CAPTELEC DUO TWIST Скачать руководство пользователя страница 9

S 5021 / 

TG-TY07601

 

this apparatus by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure they do not play with 

this appliance.  

10.

 

This Solar Product is intended for continuous outdoor operation. 

11.

 

In the event of incorrect use, battery fluid could leak, which could lead to skin irritations and burns. If a battery has 

leak, avoid contact between your skin and eyes and the battery acid. In the event of contact with battery acid, rinse 

the affected areas instantly with plenty of fresh deeming water and immediately consult a doctor. 

 

B.

 

HOW TO USE IT  

 

1)

 

Operation  

To check the battery, please cover the upper part of the device, then it should turn on. Please note that the battery has to 

be charged first. 

For testing the device before setting it to its definitive place, let it completely charge as described below. 

Once completely charged, place the switch ❷ to the ON position and cover the solar panel with your hand or a clean fabric.  

 

Press the switch button ❷ to select the mode as below  

-

 

Press once : enter Mode 1 : when people come, the light turns on at 100% brightness . the light turns off 20seconds 

after people leave. 

-

 

Press the switch button a second time : i twill enter into Mode 2 : when people come, the light turns on at 100% 

brightness. The light is always on at 10% brightness 20 seconds after people leave.  

-

 

Press the switch button a third time : i twill enter into Mode 3 : the light stays on at 30% brightness at night without 

infrared induction.  

 

Caution, the LED light is very strong, to test your item, you should orientate the spot into a wall.  
Never orientate the light to a person or to your eyes!  

Remove the fabric from the solar panel, the LED light is automatically OFF during daytime due to the built in photosensor. 

Set your solar light  in the place you want, it will automatically turn ON at night: 

 

2)

 

Setting in the selected place 

Before the first use, let the solar panel exposed to the sun light during 1 or 2 sunny days in a view to correctly and fully charge 

the battery. 

Once the device is correctly charged, you are ready to use it. 

 Warning : 

-  Please  ensure  that  the  solar  panel  is  placed  in  direct  sunlight.  We 

recommend southward orientation of the device. 

Make sure the solar panel is not placed in the shadow during the day:

 

this will prevent the charging process. 

- Avoid areas close to an active light source at night such as 

streetlights 

that may prevent the solar collector from working properly. 

 

Battery performance is lower at very cold outdoor temperatures. This 

could affect the luminous efficiency and performance of the product. 

 

SOLAR FUNCTION 

By converting sunlight into electricity, the solar panels charge the built-in battery during the day and automatically turn on 

the lantern at dusk. The number of hours of illumination depends on the duration and intensity of the sunlight during the 

day. 

₋ Leave the device running continuously for better results 

₋ Keep the solar panel clean. 
 

This solar projector is equipped with a remote solar panel (cable approx 5 m) which allows you to position it exactly where 

you need it. 

Drill the holes in the right place for the dowels (or tightening screws). You are assured that the cable which depends on the 

projector and the solar panel is long enough. 

- Use the plugs (or tightening screws) to fix the projector to the chosen location and tighten the screws. 

 Use wall plugs + screws for a concrete surface. 

Содержание DUO TWIST

Страница 1: ...uits nettoyants abrasifs pour nettoyer l appareil 8 Cet appareil n est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé 9 Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de con...

Страница 2: ...atterie doit être chargée à la lumière directe du soleil pendant toute une journée avant la première utilisation Attention Choisissez un endroit exposé au moins 8 heures par jour en plein soleil pour que le capteur solaire puisse se recharger correctement Assurez vous que le panneau solaire n est pas placé à l ombre pendant la journée cela empêcherait le processus de charge Evitez les endroits pro...

Страница 3: ...teneurs spécifiques présents chez les commerçants Ainsi les métaux seront valorisés et ne pollueront pas l environnement car ils contiennent des métaux lourds dangereux pour la santé et l environnement principalement du nickel et du cadmium o Les piles doivent être mises en place en respectant la polarité indiquée sur l appareil et sur la pile Un positionnement incorrect peut soit endommager l app...

Страница 4: ...dass sie nicht mit dem Gerät spielen 10 Nicht in Wasser eintauchen 11 Dieses Solar Gerät ist für einen fortlaufenden Betrieb im Außenbereich konzipiert 12 Bei unsachgemäßem Gebrauch kann die Batterieflüssigkeit auslaufen Dies kann zu Reizungen und Verbrennungen der Haut führen Vermeiden Sie jeglichen Kontakt der in der Batterie enthaltenen Säure mit Ihrer Haut oder Ihren Augen Bei Berührung der Ba...

Страница 5: ... Vergewissern Sie sich dass das Kabel zwischen Solarleuchte und Solarpanel ausreichend lang ist Verwenden Sie die Dübel oder Befestigungsschrauben um die Solarleuchte an der gewählten Stelle zu befestigen und schrauben Sie sie fest Verwenden Sie Dübel Schrauben für Betonwände Verwenden Sie auf Holzwänden nur die Schrauben ohne Dübel Passen Sie die Ausrichtung der Strahler je nach Bedarf horizontal...

Страница 6: ...bruiken en bewaar voor latere raadplegingen A VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 1 Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor een huishoudelijk gebruik Gebruik het apparaat alleen op de manier aangegeven in deze gebruiksaanwijzingen 2 Wanneer u de stekker uit het stopcontact trekt moet u altijd de stekker vasthouden en niet aan de kabel zelf trekken 3 Gebruik het apparaat niet als de stekker of de voedingskab...

Страница 7: ...zoals straatlantaarnpalen die ervoor zouden kunnen zorgen dat de solarsensor niet goed werkt De batterijen werken minder goed wanneer het zeer koud is buiten Dit kan van slechte invloed zijn op de verlichting en de algemene prestatie van het product ZONNE ENERGIEFUNCTIE Door zonlicht om te zetten in elektriciteit laden de zonnepanelen de geïntegreerde batterij overdag op en zorgen ervoor dat de pr...

Страница 8: ...e batterijen tegelijkertijd Meg nooit saline batterijen met alkalische of met heroplaadbare batterijen Gebruikte batterijen dienen uit het apparaat gehaald te worden Haal de batterijen uit het apparaat indien dit voor een lange tijd niet gebruikt zal worden de batterijen riskeren namelijk warm te worden kunnen smelten en breuk veroorzaken Probeer nooit om kortsluiting te maken met een batterij Goo...

Страница 9: ...ight to a person or to your eyes Remove the fabric from the solar panel the LED light is automatically OFF during daytime due to the built in photosensor Set your solar light in the place you want it will automatically turn ON at night 2 Setting in the selected place Before the first use let the solar panel exposed to the sun light during 1 or 2 sunny days in a view to correctly and fully charge t...

Страница 10: ...uperation of reusable materials o It is important to limit the battery consumption and to respect the following rules Favor alkaline battery last longer than saline battery and when it s possible use rechargeable battery Leave used batteries and accumulators in adapted containers that you can find in some retailers In that way metals don t pollute the environment and the health o Battery has to be...

Отзывы: