CARBEL T-2 100 Скачать руководство пользователя страница 24

 
 

23 

 

CERTIFICADO DE GARANTÍA

 

  

  

 

 

NOMBRE                                                          DIRECCIÓN

 

CIUDAD                                                            COD. POSTAL

 

PROVINCIA                                                      TEL:                                              E-MAIL:

 

 

MATERIAL EXCLUIDO DE LA GARANTÍA:                      COMPONENTES ELECTRICOS                   ESTRUCTURA DEL APARATO

 

Deflector, Pintura, cromados 

Vermiculita, cristal, juntas                                           

2 AÑOS                                                 5 AÑOS INSERTABLES

 

y demás piezas móviles

                                                                                                                    2 AÑOS ESTUFAS

 

 

Esta garantía cubre la pieza defectuosa y los gastos de envió hasta su distribuidor. 
Esta garantía cubre los defectos de piezas y fabricación del producto. 
La garantía no cubre los daños ocasionados en el aparato debidos a una utilización inadecuada o las negligencias en su utilización. 
La instalación debe ser realizada únicamente por un instalador profesional. 
Toda  instalación  debe  ser  realizada  respetando  las  indicaciones del  manual  de  instrucciones  y  según  la normativa  vigente  en  cada 
país. 
El fabricante declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento del manual de instrucciones. 

Para  que  la  garantía  tenga  efecto  es  obligatorio  remitir  al  fabricante  copia  de  este  certificado,  así  como  una  copia  de  factura 
emitida al cliente 

 

   

FIRMA Y SELLO DEL DISTRIBUIDOR                                                                                    

COPIA PARA EL COMPRADOR

 

 

 

Cocinas Carbel, S.L

 

C/ Ciudad de Cartagena, 22

 

Polígono Industrial Fuente del Jarro

 

46988 (Paterna) VALENCIA 

 

CERTIFICADO DE GARANTÍA

 

  

  

 

 

NOMBRE                                                          DIRECCIÓN

 

CIUDAD                                                            COD. POSTAL

 

PROVINCIA                                                      TEL:                                              E-MAIL:

 

 

MATERIAL EXCLUIDO DE LA GARANTÍA:                      COMPONENTES ELECTRICOS                      ESTRUCTURA DEL APARATO

 

Deflector, Pintura, cromados 

Vermiculita, cristal, juntas                                           

2 AÑOS                                                 5 AÑOS INSERTABLES

 

y demás piezas móviles

                                                                                                                    2 AÑOS ESTUFAS

 

 

Esta garantía cubre la pieza defectuosa y los gastos de envió hasta su distribuidor. 
Esta garantía cubre los defectos de piezas y fabricación del producto. 
La garantía no cubre los daños ocasionados en el aparato debidos a una utilización inadecuada o las negligencias en su utilización. 
La instalación debe ser realizada únicamente por un instalador profesional. 
Toda  instalación  debe  ser  realizada  respetando  las  indicaciones del  manual  de  instrucciones  y  según  la normativa  vigente  en  cada 
país. 
El fabricante declina toda responsabilidad derivada del incumplimiento del manual de instrucciones. 

Para  que  la  garantía  tenga  efecto  es  obligatorio  remitir  al  fabricante  copia  de  este  certificado,  así  como  una  copia  de  factura 
emitida al cliente 

 

  

FIRMA Y SELLO DEL DISTRIBUIDOR                                                                                     

COPIA PARA EL FABRICANTE

 

 

 

Cocinas Carbel, S.L

 

C/ Ciudad de Cartagena, 22

 

Polígono Industrial Fuente del Jarro

 

46988 (Paterna) VALENCIA 

 

Содержание T-2 100

Страница 1: ...MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO MANUAL FOR USE AND MAINTENANCE Modelos Models T 2 100 T 2 80 T 2 70...

Страница 2: ...LINADO Y NORMAS DE SEGURIDAD P 11 ENGLISH 1 NOTE FROM THE MANUFACTURER P 13 2 INSTALLATION P 13 2 1 Recommendations for the chimney P 13 2 2 Exterior air inlet P 14 2 3 General installation Recommenda...

Страница 3: ...ELO P 30 ATTACHMENT OF THE DEVICE TO THE WALL AND FLOOR ANEXO VII MONTAJE CAMBIO DE SENTIDO DE LA PUERTA P 32 HOW TO ASSEMBLE AND CHANGE THE DOOR HANDING ESQUEMA ELECTRICO P 33 ELECTRIC DRAWING DATOS...

Страница 4: ...t n pensados y fabricados para conseguir un funcionamiento ptimo No obstante el funcionamiento y el rendimiento que obtenga depender n en gran medida de la instalaci n que se realice 2 1 Consejos para...

Страница 5: ...Figura 2 Sentido correcto de los tubos por el exterior de la vivienda el agua de la lluvia no entra al interior del tubo por los empalmes del tubo 2 2 Entrada de aire exterior Para que la chimenea te...

Страница 6: ...utorizado CARBEL se responsabiliza del suministro del aparato en ning n caso de la instalaci n del mismo 1 Tubo para salida de humos 2 Entrada de aire para combusti n del exterior de la vivienda 3 Sal...

Страница 7: ...rmitente esto quiere decir que debe realizar el encendido una carga de combustible peso de le a aprox aconsejado por el fabricante para cada modelo seguida por un ciclo de combusti n completo repitien...

Страница 8: ...que ponen en peligro la integridad de la estufa y la seguridad de los usuarios Seleccione la le a para conseguir el tipo de funcionamiento deseado La le a m s fina de menor calibre debe utilizarla pa...

Страница 9: ...suficiente espacio entre ellas para que circule aire 2 Encienda la capa superior de astillas o le a fina preferiblemente la zona m s cercana a la puerta y utilizando si es preciso pastillas o producto...

Страница 10: ...la estufa la calidad de la le a humedad tama o y forma 3 5 REGULACION DURANTE EL ENCENDIDO Entrada de aire primario Es fundamental abrir la entrada de aire primario para realizar el encendido del mism...

Страница 11: ...l m ximo provecho a cada carga de le a Podr regular la entrada de aire secundario cuando el aparato este suficientemente caliente y la llama muy bien prendida Durante el funcionamiento normal nunca de...

Страница 12: ...jar la estufa con limpia cristales agua ni productos especiales de limpieza La pintura antical rica no es impermeable Limpiar la pintura con plumero o un pa o suave y seco si con el tiempo desea resta...

Страница 13: ...el conducto 1 Prepare la le a dentro de la estufa para realizar el encendido 2 Coloque una pastilla o una hoja de peri dico sobre el deflector en la boca del inicio del conducto y pr ndalo 3 Transcurr...

Страница 14: ...t operation depends on the chimney draught Tips for optimal performance The wood burner must be connected to a flue that guarantees sufficient chimney draught at least 12 Pa The flue must have suffici...

Страница 15: ...h a way that it cannot be blocked Warning In homes without the appropriate outside air inlet extraction fans e g Kitchen extractors can cause problematic reverse chimney draughts Connecting outside ai...

Страница 16: ...1 Fumes exhaust pipe 2 Entry of air from the outside used for combustion optional lower or rear connection 3 Hot air outlet coming from the stove s convection chamber At least one of the four air vent...

Страница 17: ...long time when loading firewood and wait for the end of the combustion cycle when the flames of the previous load disappear Warning During the use of your stove or inset appliance the high temperatur...

Страница 18: ...the fireplace from blowing out into the room 3 2 Fuel Wood burner performance also depends greatly on the fuel used The wood must be dry to get more heat less than 20 humidity It will also be easier...

Страница 19: ...e the door ajar with an opening between 0 5cm to 3cm so that enough air can enter for the fire to light quickly 4 Once the wood is well lit wait until the wood burner temperature is high before comple...

Страница 20: ...d moisture size and shape 3 5 Adjusting air when lighting a fire Primary air inlet It is essential to open this inlet to maximum position when lighting the fire and to leave the door ajar to avoid the...

Страница 21: ...R LEAVE OPEN 25 OF ITS RANGE 10mm Secondary air inlet Secondary air adjustment is the one that will provide better combustion that is cleaner and more efficient making the most of every load of firewo...

Страница 22: ...fiber seals and cause oxidation of the metal parts It is very important not to wet the wood burner with window cleaner water or special cleaning products Heatproof paint is not waterproof Clean the pa...

Страница 23: ...ighting the fire by heating the flue 1 Prepare the wood for lighting inside the wood burner 2 Place a firelighter or a sheet of newspaper on the deflector at the start of the flue and set fire to it 3...

Страница 24: ...inas Carbel S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Industrial Fuente del Jarro 46988 Paterna VALENCIA CERTIFICADO DE GARANT A NOMBRE DIRECCI N CIUDAD COD POSTAL PROVINCIA TEL E MAIL MATERIAL EXCLUIDO D...

Страница 25: ...Carbel S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Industrial Fuente del Jarro 46988 Paterna VALENCIA CERTIFICATE OF WARRANTY NAME ADDRESS TOWN CITY POSTCODE PROVINCE TEL E MAIL MATERIAL EXCLUDED FROM WARR...

Страница 26: ...de panels and take out the baffle 3 Con ayuda de unos alicates enderece las pesta as de seguridad del deflector superior de acero inoxidable y ret relo With pliers unbend the safety retaining hooks of...

Страница 27: ...obre la parte trasera Monte 1 el tornillo que va ha coincidir con la embocadura de la toma de aire dejando unos mil metros de separaci n para poder introducir la pesta a con el escote del tornillo Tur...

Страница 28: ...n y sujetarla por medio de los cuatro tornillos autoroscantes Connect and fix the air entry connection using the four self tapping screws ANEXO IV Montaje de las patas Legs Assembly 1 Atornille las gu...

Страница 29: ...height using the screws To mount the turbine housing a minimum height of 175 mm is required ANEXO V Montaje de la turbina Opcional Installing the turbine optional Sacar la base del hogar Remove the fi...

Страница 30: ...tos de uni n Remove the convection chamber vent by breaking the micro couplings Colocar la turbina y atornillar Fit the turbine and tighten the screws Volver a colocar la tapa del registro de la turbi...

Страница 31: ...ing of the device we recommend that you install the two supplied brackets Utilice los tornillos suministrados para atornillar las dos escuadras a la parte superior del aparato Atornillar las escuadras...

Страница 32: ...izar las patas met licas debidamente dise adas para tal fin La elecci n de la torniller a adecuada ser competencia del instalador In order to guarantee the correct anchoring of the device to the floor...

Страница 33: ...s bisagras Superior e Inferior Dismount the door and unscrew the upper and lower hinge Montar Bul n Superior e Inferior en lado derecho Screw the upper and lower hinge to the other side Montar Asa en...

Страница 34: ...TURBINE WITH DIMMER SWITCH TURBINA CON CENTRALITA Y MANDO A DISTANCIA TURBINE WITH DISPLAY AND REMOTE CONTROL THERMOSTAT FAN FAN 230 VAC REGULADOR MARRON MARRON AZUL AZUL AMARILLO VERDE VENTILADOR CON...

Страница 35: ...t rmica nominal Nominal Thermal Power 10 7 Carga de Le a para pot Nominal Firewood load for Nominal Power 2 Kg Intervalo de recarga para Pot Nominal Reload Interval for Nominal Power 48 min Carga de...

Страница 36: ...nea Required Chimney Flue 12 1 Pa Temperatura media de los humos Average Smoke Temperature 248 Modelo Model T 2 70 Clase energ tica Energy Efficiency Class A ndice de eficiencia energ tica Energy Effi...

Страница 37: ...36...

Страница 38: ...37...

Страница 39: ...38...

Страница 40: ...y EN 13229 y EN 16510 CERTIFICATION ACCORDING TO THE STANDARD EN 13240 y EN 13229 y EN 16510 Cocinas CARBEL S L C Ciudad de Cartagena 22 Pol gono Industrial fuente del Jarro 46988 Paterna VALENCIA car...

Отзывы: