IT
GB
FR
6
nei diversi casi sopra de-
scritti tenendo premuta a
fondo la manopola nella
posizione di massimo per
circa 3/5 secondi. Nel
rilasciare la manopola as-
sicurarsi che il bruciatore
rimanga acceso.
N.B. - si consiglia di usare
pentole di diametro adatto
ai bruciatori evitando che la
fiamma al massimo
fuoriesca dal fondo delle
stesse
- non lasciare pentole vuote
sul fuoco acceso
- sui piani Crystal non usare
accessori di cottura alla
griglia.
Al termine della cottura è
buona norma provvedere
anche alla chiusura del rubi-
netto principale del
condotto e/o della bombola.
Piastre elettriche / Elementi
riscaldanti vetroceramici
(Figg. 2-2a-3). Ruotare la
manopola sulla posizione
corrispondente alle necessi-
tà di cottura tenendo
presente che a numero
maggiore corrisponde
maggiore erogazione di
calore, vedi tabella “utilizzo
piastre elettriche”/elementi
riscaldanti vetroceramici.
La lampada spia accesa
segnala l’inserimento della
piastra.
Va comunque considerato
normale, per certi tipi di
lampada, il permanere di
una leggera luminescenza
anche a comandi
disinseriti.
N.B. Nell'uso di piastre elet-
triche /elementi riscaldanti
vetroceramici si consigliano
recipienti a fondo piatto con
diametro uguale o legger-
mente superiore a quello
della piastra.
• evitare trabocchi di liqui-
do; pertanto ad ebollizio-
ne avvenuta o comunque
a liquido riscaldato ridur-
re l’erogazione di calore;
system, the burner is
ignited as in the various
cases described above,
keeping the knob fully
pressed on the maximum
position for approximately
3/5 seconds. After releasing
the knob, make sure the
burner is actually lit.
N.B. - we recommend the
use of pots and pans with a
diameter matching that of
the burner, thus preventing
the flame from escaping
from the bottom part and
surrounding the pot
- do not leave any empty
pots or pans on the fire
- do not use any tools for
grill-cooking on Crystal
hobs.
When cooking is finished, it
is also a good norm to close
the main gas pipe tap and/
or cylinder.
Electrical plates /
Vitroceramic heating
elements
(Fig. 2-2a-3).
Rotate the knob towards the
position required for cook-
ing and bear in mind that
the higher the number, the
higher the heat output. See
table "use of electrical
plates"/ heating elements
vitroceramic.
The pilot light signals that
the plate is "on".
Some types of pilot
lights will maintain
some slight luminescence
even after disconnection.
That is quite normal.
N.B.: When using electrical
plates / heating elements
vitroceramic, we
recommend flat bottom
recipients with a diameter
equal or slightly larger
than that of the plate itself.
• avoid liquid overflow.
Therefore, after boiling
or heating liquids,
reduce the heat output;
• do not leave the electrical
plates on with empty
pots and pans;
électrique, l'allumage du
brûleur a lieu comme dans
les cas décrits ci-dessus en
appuyant à fond sur la
manette placée à la position
maximale pendant environ
3/5 secondes. Au moment
où vous relâchez la manette,
assurez-vous que le brûleur
est allumé.
N.B.: - on Vous conseille
d’utiliser des casseroles
avec un diamètre propor-
tionné aux brûleurs évitant
que la flamme au maximum
déborde de leur fond
- ne laissez jamais de cas-
seroles vides sur le feu al-
lumé
- n'employez pas d'usten-
siles pour cuisson grill sur
les plaques dessus verre.
A la fin de la cuisson il faut
fermer le robinet principal
du conduit et/ou de la bou-
teille.
Plaque électriques
/
Eléments de chauffe
vitrocéramiques
(Fig. 2-2a-
3). Tourner le bouton dans
la position correspondante
aux nécessités de cuisson,
en gardant à l’esprit que la
position maximum corres-
pond à la plus grand é-
mission de chaleur, voir
tableau “utilisation plaques
électriques”/eléments de
chauffe vitrocéramiques. Le
voyant lumineux allumé in-
dique le fonctionnement de
la plaque.
Pour de certains types de
voyants lumineux la
permanence d’une légère
luminiscence même à
commandes déconnectées
est tout à fait normale.
N.B. Dans l’emploi des pla-
ques électriques / eléments
de chauffe vitrocéramiques
on Vous conseille des
récipients à fond plat avec
le diamètre égal ou legè-
rement superieur à celui de
la plaque.
• éviter les débordements
Содержание C702G
Страница 10: ...IT GB FR 10 Fig 3 Abb 3 Afb 3 A 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 ...
Страница 13: ...ES DE NL PT 13 Fig 3 Abb 3 Afb 3 A 1 2 1 2 1 1 1 1 x ...
Страница 14: ...IT GB FR 14 Fig 3 Abb 3 Afb 3 B ...
Страница 15: ...ES DE NL PT 15 Fig 3 Abb 3 Afb 3 B 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 ...
Страница 16: ...IT GB FR 16 Fig 3 Abb 3 Afb 3 B 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 4 3 2 1 ...
Страница 18: ...IT GB FR 18 Fig 3 Abb 3 Afb 3 4 3 2 1 1 2 3 4 5 1 2 3 4 B 4 3 2 1 1 2 3 4 1 2 3 4 5 ...
Страница 19: ...ES DE NL PT 19 Fig 3 Abb 3 Afb 3 B ...
Страница 22: ...IT GB FR 22 Fig 3 Abb 3 Afb 3 D ...
Страница 23: ...ES DE NL PT 23 Fig 3 Abb 3 Afb 3 D ...
Страница 25: ...ES DE NL PT 25 Fig 3 Abb 3 Afb 3 E 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 6 5 4 3 2 1 5 4 3 2 1 3 2 1 5 4 3 2 1 ...
Страница 27: ...ES DE NL PT 27 1 2 3 4 5 E Fig 3 Abb 3 Afb 3 E ...