![Cardin Elettronica S435 Series Скачать руководство пользователя страница 3](http://html1.mh-extra.com/html/cardin-elettronica/s435-series/s435-series_instruction-manual_2556103003.webp)
S435
RP435BN 25-03-2002
ZVL330.02
CARDIN ELETTRONICA spa
Via Raffaello, 36- 31020 San Vendemiano (TV) Italy
Tel:
+39/0438.404011-401818
Fax:
+39/0438.401831
email (Italy):
email (Europe):
Http:
www.cardin.it
Description
Le système de télécommande radio
S435 pour stores bannes est constitué d'un ou de plusieurs
émetteurs et d'un ou de plusieurs récepteurs, qui seront combinés en fonction des exigences
spécifiques de l'installation.
La série
S435 pour stores bannes met en œuvre un système de codage à haute sécurité garantie
par l'usage de codes dynamiques. À chaque émission, le code change en fonction d'un algorithme.
Seul le récepteur est à même de le reconnaître et d'évaluer si l'émission est correcte par rapport
au code original; la génération du code initial se fait sur l'émetteur en mode random pour chaque
touche sur
2
36
combinaisons. Le code créé est mémorisé par radio sur le récepteur. Il est possible
de mémoriser sur le récepteur un maximum de
24 codes différents qui restent mémorisés même
en cas de coupure de courant. Considéré qu'il s'agit d'un système à codes dynamiques, chaque
touche de canal de l'émetteur est associée à un code et est gérée séparément par le récepteur.
Important: cet appareil met en œuvre un système de codage haute sécurité. Par conséquent,
la perte d'une ou de plusieurs télécommandes impose la reprogrammation de tous les codes
du système pour préserver son inviolabilité.
Domaine d'application
Le radioprogrammateur permet de commander à distance un moteur monophasé
230 Vac 50-60
Hz 450 W et trouve sa meilleure application dans la commande de stores bannes automatisés. Le
radioprogrammateur dispose d'une entrée
"TD" (ouvre-stop-ferme-stop) qui peut être raccordée à des
boutons de commande; ce qui permet de commander individuellement un moteur (stores bannes).
Pour l'actionnement simultané de plusieurs moteurs, il est possible d'utiliser la télécommande; dans
ce cas, veiller à mémoriser les mêmes canaux sur plusieurs radioprogrammateurs.
Versions émetteurs
TRS435400
Émetteurs de poche
4 touches
TRS43540M
Boîte à boutons radio, fixation murale
4 touches
Versions récepteurs
RP435BNA0
Radioprogrammateur RP435 avec anémomètre
RP435BNN0
Radioprogrammateur RP435 sans anémomètre
Installation récepteur-antenne
Portée minimum et maximum des télécommandes radio:
Par portée, nous entendons la distance nécessaire au fonctionnement, entre émetteur et récepteur
avec antenne installée et mesurée en espace libre. La portée est donc strictement liée aux caracté-
ristiques techniques du système (puissance et sensibilité) et varie en fonction des caractéristiques
du lieu d'emplacement. Pour obtenir un fonctionnement optimal de la télécommande radio, il est
important de choisir soigneusement les endroits pour l'installation du récepteur et de l'antenne.
En cas d'installation de deux récepteurs, respecter impérativement une distance minimale de
1,5 m entre les deux. Il est conseillé de positionner le récepteur à une juste distance des réseaux
avec système à ordinateurs, d'installations d'alarme ou autres qui pourraient provoquer des
perturbations.
(Des positionnements inadéquats pourraient compromettre en partie le fonctionnement).
Antenne
L'installation de l'antenne est fondamentale; une fois branchée au récepteur, elle représente le
point de réception de la télécommande radio. Le récepteur est équipé d'une propre antenne qui
consiste en un morceau de fil rigide d'une longueur de
170 mm.
En alternative, il est possible de brancher l'antenne accordée
ANS400 au moyen d'un câble coaxial
RG58 (impédance 50
Ω
) d'une longueur max. de
15 m. L'antenne doit être positionnée à l'extérieur,
sur le point le plus élevé et visible, loin de toute structure métallique.
RÉCEPTEUR
Connexion électrique (fig. 10)
• Avant d'effectuer la connexion électrique, contrôler que:
- la tension et la fréquence de la plaquette signalétique correspondent aux données du réseau
d'alimentation électrique;
- un interrupteur onnipolaire ayant une ouverture des contacts d'au moins 3 mm soit installé en
amont de l'appareil;
- les câbles de branchement soient protégés des contraintes mécaniques.
• Cet appareil doit être branché à une installation efficace de mise à terre. Utiliser impérativement
la borne marquée du symbole qui se trouve sur le boîtier du bornier.
Création du code usager dans les émetteurs (fig. 1-5)
• Pour la boîte à boutons radio à fixation murale, le procédé de création du code, une fois que le
boîtier a été ouvert (fig.9), est identique à celui indiqué pour l'émetteur (le circuit est le même).
1) Ouvrir le couvercle en le faisant coulisser sur les glissières (fig. 1).
2) Appuyer sur le bouton
"J1" (fig. 2).
3) Tout en gardant
"J1" appuyé, appuyer sur la touche "CH" correspondant au canal à mémoriser;
le led
"L1" commence à clignoter (fig. 3).
4) Relâcher la touche de canal
"CH". Le led continue à clignoter (fig. 4).
5) Relâcher le bouton
"J1". Le led s'éteint et l'émetteur mémorise le dernier code créé (fig. 5).
6) Répéter les opérations des points 2-3-4-5 pour les autres canaux. Si aucun code n'est créé, il
se peut que la mémoire de l'émetteur soit vide. Donc, le transfert d'un code au récepteur n'est
pas possible.
RADIOPROGRAMMATEUR À CODES DYNAMIQUES POUR STORES BANNES
Gestion des codes dans le récepteur (fig. 10)
Attention! Avant d'effectuer la première mémorisation des émetteurs, se rappeler d'effacer
entièrement la mémoire.
Mémorisation d'un code dans le récepteur
1) Pour pouvoir agir sur le bouton
"P1" (fig. 10), appuyer deux fois
de suite avec un tournevis sur le bouchon en plastique et garder
appuyé. Le récepteur émettra une série de bips intermittents.
2) Transmettre le canal à mémoriser (fig. 6).
3) Le récepteur émettra alors une série de bips à intervalles plus courts
pour indiquer la mémorisation du canal. Relâcher le bouton
"P1".
Il n'est possible d'insérer qu'un seul code à la fois. Pour insérer le
code suivant, relâcher le bouton et répéter les opérations des points
1, 2 et 3.
Si le code n'est pas mémorisé:
- le code transmis est déjà mémorisé;
- le code associé à ce canal n'a pas été créé sur l'émetteur;
- la mémoire est saturée (avec 24 codes mémorisés). Dans ce cas, il n'est possible d'insérer un
nouveau code qu'à condition d'effacer un code mémorisé ou toute la mémoire (voir "Procédé
d'effacement").
Attention: lorsque la mémoire est saturée, l'avertisseur sonore se met en fonction pendant environ
5 secondes; ce qui se produira également à chaque réenclenchement du dispositif.
Procédé d'effacement d'un code du récepteur
1) Avec un tournevis appuyer deux fois de suite sur le bouton
"P1" (fig. 10) et le garder appuyé; le
récepteur émettra une série de bips intermittents.
2) Transmettre le canal à effacer (pendant au moins 5 secondes). Le récepteur émettra alors une
série de
bips à intervalles plus courts pour indiquer que le canal a été effacé. Pour effacer le
code suivant, répéter les opérations des points 1 et 2 après avoir relâché le bouton.
Pour effacer tous les codes
1) Avec un tournevis appuyer trois fois de suite le bouchon en plastique
"P1" et le garder appuyé
(pendant au moins 5 secondes). Le récepteur émettra un signal acoustique continu.
Anémomètre (en option)
Avec anémomètre installé, il est possible de programmer la fermeture automatique en cas de
vent fort. Le dip-switch "
D1" (fig. 10) offre quatre niveaux de sélection: 20-35-42 et 50 km/
heure. Avec anémomètre activé (en cas de vent), la fonction de la télécommande ou la fonction
"TD" par fil est invalidée pendant 13 minutes. Pour effectuer le réglage de la sensibilité lors
de la phase d'installation, il est possible d'annuler ce moment de blocage en coupant et en
rétablissant successivement l'alimentation électrique; dans ce cas, il est conseillé de désactiver
momentanément la refermeture automatique (Dip 1 "ON" fig. 10).
Sélections Dip-switch
D1 (uniquement avec anémomètre)
Dip 1 ON
Désactive la fermeture forcée au moment de l'allumage
Dip 2 ON
Invalide la fonction de l'anémomètre
Dip 3 OFF
Dip 4 OFF
Dip 3 OFF
Dip 4 ON
Dip 3 ON
Dip 4 OFF
Dip 3 ON
Dip 4 ON
Refermeture forcée
Dans la version avec anémomètre, en plaçant le Dip 1 sur "OFF" il est possible de valider
cette fonction qui consiste en la fermeture forcée à chaque redémarrage du radioprogram-
mateur. Dans la version sans anémomètre, cette fonction est toujours invalidée.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Récepteur
- alimentation .......................................................................................................230 Vac, 50-60 Hz
- nbre de canaux mémorisables ....................................................................................................24
- combinaisons de codes ............................................................................................... 68 milliards
- vitesse du vent (sélectionnable) .................................................................20-35-42-50 km/heure
- température de fonctionnement ..............................................................................-20°…+60 °C
- fusible .................................................................................................................... F4A 250V (5x20)
Émetteur
- fréquence porteuse ..............................................................................................................433,92
- alimentation ...................................................................................................................12V ± 10%
- intensité absorbée ................................................................................................................ 25 mA
- température de fonctionnement ............................................................................... -10 …+55 °C
1
2
3
4
ON
Bip…Bip…Bip
P1
RXPR BANO
19-11-98
DM0402
Description : Apertura scattola
Product Code :
Date :
Drawing number :
P.J.Heath
CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831
Draft :
All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this document is punishable by law
PROGRAMMAZIONE BANO
}
vitesse du vent 20 km/heure
}
vitesse du vent 35 km/heure
}
vitesse du vent 42 km/heure
}
vitesse du vent 50 km/heure
La série
S435 répond aux conditions essentielles requises par la direc-
tive
99/05/CE et a été réalisée selon les normes techniques de référence.
Fréquenza: 433.92 MHz per les pays
MODÈLE
DATE
FASCICULE
SÉRIE