background image

Nota: en las instalaciones en las cuales el rayo infrarrojo pasa a través 

de las zonas más curvadas de la tapa con cristal, la capacidad máxima 

podría resultar reducida.  
• Para  una  instalación  correcta,  deberán  ceñirse  estrictamente  a  las 

siguientes indicaciones:

 

¡Atención! No desconectar jamás la tarjeta electrónica de la base 

de soporte; utilizar sólo la tornillería en dotación con el producto.

-  para la apertura y el cierre de los contenedores, véase la figura 2;

-  elegir los puntos de fijación en superficie, en base a los requerimientos 

del sistema;

-  contemplar el recorrido de los cables en la estructura hasta el punto 

de fijación;

-  utilizando  la 

plantilla  de  taladrado  que  se  suministra  junto  con  el 

embalaje, trazar los orificios de fijación (“

D” fig. 6);

-  fijar la base con la junta de pared ("

A" fig. 6) al efecto, utilizando exclu-

sivamente los tornillos con arandela que se suministran en el estuche, 

pasando los cables de conexionado por el orificio “

B”;

-  realizar los conexionados eléctricos (fig. 3, 4);

-  ejecutar, manobriando en la óptica, la alineación correcta entre el emisor 

y el receptor, así como controlar que la fricción de la óptica esté bien 

apretada (fig. 7);

-  Para un ajuste fino (hacia arriba/hacia abajo), es posible utilizar una 

herramienta puntiaguda que se introducirá en la ranura superior de la 

óptica (véase "

A" - fig. 7);

-  para el cierre de la tapa de cristal, utilizar sólo y exclusivamente los 

dos tornillos que se encuentran en el compartimiento superior de la 

bolsa de tornillería (véase det. “1” fig. 2). 

Conexionados y configuraciones

-  realizar los conexionados según el esquema (fig. 3, 4);

- configurar el puente "J1" del receptor según la modalidad "contacto 

de salida":

  -  puente conectado: salida "contacto puro" (

C-NA-NC);

  - puente desconectado: salida 

8,2 k

 (en reposo: 

8,2 k

 entre los 

bornes 4 y 6).

-  configurar todos los DIP-SWITCHES en OFF, tanto en el receptor como 

en el emisor;

-  reintroducir la tarjeta electrónica en las guías al efecto;

-  luego  de  haber  alimentado  el  emisor  y  el  receptor  resultará:  en  el 

emisor LED verde encendido fijo y en el receptor LED rojo encendido 

con fotocélula no centrada o apagado con fotocélula centrada;

-  sección mínima de los cables de conexionado:

 0,2 mm

2

 (

AWG #24).

Realizar el centrado de la siguiente manera:

-  introducir  las  puntas  de  un  tester 

analógico (

2 Vdc fondo de escala) en 

las especiales zonas de prueba (test-

point), respetando la exacta polaridad, 

según las marcas indicadas en la tarjeta 

(fig. 7);

-  centrar las ópticas, de manera de obtener en el tester la lectura máxi-

ma considerando como referencia los valores que se indican en las 

tablas;

-  los valores que se indican en la tabla deben considerarse aproximados 

y dependen de las condiciones atmosféricas.

Sistema multiplexado (max 3 par)

-  situar todos los emisores en el mismo lado;

-  en  los  emisores,  conectar  en  paralelo  todas  las  entradas 

SYNC  y 

conectar en paralelo todas las entradas 

GND;

-  alimentar y centrar las parejas de fotocélulas, una a la vez, siguiendo 

todos los pasos del apartado “conexionados y centrado”;

-  luego de haber realizado por separado el 

centrado de todas las parejas de fotocélulas, 

configurar en cada una los DIPs de 1 a 2 

(emisor  y  receptor)  progresivamente  de 

acuerdo a las configuraciones de la tabla 

que se muestra a continuación, iniciando 

por la primera que identifica la pareja de 

fotocélulas "Master"; 

-  alimentar todas las parejas de fotocélulas: sistema multiplexado con-

figurado.

Descripción

Barrera de rayos infrarrojos modulada compuesta por emisor y receptor. 

Los aparatos están alojados en una caja de plástico antichoque estanca 

al agua con predisposición para todos los sistemas de fijación. La óptica 

es ajustable en articulaciones friccionadas y de autobloqueo, tanto hori-

zontalmente, pudiendo realizar una rotación de 

180°, como verticalmente 

con una rotación posible de 

±30° respecto a la posición estándar.

Equipo provisto de doble relé con intercambios en serie; el contacto NC 

es conforme a las normas de la categoría 3 de la 

UNI EN ISO 13849-1 

(actualización de la norma 

EN954-1). 

Posibilidad de conectar un máximo de 3 parejas de fotocélulas, sincro-

nizando la transmisión (sistema multiplexado).

Posibilidades de uso

La barrera de rayos infrarrojos representa  un sistema di seguridad eficaz 

para la protección de las aberturas de paso o espacios sujetos a insta-

laciones automatizadas de puertas y cancillas controladas a distancia.

El uso y la instalación de estos aparatos debe cumplir estrictamente 

con las indicaciones proporcionadas por el fabricante y las normas de 

seguridad en vigor. 

 

Versiones 
CDR999 El aparato incluye los siguientes componentes para la aplica-

ción en superficie:

-  1 emisor; 1 receptor; juego de tornillería y juntas

Características técnicas
-  Emisión de rayos infrarrojos con diodo GaAs (Arseniuro de Galio), con 

alcance de 

25 kHz y modulación de 70 Hz

-  Longitud de onda de la emisión de rayos infrarrojos: 

950 nm.

-  Alimentación: 

12 - 24V ac/dc.

-  Consumo máximo de conmutación del relé con carga resistiva:
 

28W de dc/60VA de ac;

   voltaje máx. 

30 Vac/dc

  corriente máx. 

500 mA;

-  Tiempo de actuación: 

30 ms (por cada fotocélula), 100 ms (sistema 

de multiplexado)

-  Absorciones:  
 

12V ac/dc51 mA el receptor + 31 mA el emisor;

 

24V ac/dc53 mA el receptor + 33 mA el emisor;

-  Temperatura de operación: 

-10…+55 °C;

-  Grado de protección 

IP55

-  Alcance: 

10 m bajo cualquier condición, incluso en presencia de neblina 

tupida, lluvia o polvo.

Emisor (fig. 4):
-  LED verde de señalización de red;

-  DIP-SWITCH "

D2" para configurar sistema de multiplexado.

Receptor (fig. 3):

Atención: La fotocélula realiza un autotest interior cada minuto; en 

consecuencia, es normal que, con el sistema en reposo, el LED rojo 

de cada fotocélula se encienda por un instante cada minuto.

-  LED rojo encendido fijo: fotocélula no alineada o rayo infrarrojo inte-

rrumpido;

-  LED rojo intermitente cada segundo: fotocélula en avería;

-  Test-point (para centrado fino);

-  DIP-SWITCH "

D1" para configuración sistema multiplexado;

-  Puente "

J1" para seleccionar la modalidad "contacto de salida" (con-

tacto libre de potencial o con resistencia 

8,2 k

).

Instalación

Nota: En caso de instalaciones que incluyan diversos equipos, se acon-

seja realizar un conexionado con sistema multiplexado de manera de 

evitar interferencias entre las parejas de fotocélulas; en este caso, debe 

conectarse un emisor con su receptor, configurando DIP 1, 2 de forma 

idéntica en ambos.

INSTALACIÓN DE SUPERFICIE
Este tipo de instalación resulta posible en cualquier tipo de estructura, 

permitiendo –además del posicionamiento estándar– también el posi-

cionamiento lateral (situando, de esta forma, los aparatos fuera de la 

abertura de paso), y el posicionamiento del emisor y el receptor en cotas 

diferenciadas (para superar problemas en estructuras particulares) (det. 

a-b-c-d, fig. 5).

BARRERA AL INFRARROJO MODULADO

 

PAR 

dip 1  dip 2

 

ON  OFF

 

OFF  ON

 

ON  ON

 Distancia (m) 

Valor Test point

 

1,6

 

1,2

 

0,7

 

10 

0,4

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr

Retrouvez tous les produits du fabricant Cardin sur notre site internet www.confort-electrique.fr

Téléchargé sur www.confort-electrique.fr

Retrouvez tous les produits du fabricant Cardin sur notre site internet www.confort-electrique.fr

Содержание CDR-999

Страница 1: ...dicazioni Attenzione Non staccare mai la scheda elettronica dalla base di supporto usare solo le viterie in dotazione al prodotto per l apertura e chiusura dei contenitori vedere figura 2 stabilire i punti di fissaggio a superficie in base alla necessità d im pianto prevedere il percorso cavi sulla struttura fino ai punti di fissaggio servendosi della dima di foratura fornita nell imballo tracciar...

Страница 2: ...ved from its sup port base Only use the screws supplied with the devices to open and close the container carefully follow the sequence shown in fig 2 choose the points at which the devices are to be surface mounted according to the requirements of the system work out the run of the cables from the structure to the point of con nection using the template supplied with the package trace the position...

Страница 3: ...recte observerscrupuleusementlesinstructions ci après Attention Ne jamais détacher la carte électronique de son support utiliser exclusivement les vis fournies en dotation avec le produit pour l ouverture et la fermeture des boîtiers voir figure 2 déterminer les points de fixation en saillie en fonction de la particularité de l installation prévoir le chemin des câbles sur la structure jusqu aux p...

Страница 4: ...e vermindert sein Für eine korrekte Installation sind die folgenden Anweisungen zu befol gen Achtung NiemalsdieelektronischeKartevonderHalterbasistrennen nur die mit dem Produkt gelieferten Schrauben benutzen für das Öffnen und Schließen der Gehäuse siehe Abbildung 2 die Aufputz Befestigungspunkte nach den Anlagenanforderungen aus wählen den Kabelverlauf auf der Struktur bis zu den Befestigungspun...

Страница 5: ...receptor Los aparatos están alojados en una caja de plástico antichoque estanca al agua con predisposición para todos los sistemas de fijación La óptica es ajustable en articulaciones friccionadas y de autobloqueo tanto hori zontalmente pudiendorealizarunarotaciónde180 comoverticalmente con una rotación posible de 30 respecto a la posición estándar Equipo provisto de doble relé con intercambios en...

Страница 6: ...Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft All rights reserved Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law CDR863 1 2 3 0 3 0 1 2 CHIUSURA COPERCHIO CDR863 30 05 2000 DM0464 Description Product Code Date Drawing number P J Heath CARDIN ELETTRONICA S p A 31020 San Vendemiano TV Italy via Raffaello 36 Tel 0438 401818 Fax 0438 401831 Draft CDR863 APERTURA...

Отзывы: