaat uit diverse onderdelen die ook weer verontreinigende stoffen kunnen 
bevatten. Het product mag niet zomaar weggegooid worden!
Informeer over de wijze van hergebruik of verwijdering van het product en neem daarbij de 
wettelijke voorschriften die ter plaatse gelden in acht.

NL

 

VERWIJDERING

E

Este producto está constituido por varios componentes que podrían, a su vez, contener 
sustancias contaminantes. ¡No los vierta en el medio ambiente!
Infórmese sobre el sistema de reciclaje o eliminación del produco con arreglo a las leyes 
vigentes en ámbito local.

 ELIMINACION

F

Ce produit est constitué de divers composants qui pourraient à leur tour contenir des 
substances polluantes. Ne pas jeter dans la nature !
S'informer sur le système de recyclage ou de mise au rebut du produit en respectant les 
normes locales en vigueur.

 MISE AU REBUT

Questo  prodotto  è  formato  da  vari  componenti  che  potrebbero  a  loro  volta  contenere 
sostanze inquinanti. Non disperdere nell'ambiente!
Informarsi sul sistema di riciclaggio o smaltimento del prodotto attenendosi alle norme di 
legge vigenti a livello locale.

 SMALTIMENTO

I

GB

This product is made up of various components that could contain pollutants. Dispose of 
properly!
Make enquiries concerning the recycling or disposal of the product, complying with the 
local laws in force.

 DISPOSAL

D

Dieses  Produkt  besteht  aus  verschiedenen  Bauteilen,  die  ihrerseits  die  Umwelt 
verschmutzende Stoffe enthalten können. Sachgerecht entsorgen!
Informieren Sie sich, nach welchem Recycling- oder Entsorgungssystem das Produkt 
entsprechend der örtlich geltenden Bestimmungen zu entsorgen ist.

 ENTSORGUNG

VEDO - FT201 - ILB

19-09-2017

DCE131

DATA

CODICE

SERIE

 Dichiarazione di Conformità CE 

( Dichiarazione del costruttore )

La dichiarazione di conformità CE per i prodotti Cardin è disponibile in lingua 
originale  nel  sito  www.cardin.it  nella  sezione  "norme  e  certificazione" 
attraverso il link: 

http://www.cardin.it/Attachment/dce131.pdf

Les déclarations de conformité CE des produits Cardin sont disponibles dans 
la  langue  originale  sur  le  site  www.cardin.it  dans  la  section  "normes  et 
certificats" par le lien : 

http://www.cardin.it/Attachment/dce131.pdf

Las declaraciones de conformidad CE de los productos Cardin se encuentran 
disponibles  en  el  idioma  original  en  el  sitio  www.cardin.it  en  la  secci—n 
"normas y certificaciones” en el enlace:
 

http://www.cardin.it/Attachment/dce131.pdf

The  CE  conformity  declaration  for  Cardin  products  is  available  in  original 
language  from  the  site  www.cardin.it  under  the  section  "Standards  and 
Certification" via the link:

 

http://www.cardin.it/Attachment/dce131.pdf

Die  CE-Konformitätserklärungen  für  die  Cardin-Produkte  stehen  in  der 
Originalsprache auf der Homepage www.cardin.it im Bereich "Normen und 
Zertifizierung" zur Verfügung unter dem Link:

 http://www.cardin.it/Attachment/dce131.pdf

30

31

Содержание VEDO 180

Страница 1: ...GLABLE 180 pag 10 INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACI N DE LA FOTOC LULA DE EXTERIORES REGULABLE 180 pag 14 INSTALLATION INSTRUCTIONS FOR THE EXTERNAL 180 ADJUSTABLE PHOTOCELL pag 18 INSTALLATIONSANLEITUN...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Fig 1 Abb 1 12 24V ac dc 1 1 3 2 2 4 12 24V ac dc out nc...

Страница 4: ...4 Fig 2 Abb 2 Fig 3 Abb 3...

Страница 5: ...5 TX TX RX TX RX RX TX RX Fig 4 Abb 4 Fig 5 Abb 5 Fig 6 Abb 6 F F F F F N N N N N 1m...

Страница 6: ...e del 70 DATI TECNICI CARATTERISTICHE VEDO180 una fotocellula di ridotte dimensioni di semplice e veloce installazione Internamente possibile regolare il fascio all infrarosso di oltre 180 in senso or...

Страница 7: ...3 e 4 contatto normalmente chiuso N C 3 Morsettiera collegamenti trasmettitore 1 e 2 alimentazione 4 Fori di fissaggio 5 Ponticello sincronismo 6 Led acceso in presenza alimentazione sul trasmettitore...

Страница 8: ...trasmettitore e ricevitore in asse tra loro e fissare la baseplasticaconalmeno2vitineiforidifissaggio part 4Fig 1 Effettuare i collegamenti elettrici sulle morsettiere seguendo la figura1 Accertarsi...

Страница 9: ...ncronismo bisogna evitare di sistemare i due ricevitori su uno stesso lato e i trasmettitori sull altro ma alternare ricevitore contrasmettitore fig 6 RACCOMANDAZIONI FINALI Effettuare i cablaggi o mo...

Страница 10: ...ACT RISTIQUES VEDO180 est une photocellule de dimensions r duites simple et rapide installer l int rieur il est possible de r gler le faisceau infrarouge de plus de 180 dans le sens horizontal de mani...

Страница 11: ...2alimentation 3et4contactnormalementferm N F 3 Bornierconnexion metteur 1et2alimentation 4 Trousdefixation 5 Cavaliersynchronisation 6 Ledallum eenpr senced alimentationsurl metteur 7 Led allum e quan...

Страница 12: ...lastique avec au moins 2 vis dans les trous de fixation d tail 4Fig 1 Effectuer les connexions lectriques sur les borniers suivant les indicationsdelafigure1 Contr ler de s lectionner l alimentation e...

Страница 13: ...n sur une paire de photocellules voir figure 5 S il n est pas possible d activer la synchronisation il faut viter de placer les deux r cepteurs sur le m me c t et les metteurs de l autre et alterner u...

Страница 14: ...i n puede ser de 12 24V tanto continua como alterna VEDO180est dotadadelafunci ndesincronizaci npara instalaciones de dos pares de fotoc lulas v ase el cap tulo sincronizaci n DATOS T CNICOS Alcance m...

Страница 15: ...ntacto normalmente cerrado N C 3 Regleta conexiones transmisora 1 y 2 alimentaci n 4 Orificios de fijaci n 5 Puente de sincronizaci n 6 Led encendido con alimentaci n activa en la transmisora 7 Led en...

Страница 16: ...cerrado N C Si fuera necesario el contacto normalmente abierto N A quite la electr nica del soporte de pl stico corte la pista A y realice la sol dadura B tal como indicado en la figura 4 Para que la...

Страница 17: ...eceptoras en un mismo lado ni las transmisoras en el otro sino que hay que alternar una receptoraconunatransmisora fig 6 Diferencias ligeras de centrado en sentido vertical son compensadasporunsistema...

Страница 18: ...ither 12V or 24V ac or dc VEDO180 also has the synchronism function for the installation of two photocell pairs see chapter synchronism TECHNICAL SPECIFICATIONS Range m 25 Power supply Vac Vdc 12 24 1...

Страница 19: ...power supply 3 and 4 normally closed contact N C 3 Transmitter connection terminal block 1 and 2 power supply 4 Fixing holes 5 Synchronism jumper 6 Led on when transmitter is powered 7 Led on when th...

Страница 20: ...ds to be normally open N O remove the electronics from the plastic support and cut track A and carry out weldingBasshowninfigure4 In order for the photocell to work correctly avoid installing the rece...

Страница 21: ...o activate the synchro nism then avoid positioning the two receivers on the same side and the transmitters on the other and alternate the receivers and transmitters fig 6 FINAL ADVICE Do not perform a...

Страница 22: ...e Versorgung kann sowohl in Gleichspannung als auch in Wechselspannung 12 oder 24V sein VEDO180 ist auch mit der Synchro Funktion f r die Installation von zwei Fotozellenpaaren ausgestattet siehe Kap...

Страница 23: ...nlich geschlossener Kontakt NC Kontakt 3 Klemmleiste f r Senderanschl sse 1 und 2 Versorgung 4 Befestigungsl cher 5 Synchronismus berbr ckung 6 Led eingeschaltet bei Vorhandensein der Versorgung am Se...

Страница 24: ...Kontakt NO Kontakt erforderlich sein die Elektronik von der Plastikhalterung nehmen die Bahn A durchschneiden und die Schwei ung B wie in Abbildung 4 gezeigt ausf hren Damit die Fotozelle korrekt funk...

Страница 25: ...mpf nger auf derselben Seite und die Sender auf der anderennichtangebrachtwerden sondernEmpf ngerundSender sindabwechselndzuinstallieren sieheAbb 6 selbstzentrierende Linse ausgeglichen ABSCHLIE ENDE...

Страница 26: ...otocel kan plaatsvinden op 12 of 24V zowel gelijkstroom als wisselstroom VEDO180 is ook voorzien van een synchronisatiefunctie voor installaties met een dubbelstelfotocellen ziehoofdstuk synchronisme...

Страница 27: ...omvoorziening 3 en 4 contact normaal dicht N C 3 Klemmenstrip aansluitingen zender 1 en 2 stroomvoorziening 4 Boringen voor bevestiging 5 Bruggetje synchronisme 6 Led brandt bij spanning op de zender...

Страница 28: ...ca van de plastic steun te halen het kanaaltje A te verbreken en de soldering B uit te voeren zoals dat op afbeelding 4 is aangegeven Voor een goede werking van de fotocel mag u de ontvanger niet in d...

Страница 29: ...wee ontvangers niet aan n kant en de zenders op de andere kant geplaatst worden maar ontvanger en zender met el kaar af te wisselen afb 6 SLOTBEPALINGEN Sluit geen kabels aan en breng geen verandering...

Страница 30: ...e S informer sur le syst me de recyclage ou de mise au rebut du produit en respectant les normeslocalesenvigueur MISE AU REBUT Questo prodotto formato da vari componenti che potrebbero a loro volta co...

Страница 31: ...www cardin it Attachment dce131 pdf Las declaraciones de conformidad CE de los productos Cardin se encuentran disponibles en el idioma original en el sitio www cardin it en la secci n normasycertifica...

Страница 32: ...ZVL543 00...

Отзывы: