background image

11

CARBEST

l Réservoir Accumulateur Pressurisé|

650142

FR

CARACTÉRISTIQUES

• Vessie interne
• Améliore l'écoulement régulier de l'eau
• Système d'eau plus silencieux
• Durée de vie de la pompe plus longue
• Taille compacte
• Orifice 1/2" ttings
• Point de montage pour le pressostat en option
• Facilement tté aux systèmes nouveaux ou existants

INSTALLATION

Débranchez l'alimentation de la pompe. Ouvrez le robinet ou la vanne de refoulement de l'appareil. Choi-

sissez un emplacement n'importe où en ligne sur le côté refoulement de la pompe. Le réservoir peut être

monté dans n'importe quelle position. Fixer solidement le tuyau aux ttings d'entrée/sortie avec des col-

liers de serrage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un ooding et/ou des dommages à

l'équipement. Rétablissez l'alimentation en eau, puis l'alimentation électrique, laissez l'eau ow à travers

la pompe et hors du point de décharge nal afin d'éliminer l'air du système. Pour retirer le réservoir du

système, toujours déconnecter la source d'alimentation de la pompe, et ouvrir un robinet ou un appareil

pour évacuer l'eau sous pression en toute sécurité.

RÉGLAGE DE LA PRESSION DE PRÉCHARGE

Le réservoir de l'accumulateur est préchargé à 17,4 psi / 1,2 bar. Si la pression d'enclenchement de

votre pompe électrique est signi cativement différente, vous pouvez ajuster la pression du réservoir pour

mieux convenir à votre installation particulière. La pression d'air dans le réservoir de l'accumulateur doit

être supérieure de 3 psi (0,2 bar) à la pression d'enclenchement de la pompe à eau.

Pour augmenter la pression d'air dans le réservoir, arrêtez la pompe, ouvrez un robinet pour décharger la

pression du système, et ajustez la pression préchargée à l'aide d'un manomètre ordinaire et d'une

pompe à pneu au niveau de la valve à l'extrémité du réservoir. La pression doit être vérifiée réguliè-

rement. Pour vérifier la pression du réservoir coupez l'alimentation de la pompe à eau, ouvrez un robinet

pour décharger la pression. Vérifiez la pression du réservoir, ajustez-la si nécessaire. Fermez le robinet et

remettez la pompe en marche.

Valve

Réservoir d'accumulateur

Pompe à eau

Réservoir d'eau

Le chauffe-eau

Water Inlet (poche d'eau)

Содержание 650142

Страница 1: ...Pressurized Accumulator Tank 650142 DE BENUTZERHANDBUCH EN USER S INSTRUCTION IT MANUALE D ISTRUZIONI ES MANUAL DEL USUARIO FR MANUEL D UTILISATION NL INSTUCTIEHANDLEIDING FI K YTT OHJE DK BRUGERH NDB...

Страница 2: ...ruck mit Was ser Die Wasserpumpe schaltet sich ab C Sobald Wasser aus dem System entnommen wird bspw durch einen Wasserhahn sorgt zun chst der Druck in dem Druckausgleichstank daf r dass Wasser aus de...

Страница 3: ...eichstank aus dem System zu entfernen unterbrechen Sie immer zuerst die Stromzufuhr der Wasserpumpe und ffnen Sie einen Wasserhahn oder ein Ger t um das unter Druck stehende Wasser sicher abzulassen E...

Страница 4: ...re system is lled Pump shuts off C When water is demanded pressure in the accumulator s air chamber forces water into the system Pump stays off until minimum pressure is reached then pump starts and r...

Страница 5: ...k from the system always disconnect power source to the pump and open a faucet or appliance to safely vent water under pressure PRE CHARGE PRESSURE ADJUSTMENT The accumulator tank is pre charged at 17...

Страница 6: ...a camera d aria dell accumulatore spinge l acqua nel sistema La pompa rimane spenta fino a quando non viene raggiunta la pressione minima quindi si avvia e funziona fino a quando non viene raggiunta l...

Страница 7: ...sempre l alimentazione della pompa e aprire un rubinetto o un apparecchio per far fuoriuscire in modo sicuro l acqua in pressione REGOLAZIONE DELLA PRESSIONE DI PRECARICA Il serbatoio di accumulo pre...

Страница 8: ...ire del acumulador fuerza la entrada de agua en el sistema La bomba permanece apagada hasta que se alcanza la presi n m nima entonces la bomba arranca y funciona hasta que se alcanza la presi n de des...

Страница 9: ...necte siempre la fuente de alimentaci n de la bomba y abra un grifo o un aparato para ventilar de forma segura el agua a presi n AJUSTE DE LA PRESI N DE PRECARGA El dep sito del acumulador est precarg...

Страница 10: ...e syst me est l La pompe s arr te C Lorsque l eau est demand e la pression dans la chambre air de l accumulateur force l eau dans le syst me La pompe s arr te jusqu ce que la pression minimale soit at...

Страница 11: ...r la source d alimentation de la pompe et ouvrir un robinet ou un appareil pour vacuer l eau sous pression en toute s curit R GLAGE DE LA PRESSION DE PR CHARGE Le r servoir de l accumulateur est pr ch...

Страница 12: ...t er water in het reservoir Bij maximale druk is het systeem lled Pomp schakelt uit C Als er water wordt gevraagd duwt de druk in de luchtkamer van de accumulator water in het systeem De pomp blijft u...

Страница 13: ...de tank uit het systeem te verwijderen altijd de stroombron naar de pomp loskoppelen en een kraan of apparaat openen om het water onder druk veilig te laten ontsnappen INSTELLEN VAN DE VOORLAADDRUK D...

Страница 14: ...rjestelm on lled Pumppu sammuu C Kun vett tarvitaan paine akun ilmakammiossa pakottaa vett j rjestelm n Pumppu pysyy pois p lt kunnes minimipaine on saavutettu sitten pumppu k ynnistyy ja k y kunnes p...

Страница 15: ...rjestelm st Jos haluat poistaa s ili n j rjestelm st katkaise aina pumpun virtal hde ja avaa hana tai laite jotta paineen alainen vesi voidaan turvallisesti poistaa ESIT YTT PAINEEN S T Akkus ili on...

Страница 16: ...ystemet llet Pumpen lukker af C N r der eftersp rges vand tvinger trykket i akkumulatorens luftkammer vand ind i systemet Pumpen forbliver slukket indtil minimumstrykket er n et hvorefter pumpen start...

Страница 17: ...et For at fjerne tanken fra systemet skal du altid afbryde str mkilden til pumpen og bne en vandhane eller et apparat for sikkert at udlukke vand under tryk JUSTERING AF FORLADETRYK Akkumulatortanken...

Страница 18: ...rvoaren Vid maximalt tryck r systemet llt Pumpen st ngs av C N r vatten efterfr gas tvingar trycket i ackumulatorns luftkammare in vatten i systemet Pumpen f rblir avst ngd tills minimitrycket uppn s...

Страница 19: ...systemet ska du alltid koppla bort str mk llan till pumpen och ppna en kran eller en apparat f r att p ett s kert s tt sl ppa ut vatten under tryck JUSTERING AV F RFYLLNINGSTRYCKET Ackumulatortanken r...

Страница 20: ...is representing the equivalent value of Reimo s liability limitations DISPOSAL Do not dispose of electrical appliances as unsorted municipal waste use separate collection facilities Contact your loca...

Страница 21: ...de vente indiqu du produit repr sente la valeur quivalente de la limitation de responsabilit de Reimo LIMINATION DES D CHETS LECTRONIQUES Ne jetez pas vos appareils lectroniques us s dans les ordures...

Страница 22: ...gamle apparater udskiftes med nye er forhandleren forpligtet til at tage dit gamle apparat tilbage og bortskaffe det uden beregning SE GARANTI Garantiperioden r 36 m nader Reimo f rbeh ller sig r tte...

Страница 23: ...23 NOTES NOTIZEN NOTES...

Страница 24: ...REIMO REISEMOBIL CENTER GMBH 63329 EGELSBACH BOSCHRING 10 GERMANY WWW REIMO COM MADE IN CHINA REIMO 09 2022...

Отзывы: