background image

23

F

“TRADUCTION DES INSTRUCTIONS D’ORIGINE”

1. But de ce Manuel

Ce manuel fait partie intégrante de la machine.
Il  a  été  réalisé  par  CARAT  CENTRAL  BV  pour 
que  les  personnes  autorisées  à  interagir  avec  la 
machine  pendant  sa  durée  de  vie  disposent  de 
toutes les informations nécessaires.
Avant toute utilisation, lire attentivement le chapitre 
concernant la sécurité.
Chaque machine a été soumise à une série d’essais 
au  cours  desquels  elle  a  été  minutieusement 
vérifi ée avant de quitter l’usine.
CARAT  CENTRAL  BV  travaille  constamment  au 
développement de ses machines ; elle se réserve 
donc  le  droit  d’apporter  des  modifi cations. Aucun 
droit ne pourra être avancé sur les données et les 
illustrations de ce manuel.

2. Recommandations pour la sécurité

•  Le  fabricant  décline  toute  responsabilité  en 

cas  d’emploi  de  la  scie  sur  table  P-7010  avec 
des  outils  diff érents  de  ceux  indiqués  au 
paragraphe  «  UTILISATION  CONSEILLÉE  »  ;

IL EST INTERDIT D'UTILISER DES 

LAMES À BOIS.

NE PAS UTILISER DES LAMES 

POUR LA COUPE À SEC.

•  La  machine  P-7010    est  fabriquée  pour 

fonctionner  exclusivement  dans  les  conditions 
de  «  TYPE  FONCTIONNEMENT  AUTORISÉ 
»  indiqué  au  paragraphe  «  SPÉCIFICATIONS 
TECHNIQUES » ;

•  Pendant  les  opérations  de  coupe,  respecter  le 

temps de repos spécifi é pour la machine ;

•  La machine P-7010  n’a pas été fabriquée pour 

un fonctionnement en service continu.

•  AVANT  DE  VÉRIFIER  LE  SENS  DE 

ROTATION,  LE  DISQUE  DE  COUPE  DOIT 
IMPÉRATIVEMENT ÊTRE DÉMONTÉ

 

ATTENTION!

NE  PAS  UTILISER  DES  DISQUES  DIAMANTÉS 
DE  MAUVAISE  QUALITÉ  OU  NON  ADAPTÉS 
AUX 

SPÉCIFICATIONS 

D’UTILISATION 

INDIQUÉES  PAR  LE  FABRICANT.  L’EMPLOI  DE 
DISQUES DE BASSE QUALITÉ PEUT BLESSER 
L’OPÉRATEUR, ENDOMMAGER LA MACHINE ET 

RALENTIR CONSIDÉRABLEMENT LE TRAVAIL.

 

ATTENTION!

LA  MACHINE  N’EST  PAS  PRÉVUE  POUR 
FONCTIONNER  DANS  UN  ENVIRONNEMENT 
EXPLOSIF

 

 

 

ATTENTION!

TOUJOURS  UTILISER  DES  DISPOSITIFS  DE 
PROTECTION  INDIVIDUELLE  POUR  RÉDUIRE 
LES  RISQUES  LIÉS  À  L’UTILISATION  DE  LA 
MACHINE. NE JAMAIS DÉMARRER LA MACHINE 
AVEC  L’OUTIL  DE  COUPE  EN  MOUVEMENT, 
ATTENDRE SON ARRÊT COMPLE
Attention! 

Afi n 

de 

réduire 

le 

risque 

d’électrocution, de blessure ou d’incendie lors 
de  l’utilisation  d’outils  électriques,  observez 
toujours  les  mesures  de  sécurité  suivantes. 
Lisez  et  observez  ces  instructions  avant 
d’utiliser l’outil et conservez ces indications.

CONSERVER SOIGNEUSEMENT

CES INSTRUCTIONS

Maintenez de l’ordre sur votre lieu de travail

-  Le désordre dans le lieu de travail augmente le 

risque d’accident.

Tenez  compte  de  l’environnement  du  lieu  de 
travail

-  N’exposez pas l’outil à la pluie.
-  N’utilisez  pas  l’outil  dans  un  environnement 

humide ou mouillé. Maintenez le lieu de travail 
éclairé. 

-  N’utilisez  pas  d’outil  en  présence  de  liquides 

infl ammables ou de gaz.

Protégez-vous contre l’électrocution

-  Evitez  tout  contact  avec  les  surfaces  reliées  à 

terre.

Tenez les enfants éloignés!

-  Ne  permettez  pas  que  d’autres  personnes 

touchent  à  l’outil  ou  au  cordon.  tenez-les 
éloignées de votre lieu de travail.

Rangez votre outil dans un endroit sûr

- Les outils, quand ils ne sont pas utilisés, doivent 

être rangés dans un endroit sec, sûr et hors de 
la portée des enfants.

Ne surchargez pas votre outil

-  Il    travaillera  mieux  et  plus  sûrement  dans  la 

plage de puissance indiquée.

Utilisez l’outil adéquat

-  N’utilisez  pas  d’outils  ou  de  dispositifs  de  trop 

Содержание P-7010

Страница 1: ...Gebruiksaanwijzing Zaagmachine voor bouwmaterialen Mode d emploi Scie surtable de chantier Operating Instructions Masonry saws NL F GB P 7010 S N...

Страница 2: ......

Страница 3: ...3 5 0 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 6 5 6 1 1876 25 835 7 9 7 H 3 5 0217 17 9 7 H 3 5 7 2 6 5 6 1 1876 25 5 0 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63...

Страница 4: ...3 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 63 6 5 6 1 1876 25 32 5 3 17 9 7 H 3 5 7 67 02725 63 63 63 6...

Страница 5: ...Art 90169 Laser...

Страница 6: ...2004 108 EC 2002 96 EC and that the standards and or technical specifications referenced have been applied est conforme aux dispositions des directives CE suivantes DIRECTIVE 2006 42 CE DIRECTIVE 2006...

Страница 7: ...TLIJN 2006 42 EEG RICHTLIJN 2006 95 EEG RICHTLIJN 2004 108 EEG RICHTLIJN 2002 96 EEG en dat de aan de achterzijde vermelde normen en of technische specificaties er i overensstemmelse med bestemmelsern...

Страница 8: ...GESPECIFICEERDE BEOOGDE GEBRUIK HET GEBRUIKEN VAN DIAMANTBLADEN VAN SLECHTE KWALITEIT KAN LEIDEN TOT SCHADE AAN DE GEBRUIKER EN AAN DE MACHINE EN KAN DAARNAAST LEIDEN TOT VERTRAGING VAN DE WERKZAAMHED...

Страница 9: ...erstand te werk gebruik de machine niet als men niet geconcentreerd is Controleer het apparaat op beschadigingen Controleer voor gebruik van het apparaat of de veiligheidsinrichtingen e ci nt zijn en...

Страница 10: ...nti catiegegevens fabrikant en adres I Isolatieklasse U Certi catiemarkeringen L Startcondensator 4 Beschrijving van de machine Het mes Bouw P 7010 is een speci eke machine voor het snijden van banen...

Страница 11: ...O 5349 1 norm tijdens het snijden van een baksteen van het type Poroton L 280 x L 140 x H 100 mm met een snijwerktuig met een diameter van 350 mm van het type gesegmenteerd Art 967 Gewogen versnelling...

Страница 12: ...rvoor bedoelde vergrendelingen d Herhaal de handelingen die staan aangeduid als a b en c voor de voorkant 7 Installatie TRANSPORT De P 7010 kan met behulp van de handgrepen gemakkelijk worden vervoerd...

Страница 13: ...e zijde e draai de vergrendelkop van de glijschuif op de schuifbalk los foto 9 5 BEGIN MET HET VERPLAATSEN ZOALS AANGEDUID OP FOTO 6 6 PLAATSING Plaats de machine op een stabiele ondergrond Ga als vol...

Страница 14: ...nevenfunctie foto 14 14 9 f Met behulp van een 6 mm inbussleutel verwijder de schroef mes deksel Foto 10 g Draai het disc deksel en vergrendel het zelfde met de schroef eerder verwijderde 10 h steek...

Страница 15: ...en van de sectie voor de bedrading van de voedingskabel overeenkomt met de aanloopstroom en de lengte van de kabel Voor kabels met een lengte tot 50 m is een sectie van 4 mm voldoende Alvorens de stek...

Страница 16: ...INGEN LET OP De P 7010 machine is voorzien van een bedieningspaneel bestaande uit 1 STARTKNOP BLACK Door op deze knop te drukken wordt de machine gestart 2 NORMALE STOPKNOP ROOD Volledig op de knop om...

Страница 17: ...ERAPPARATUUR Met behulp van de lasermarkeerder is het mogelijk om de snijwerkzaamheden te versnellen Dit bijzondere systeem is in staat om de snijlijn van het werktuig aan te geven op het werkvlak 20...

Страница 18: ...aan de voorkant van de machine bevindt de voortgang van de snijkop naar voren of naar achteren zeer nauwkeurig te regelen LET OP DE LASERMARKEERDER IS OPERATIONEEL ZODRA DE MACHINE IS AANGESLOTEN OP H...

Страница 19: ...volgt te werk draai met een inbussleutel van 3 mm aan de twee voorste stelschroeven A totdat de speling is verdwenen Foto 27 27 LET OP MET HET OOG OP DE HOGE GEVOELIGHEID VAN HET ACCESSOIRE DIENT MEN...

Страница 20: ...oor de twee achterste stelschroeven B foto 28 28 LET OP DRAAI DE VIER STELSCHROEVEN GELIJKMATIG VAST TOTDAT ER EEN SOEPELE GELEIDING WORDT VERKREGEN REINIGEN LET OP DE MACHINE NIET REINIGEN MET WATER...

Страница 21: ...paratuur niet mogen worden behandeld als normale afvalstoffen maar gescheiden dienen te worden om de afvalmaterialen zo veel mogelijk opnieuw te kunnen gebruiken en te recyclen maar vooral om gevaar v...

Страница 22: ...topcontact controleren Laat deze vervangen door een ervaren technieker Laat deze vervangen door een ervaren technieker Demonteer de sproeier die in de schijfkap is gemonteerd en maak de sproeier schoo...

Страница 23: ...ILISATION INDIQU ES PAR LE FABRICANT L EMPLOI DE DISQUES DE BASSE QUALIT PEUT BLESSER L OP RATEUR ENDOMMAGER LA MACHINE ET RALENTIR CONSID RABLEMENT LE TRAVAIL ATTENTION LA MACHINE N EST PAS PR VUE PO...

Страница 24: ...urs attentif Observez votre travail agissez en faisant preuve de bon sens N employez pas l outil lorsque vous tes fatigu Contr lez si votre appareil est endommag Avant d utiliser de nouveau l outil v...

Страница 25: ...tion du fabricant et adresse I Classe d isolement U Marques Certi cations L Condensateur de d marrage 4 Description de la machine La scie sur table de chantier P 7010 est une machine con ue pour les t...

Страница 26: ...349 1 pendant la coupe d une brique du type poroton L 275 x L 190 x H 135 mm avec un outil de coupe de 600mm de diam tre type secteurs Art 896C Acc l ration pond r e 0 82 m s2 incertitude de la mesure...

Страница 27: ...ec les xations pr vues cet e et d r p ter les op rations indiqu es aux points a b c du c t post rieur c t moteur 7 Installation TRANSPORT La P 7010 peut tre transport e facilement en utilisant les poi...

Страница 28: ...le pommeau de blocage plac sur la poutre de coulissement photo 9 5 PROC DER AU D PLACEMENT COMME INDIQU SUR LA PHOTO 6 6 POSITIONNEMENT Positionner la machine sur une surface stable Pour mettre la ma...

Страница 29: ...CONTROLES AVANT L UTILISATION ATTENTION LA MACHINE P 7010 EST CON UE POUR FONCTIONNER EXCLUSIVEMENT AVEC DE L EAU 9 f Avec une cl six pans m le de 6 mm enlever la vis de blocage couvre disque photo 1...

Страница 30: ...respond la valeur indiqu e sur la plaquette de la machine Brancher la machine uniquement un secteur ayant un c ble de mise terre e cient En cas de doutes ne pas brancher la machine DISPOSITIFS DE COMM...

Страница 31: ...ROUGE En appuyant fond sur le bouton l arr t de la machine est activ Le dispositif pr sente un syst me d autoretenue Avant de mettre la machine en route s assurer que le dispositif soit en position d...

Страница 32: ...photo 22 22 placer la pi ce couper sur la table de travail et proc der avec la coupe 23 Mod le P 7010 1 Avec une cl six pans m le de 5 mm desserrer le dispositif d arr t chariot au d but de la coupe...

Страница 33: ...OUJOURS MAINTENIR UNE DISTANCE DE S CURIT ENTRE LES YEUX DE L UTILISATEUR ET LA FIN DE LA LIGNE ATTENTION LE FABRICANT D CLINE TOUTE RESPONSABILIT EN CAS D UTILISATION TRACEUR LASER ATTENTION APPAREIL...

Страница 34: ...jeu vertical de la t te moteur Pour un r glage correct proc der comme indiqu ci apr s avec une cl six pans m le de 3 mm visser les deux vis de r glage avant A jusqu l limination du jeu photo 27 DU GUI...

Страница 35: ...S DE NETTOYAGE DE LA CUVE REPOSITIONNER LA TABLE DE TRAVAIL EN RESPECTANT LA DISTANCE PAR RAPPORT AU SUPPORT DU PIED PHOTO 30 30 Proc der p riodiquement au nettoyage du gicleur de la fa on indiqu e ph...

Страница 36: ...soient pas limin s dans le flux normal des ordures m nag res mais qu ils soient collect s s par ment afin d optimiser le niveau de r cup ration et recyclage des mat riaux dont ils sont constitu s et...

Страница 37: ...ommande est endommag Le bloc gicleur est bouch La pompe de recirculation est endommag e La conduite de graissage est cras e De l eau s est infiltr e dans le moteur Le moteur est endommag Les roulement...

Страница 38: ...ECIFIC USE FOR WHICH THE MANUFACTURER SUPPLIED THEM THE USE OF POOR QUALITY DISCS CAN HARM THE OPERATOR AND DAMAGE THE MACHINE AS WELL AS SIGNIFICANTLY SLOWING THE WORK CAUTION THE MACHINE IS NOT INTE...

Страница 39: ...e Do not operate tool when you are inattentive Check tool for damaged parts Before further use of the tool check it and the safety devices for damages and be sure that they operate properly Check for...

Страница 40: ...turer s name and address I Class of protection U Certi cation Marks L Starter capacitor 4 Machine description The P 7010 site cutter is a machine intended speci cally for cutting bricks natural stone...

Страница 41: ...n measured according to standard UNI EN ISO 5349 1 while cutting poroton bricks L 275 x W 190 x H 135 mm using a cutting tool with a diameter of 600mm sectors type Art 896C Accelerationanalysedat 0 82...

Страница 42: ...legs by means of the relevant leg locking pins d repeat the operations indicated in points a b c for the rear side 7 Installation TRANSPORT The P 7010 machine can be easily moved by using the transpo...

Страница 43: ...riage locking knob located on the slide rail see picture 9 9 5 MOVE THE MACHINE AS INDICATED IN PICTURE 6 6 POSITIONING Place the machine on a stabile surface To place the machine in working position...

Страница 44: ...water level inside the tank is correct f With a 6 mm Allen wrench remove the blade cover locking screw see picture 10 g Turn the blade cover and lock it with the screw that had been previously remove...

Страница 45: ...3 DEVICE FOR DISCONNECTION FROM THE MAINS Plug Machine power supply point Use an extension with a 5 pole socket During the maintenance phases take out the plug from the device in order to disconnect...

Страница 46: ...table CAUTION BEFORE STARTING THE CUTTING OPERATIONS THE OPERATOR MUST MAKE SURE THAT AT LEAST 150 cm ARE LEFT FREE AROUND THE MACHINE See picture 18 IN ORDER TO WORK IN SAFETY CONDITIONS DO NOT LET O...

Страница 47: ...MAYREDUCE THE LASER MARKER EFFECTIVENESS IT IS THEREFORE ADVISABLE TO USE THE MACHINE INDOORS A B 21 4 Repeat the procedure on the end cut carriage stopper CAUTION WHEN THE CUT LENGTH IS MODIFIED WATE...

Страница 48: ...eans of the hand wheel located on the machine front upright the cutting head forward or backward movement CAUTION GIVEN THE ACCESSORY HIGH SENSITIVITY PROCEED WITH CAUTION SO AS NOT TO ACCIDENTALLY LO...

Страница 49: ...adjustment dowels B see picture 28 28 26 11 Residual Risk During the design phase CARAT CENTRAL BV paid particular attention to the aspects that may generate risks for the safety and health of operat...

Страница 50: ...WITH HIGH PRESSURE WATER JETS 29 It is extremely easy to clean the P 7010 machine by loosening the locking nuts and dismantling the working table Through the tap located on the bottom of the recovery...

Страница 51: ...by trained personnel using original spare parts Where this is not done the user may be placed in significant danger Problem The machine does not run Lubrication does not reach the cutting tool The mo...

Страница 52: ...CARAT NEDERLAND BV Nikkelstraat 18 4823 AB Breda Netherlands www carat tools nl www carat tools com www carat tools dk...

Отзывы: