background image

8

SCHEMA DI MONTAGGIO APPOGGIO FISSO- ASSEMBLY DRAWINGS FIXED SUPPORT - SCHÉMA DE MONTAGE DE LA LYRE DE REPOS 

MONTAGESCHEMA DER AUFLAGESTÜTZEN - ESQUEMA DE MONTAJE DEL APOYO FIJO - MONTAGE VAN DE VASTE VANGPAAL

7

3000 - 5000

150

90

S

350

50

145

7a

80 x 80

910

S

7b

508

6000 - 8000

150

90

S

500

40

200

7c

80 x 80

910

S

Содержание ELDOMLDG

Страница 1: ...ieses Produkt wurde in den Werkst tten der Herstellerfirma auf die perfekte bereinstimmung seiner EigenschaftenmitdenvondengeltendenNormenvorgeschriebenengetestetundgepr ft Esteproductohasidoprobado y...

Страница 2: ...20 910 1275 300 938 500 858 ELDOMS NOMENCLATURE 1 Barri re 2 S lecteur cl 3 Cellule photo lectrique 4 Interrupteur omnipolaire ouverture des contacts min 3 mm 5 Senseur magn tique 6 Lisse standard 7 P...

Страница 3: ...a pavimento senza contropiastra Pavement installation without the fastening base Installation au sol sans contre plaque Bodeninstallation ohne Basisplatte Instalaci n en el piso sin contraplaca Instal...

Страница 4: ...GBAUM 7 8 m INSTALACI N DEL MUELLE ASTA 7 8 m MONTAGE VAN DE VEER ARM 7 8 m 4a A B C D E F G H INSTALLAZIONE MOLLA ASTA 3 6 m SPRING INSTALLATION BOOM 3 6 m INSTALLATION RESSORT LISSE 3 6 m EINBAU DER...

Страница 5: ...TA A LA DERECHA INSTALLATIE SLAGBOOMARM RECHTERKANT K A C H1 H I H B L E D F J G INSTALLAZIONE ASTA A SINISTRA LEFT HAND BOOM INSTALLATION FIXATION DE LA LISSE GAUCHE BEFESTIGUNG DES SCHLAGBAUMS AUF D...

Страница 6: ...ta a sinistra Left hand boom installation Fixation de la lisse gauche Befestigung des Schlagbaums auf der linken Seite Fijaci n de la barra a la izquierda Arm installatie linkerzijde A BOX OPTIONAL C...

Страница 7: ...APERTURA ASTA OMKEREN DRAAIRICHTING VAN DE ARM 6f 6g 6h 6i 6j Installazione asta a sinistra Left hand boom installation Fixation de la lisse gauche Befestigung des Schlagbaums auf der linken Seite Fi...

Страница 8: ...S FIXED SUPPORT SCH MA DE MONTAGE DE LA LYRE DE REPOS MONTAGESCHEMA DER AUFLAGEST TZEN ESQUEMA DE MONTAJE DEL APOYO FIJO MONTAGE VAN DE VASTE VANGPAAL 7 3000 5000 150 90 S 350 50 145 7a 80 x 80 910 S...

Страница 9: ...ESS TO THE CABINET ACC DER L ARMOIRE ZUGANG ZU DEM SCHRANK ACCESO AL GABINETE TOEGANG TOT DE KAST 9 MANOVRA MANUALE MANUAL MANOEUVRE MAN UVRE MANUELLE MANUELLE BET TIGUNG MANIOBRA MANUAL HANDMATIGE BE...

Страница 10: ...R GLAGE M CANIQUE DE LA POSITION HORIZONTALE VERTICALE DE LA LISSE MECHANISCHE EINSTELLUNG DER WAAGERECHTEN SENKRECHTEN SCHLAGBAUMSTELLUNG REGULACI N MEC NICA DE LA POSICI N HORIZONTAL VERTICAL DEL A...

Страница 11: ...emeine Stromversorgung Conexi n alimentaci n general Netvoeding verbinding N L Fissaggio placca inferiore DI0286 Description Product Code Drawing number All rights reserved Unauthorised copying or use...

Страница 12: ...di alimentazione elettrica e scollegare il connettore J1 24V batteria Le apparecchiature qui descritte dovranno essere destinate solo all uso per il quale sono state espressamente concepite Il control...

Страница 13: ...di fondazione variano in funzione della natura del suolo Svitare i quattro dadi autobloccanti F sui quattro gambi filettati utilizzati per bloccare le zanche e inserirvi la base E della barriera Quin...

Страница 14: ...e operator Contact your dealer for technical assistance Have the appliance controlled and checked at regular intervals by specialised maintenance personnel Check to be carried out after the first 200...

Страница 15: ...according to the characteristics of the ground Remove the 4 self locking nuts F from the four threaded bolts used to fasten down the anchors and insert the base of the barrier E Fasten down the barrie...

Страница 16: ...ompre la pose et contacter le distributeur du mat riel Il est conseill de faire contr ler et r viser l appareil selon les cadences pr tablies par un personnel sp cialis contr le apr s les premi res 20...

Страница 17: ...en cas de flaques d eau Les dimensions de l assise devront tre d termin es en fonction de la nature du sol D visserlesquatre crousautobloquants F surlesquatretigesfilet es utilis espour bloquerlespatt...

Страница 18: ...st ratsam die berpr fung und Inspektion der Apparatur in festgelegten Zeitabst nden vom Fachpersonal ausf hren zu lassen berpr fung nach den ersten 200 000 Bet tigungen oder 6 Monate nach der Installa...

Страница 19: ...selbsthemmendenSchraubenmuttern F vondenvierGewindestiftenabschrauben sie dienten zur Befestigung der Verankerungen und die Schrankenbasis E aufsetzen Diese dann mit den vier selbsthemmenden Schrauben...

Страница 20: ...enciones de control y revisi n del equipo por parte de personal especializado control tras las primeras 200 000 maniobras o tras los primeros seis meses despu s de haberlo instalado Comprobar peri dic...

Страница 21: ...ridad F enroscadasenloscuatrocuerposroscados utilizados para sujetar las grapas e introducir la base E de la barrera Luego fijarla por medio de las cuatro tuercas de seguridad F y las arandelas corres...

Страница 22: ...g van het systeem vermelde bereik valt 10 Bijvragenoverdeveiligheidvanhetaandrijvingmoetuhetsysteemnietinstallerenenmoet u contact opnemen met uw dealer voor assistentie Het is verstandig om het syste...

Страница 23: ...n ophopen hetgeen niet ten goede komt van het systeem De afmetingen van de funderingsplaat kunnen afwijken afhankelijk van de kenmerken van de grond Verwijder de vier zelfborgende bouten F van de vier...

Страница 24: ...x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x x...

Страница 25: ...NOTES 25...

Страница 26: ...NOTES 26...

Страница 27: ...NOTES 27...

Страница 28: ...IQUES ALLGEMEINE EIGENSCHAFTEN ELDOMS ELDOML Netzstromversorgung Vac 230 230 Stromaufnahme A 0 9 0 9 Leistungsaufnahme W 250 250 Einschaltdauer 90 90 Getriebegeschwindigkeit Dreh min 6 6 ffnungszeit 9...

Отзывы: