CAPTELEC BLUE PRESSURE Скачать руководство пользователя страница 11

T 1003 / XY-B03 

Mit der Taste MEM den Monat einstellen. SET erneut drücken. 
Das Datum blinkt.  
Mit der Taste MEM das Datum einstellen. SET erneut drücken. 
Die Uhrzeit blinkt. 
Mit der Taste MEM die Stunden einstellen. SET erneut drücken. 
Die Minuten blinken. 
Mit der Taste MEM die Minuten einstellen. SET erneut drücken. 
Die gewünschte Messeinheit mit MEM wählen. MEM drücken um von mmHg 
(Millimeter-Quecksilbersäule) zu KPa (Kilopascal) gehen. Für eine optimale 
Interpretierung der Ergebnisse empfehlen wir bei mmHG zu bleiben.. 

NB: Die Millimeter-Quecksilbersäule,  Einheitenzeichen mmHg, ist eine Maßeinheit des Druckes, die nicht zum 
internationalen System gehört.  
Die Abkürzung mmHg wird noch häufig in der Medizin, Meteorologie, Luftfahrt und vielen anderen wissenschaftlichen 
Bereichen verwendet.   

Erneut SET drücken. 
Durch Druck der Taste EIN/AUS speichern und die Einstellungen verlassen. 
 

3)

 

Manschette anlegen 

 

Den Luftschlauch am Display anschließen. 

 

Die Manschette anhand des Überschlags öffnen (vom Körper entfernt), dieses Band 
um den Oberarm wickeln und mit dem Klettverschluss schließen.  
Die Manschette etwa 2 bis 3 cm oberhalb des Ellbogens um den nackten Arm legen.  
In  sitzender  Stellung  die  Hand  mit  der  Handfläche  nach  oben  auf  eine  stabile 
Unterlage legen (z. B. Tisch, Schreibtisch usw.). Den Schlauch auf den Mittelfinger ausrichten.  
Die Manschette muss  sich  leicht  und  komfortabel  anlegen  lassen.  Es  muss  genügend  Freiraum  bleiben, um  einen  Finger 
zwischen Ihren Arm und die Manschette einführen zu können.  

 

Wenn die Manschette korrekt angelegt ist, ihn an den Blutdruckmesser anschließen. Der Luftschlauch muss an der linken 
Seite angeschlossen werden, wenn das Display vor Ihnen liegt. Der Anschluss an der rechten Seite ist für einen AC/DC 
Adapter bestimmt.   
 

Körperhaltung beim Messen  

Setzten Sie sich komfortabel und entspannt.  
a. Die Füße flach auf den Boden setzen, die Beine nicht kreuzen. 
b. Die Hand mit der Handfläche nach oben auf eine stabile Unterlage legen (z. B. Tisch, 
Schreibtisch usw.) 
c. Die Mitte der Manschette soll sich in Herzhöhe befinden.   
Danach den Startknopf drücken. Die Manschette wird automatisch aufgepumpt und presst 
den Arm zusammen. 

Bleiben Sie ruhig, sprechen Sie nicht. 

 

Warten Sie, bis auf dem Display die Endergebnisse angezeigt werden.  

 
Zwischen den einzelnen Messungen mindestens 5 Minuten abwarten, damit die Ergebnisse korrekt sind.  

1.

 

Setzten Sie sich in einer komfortablen Haltung ohne die Beine zu kreuzen, Füße flach auf dem Boden, Rücken gegen 
die Stuhllehne. Gleichzeitig soll Ihr Ellbogen auf einer stabilen Unterlage liegen und die Handgelenkmanschette  soll 
sich in Herzhöhe befinden.   

2.

 

Das Handgelenk lockern und die Handfläche nach oben drehen. 

3.

 

Entspannen Sie sich, bewegen Sie sich nicht und sprechen Sie nicht beim Messvorgang. Die Ergebnisse können sich 
verfälschen. 

HINWEIS: 

• Dieses Gerät ist zur Benutzung durch einen Erwachsenen bestimmt. Das Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden. 

 

Содержание BLUE PRESSURE

Страница 1: ...le brassard D faites le brassard et retirez le du bras Cet appareil n est pas destin aux personnes y compris les enfants capacit s physiques sensorielles ou mentales r duites ou d pourvues d exp rienc...

Страница 2: ...e ic ne indique que le niveau des piles est suffisant Quand les piles deviennent faibles l ic ne apparait sur l cran remplacez les piles avec des nouvelles Ne pas m langer avec des anciennes Ne jamais...

Страница 3: ...de votre bras en l alignant avec votre doigt du milieu Le brassard doit s adapter facilement et confortablement votre bras Vous devez pouvoir ins rer un doigt entre votre bras et le brassard Une fois...

Страница 4: ...om tre aura probablement des difficult s d terminer votre pression art rielle Des battements irr guliers sont d finis par des battements qui varient de 25 par rapport la moyenne de tous les battements...

Страница 5: ...pte de l ge ont t tablies par l organisation mondiale de la sant OMS dans le tableau ci dessous D INDICATEUR DE BATTEMENTS IRREGULIERS DU COEUR Ce tensiom tre est aussi quip d un outil de mesure de la...

Страница 6: ...affichage OF OF s affiche pour indiquer que toutes les donn es de l utilisateur s lectionn ont t supprim es 3 Appuyez une courte fois sur MARCHE ARRET pour teindre l cran Pour supprimer les anciens r...

Страница 7: ...CONSEIL D ENTRETIEN Nettoyez le produit uniquement avec un chiffon sec ou l g rement humide et non pelucheux N utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l appareil Le tensiom tre est...

Страница 8: ...e les piles rechargeables De d poser les piles et accumulateurs usag s dans les conteneurs sp cifiques pr sents chez les commer ants Ainsi les m taux seront valoris s et ne pollueront pas l environnem...

Страница 9: ...as Ger t nicht zur Kontrolle eines Herzschrittmachers benutzen Schwangere Frauen m ssen die notwendige Vorsicht walten lassen und ihre pers nlichen Grenzen beachten Wenn notwendig einen Arzt befragen...

Страница 10: ...au der Batterien ausreichend ist Wenn die Batterien schwach werden erscheint auf dem Display das Symbol und E6 Die Batterien m ssen ausgetauscht werden Keine alten und neuen Batterien zusammen verwend...

Страница 11: ...und komfortabel anlegen lassen Es muss gen gend Freiraum bleiben um einen Finger zwischen Ihren Arm und die Manschette einf hren zu k nnen Wenn die Manschette korrekt angelegt ist ihn an den Blutdruc...

Страница 12: ...ge die zu 25 im Vergleich zum durchschnittlichen Herzschlag w hrend de Messung variieren 4 Messung des Blutdrucks Vor Beginn der Messung den Benutzer w hlen 1 Wenn das Display ausgeschaltet ist die Ta...

Страница 13: ...belle erstellt D ANZEIGE UNREGELM SSIGER HERZSCHLAG Dieser Blutdruckmesser ist auch mit einem Messger t des Blutdrucks und der Herzschlagfrequenz bei unregelm iger Herzt tigkeit ausgestattet Ein unreg...

Страница 14: ...R HERZSCHLAG Dieses Blutdruckmessger t ist mit einer Funktion zur Messung des Blutdrucks und dem Herzschlag ausgestattet selbst wenn ein unregelm iger Herzschlag vorhanden ist Man spricht von unregelm...

Страница 15: ...s Blutdruckmessger t wurde mit elektronischen Pr zisionskomponenten ausgestattet Die Genauigkeit der Messungen und die Lebensdauer h ngen von der sorgf ltigen Handhabung ab Sch tzen Sie das Ger t vor...

Страница 16: ...Entsorgung die Umwelt belastet o Ziehen Sie alkaline Batterien vor o Entsorgen Sie gebrauchte Batterien im Fachhandel und den entsprechenden Sammelbeh ltern o Die Batterien m ssen richtig eingelegt w...

Страница 17: ...lator te controleren Zwangere vrouwen moeten de nodige voorzorgsmaatregelen treffen en rekening houden met hun persoonlijke limieten Praat er eventueel over met uw arts Als u tijdens het meten ongemak...

Страница 18: ...correct functioneren of kan het zelfs beschadigd raken Dit pictogram geeft aan dat het niveau van de batterijen onvoldoende is Wanneer de batterijen te zwak worden verschijnen het pictogram en E6 op d...

Страница 19: ...kt op een vlakke ondergrond zoals een bureau of tafel De slang moet in lijn met de arm liggen uitgelijnd met de middenvinger De armband moet makkelijk en comfortabel rond de arm zitten Er moet een vin...

Страница 20: ...schijnlijk moeilijkheden ondervinden bij het bepalen van uw arteri le druk Een onregelmatige hartslag betekent een afwijking van 25 ten opzichte van het gemiddelde van alle hartslagen tijdens de metin...

Страница 21: ...erden opgesteld door de Wereldgezondheidsorganisatie WGO in de onderstaande tabel D ONREGELMATIGE HARTSLAG INDICATOR Deze bloeddrukmeter is voorzien van een tool om de bloeddruk en het aantal hartslag...

Страница 22: ...te duiden dat alle geselecteerde gegevens van de gebruiker verwijderd zijn 3 Druk eenmaal kort op AAN UIT om het scherm uit te schakelen Om de eerdere resultaten van de andere gebruiker te verwijderen...

Страница 23: ...product uitsluitend met een droog of lichtjes vochtig en niet pluizend doekje Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen om het toestel te reinigen De bloeddrukmeter bestaat uit elektronische precisiec...

Страница 24: ...saline batterijen en indien mogelijk oplaadbare batterijen o Breng afgedankte batterijen en accu s naar specifieke containers bij winkeliers Zo worden de metalen opnieuw gebruikt en zullen ze het mil...

Страница 25: ...r Consult your doctor if you have any question about your blood pressure When the device was used to measure patients who have common arrhythmias such as atrial or ventricular premature beats or atria...

Страница 26: ...er The service life of the cuff may vary by the frequency of washing skin condition and storage state The typical service life is 10000 times The operator shall not touch output of batteries and the p...

Страница 27: ...temperature and may be shorter at low temperature 2 TO SET DATE AND TIME After inserting batteries or press SET button in off mode to enter clock mode 1 Year will blink on display automatically 2 Pre...

Страница 28: ...elax keep still and do not talk during the measurement in order not to distort the result NOTE This instrument is intended for use on and by adult only Do not use this device on or by children toddler...

Страница 29: ...easurements are completed the results are displayed on the screen as below in mmHg These pressures are expressed in millimeters of mercury mmHg It is also possible in everyday language to use another...

Страница 30: ...memory for the selected user Press and hold MEM button for more than 5 seconds till LCD screen shows OF All memories for the selected user are deleted G TIPS FOR MEASUREMENT Measurements may be inaccu...

Страница 31: ...or equal to 25 the irregular heartbeat symbol appears on the display when the measurement results appear CAUTION The appearance of the IHB icon indicates that a pulse irregularity consistent with an i...

Страница 32: ...be supervised to ensure they do not play with this appliance Precision and precautions about the battery use o Throwing away a used battery in the environment or with household waste pollutes and avo...

Страница 33: ...noen terapeutiske tiltak ut fra en selvm ling Ikke endre dosen av et legemiddel foreskrevet av lege R df r deg med legen din dersom du har sp rsm l om blodtrykket N r enheten ble brukt til m le pasien...

Страница 34: ...te Kontinuerlig bruk av en skadet enhet kan for rsake skade ukorrekte resultater eller alvorlig fare Ikke vask mansjetten i en vaskemaskin eller oppvaskmaskin Mansjettens levetid kan variere av hyppig...

Страница 35: ...ommet Hvis ikke vil enheten ikke fungere eller bli skadet N r batteristr mmen blir svak vises ikonet og E6 p displayet bytt ut alle batterier med nye Ikke bland gamle og nye batterier Bruk aldri oppla...

Страница 36: ...undt armen Mansjetten skal ha god kontakt med huden din 6 Hvis mansjetten er montert p riktig m te vil det syede krokematerialet v re p utsiden av mansjettlusen og metallringen vil ikke r re huden din...

Страница 37: ...j re deg klar Trykk p START knappen for sl p enheten og g inn i m lemodus M ling starter automatisk Mansjetten begynner bl ses opp Det er normalt at mansjetten f les veldig stram N r pulsen er oppdage...

Страница 38: ...tidligere eller eldre m linger records N SLETT M L DATA For slette ALL lagret minne for den valgte brukeren Trykk og hold MEM knappen inne i mer enn 5 sekunder til LCD skjermen viser OF Alle minner fo...

Страница 39: ...Utseendet p IHB ikonet indikerer at en puls uregelmessighet i samsvar med et uregelmessig hjerterytme ble oppdaget under m ling Vanligvis er dette ikke en grunn til bekymring Men hvis symbolet vises...

Страница 40: ...isting og kollisjoner Unng st vete og ustabile temperaturforhold Unng vaske mansjetten Rengj r produktet bare med en t rr eller litt fuktig lofri klut Ikke bruk slitemidler for rengj re enheten S SPES...

Страница 41: ...er viktig begrense batteriforbruket og respektere f lgende regler Favoritt alkalisk batteri vare lenger enn saltvannsbatteri og n r det er mulig bruk oppladbart batteri La brukte batterier og akkumula...

Отзывы: