CAPERE MT-7705P Скачать руководство пользователя страница 5

5

EN

G

LIS

H

Use

1.  Set the gas adjustment dial (3) half way between “+” and “-”.
2.  Set the air adjustment ring (2) to half way (half-open hole).
3.  Press the child safety lock button in with your thumb. See fig. 1.
4.  Ignition
 

a.  Press the safety switch (5) (under the ignition button) in using your thumb.

 

b.  Press the ignition button (4) to ignite the gas torch, hold it in for as long as   
  you want the torch to be lit.

 

c.  If the ignition button is released, the torch will go out. The safety switch    
  (5) locks the ignition button again.

 

Note! Sometimes you will need to try 2 or 3 times before the torch ignites. The 
safety switch (5) must be held in each time you press the ignition button (4).

5.  Continuous flame
 

a.  Press and hold the ignition button (4) to ignite the torch. Hold in the  

 

  ignition button and press in the continuous flame button (7), release the    
  ignition button. The flame will now burn until the continuous flame button    
  is released.

 

b.  Press the ignition button (4) once more to release the continuous flame    
  button. When you release the ignition button the flame will go out and the    
  torch will return to manual mode. 

6.  The intensity of the flame is controlled using the gas adjustment dial (3) and 

the air adjustment ring (2).

Specifications 

 

 

L x H x W: 

 

 

56 x 153 x 103 (mm)

Temperature: 

 

 

+1,300° C ( +2,450° F ).

Volume, gas container: 

 

Butane 64 ml.

Burning time: 

 

 

 60 - 70 Minutes (depending on setting).

Disposal

Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure about 
how to dispose of this product contact your local municipality.

Fig. 1

Fig. 2

Содержание MT-7705P

Страница 1: ...No 30 8274 Model MT 7705P Ver 200801 English 3 Svenska 6 Norsk 9 Suomi 12 Gas torch Gasbrännare Gassbrenner Kaasupoltin ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r long periods of time The gas burner must only be used in well ventilated areas and well away from flammable materials and liquids Fire hazard Do not use the gas burner to light cigarettes cigars or pipes Contains extremely highly flammable pressurised gas Only use butane intended for refilling cigarette lighters when refilling Avoid inhaling the fumes from soldering or from other applications Ma...

Страница 4: ... a well ventilated area a safe distance from open flames 1 Extinguish the flame and make sure that it is completely out 2 Allow the gas torch to cool down for 5 minutes before filling the gas container 3 Hold the gas torch upside down and stick the gas canister s nozzle into the refill valve on the gas torch 6 4 Press the nozzle into the refill valve 6 and release the gas When the gas starts escap...

Страница 5: ...4 5 Continuous flame a Press and hold the ignition button 4 to ignite the torch Hold in the ignition button and press in the continuous flame button 7 release the ignition button The flame will now burn until the continuous flame button is released b Press the ignition button 4 once more to release the continuous flame button When you release the ignition button the flame will go out and the torch...

Страница 6: ...s under längre tid Gasbrännaren ska endast användas på en plats med god ventilation och med stort avstånd till brännbara material eller vätskor Brandfara Använd ej gasbrännaren till att tända cigaretter cigarrer eller pipor Innehåller extremt lättantändlig gas under tryck Använd endast butangas avsedd för påfyllning av cigarettändare vid påfyllning Undvik att inandas rök från lödning och eller and...

Страница 7: ...g av cigarettändare Fyll på gasbrännaren i ett väl ventilerat utrymme på säkert avstånd från öppen eld 1 Släck lågan och förvissa dig om att den har slocknat 2 Låt gasbrännaren svalna i 5 minuter innan du fyller på i behållaren 3 Håll gasbrännaren upp och ner och stick in gasbehållarens munstycke i påfyllningsventilen 6 4 Pressa in munstycket i påfyllningsventilen 6 och släpp ut gas När gasen börj...

Страница 8: ...ch sedan trycka in avtryckaren 4 igen 5 Kontinuerlig låga a Tryck och håll in avtryckaren 4 för att tända gasbrännaren Håll in avtryckaren och tryck in spärren 7 för kontinuerlig låga släpp avtryckaren lågan kommer att brinna tills du kopplar ur spärren b Tryck på avtryckaren 4 en gång till för att frigöra spärren När du släpper avtryckaren släcks lågan och spärren återgår till låst läge 6 Justera...

Страница 9: ...en skal kun brukes på et sted med god ventilasjon og med stor avstand til brennbare materialer eller væsker Brannfare Bruk ikke gassbrenneren til å tenne sigaretter sigarer eller piper Inneholder gass som er meget lett antennelig under trykk Bruk kun butangass beregnet for påfylling av sigarettennere ved påfylling Unngå å puste inn røyk fra lodding og eller annen varming Sørg for god ventilasjon G...

Страница 10: ...regnet av sigarettennere Fyll gassbrenneren på en godt ventilert plass og på sikker avstand fra åpen ild 1 Slukk flammen og forviss deg om at den er slukket 2 La gassbrenneren avkjøles i 5 minutter før du fyller på i beholderen 3 Hold gassbrenneren opp ned og stikk munnstykket i gasspåfyllingsventilen 4 Press munnstykket i påfyllingsventilen 6 og slipp ut gass Når gassen begynner å sive ut rundt k...

Страница 11: ... avtrekkeren 4 igjen 5 Kontinuerlig flamme a Trykk og hold inne avtrekkeren 4 for å tenne gassbrenneren Hold inne avtrekkeren og trykk inn sperren 7 for kontinuerlig flamme Slipp avtrekkeren og flammen kommer til å brenne til du kobler ut sperren b Trykk på avtrekkeren 4 en gang til for å frigjøre sperren Når du slipper opp avtrekkeren slukkes flammer og sperren går tilbake i sperreposisjon 6 Just...

Страница 12: ...a laitetta suoralle auringonvalolle pitkäksi aikaa Huolehdi riittävästä tuuletuksesta kaasupoltinta käyttäessäsi Pidä riittävä etäisyys palaviin materiaaleihin ja nesteisiin Tulipalon vaara Älä käytä kaasupoltinta tupakan sikarin tai piipunsytyttimenä Sisältä erittäin paloherkkää kaasua painepakkauksessa Käytä ainoastaan butaanikaasua jota käytetään tupakansytyttimen täyttöön Vältä hengittämästä k...

Страница 13: ...tytinkaasua Täytä kaasupoltin suojassa tulelta ja paikassa jossa on hyvä ilmanvaihto 1 Sammuta liekki ja varmista että se on sammunut 2 Anna kaasupolttimen jäähtyä viisi minuuttia ennen säiliön täyttöä 3 Pidä kaasupoltinta ylösalaisin ja työnnä kaasusäiliön suutin täyttöventtiiliin 6 4 Työnnä suutin täyttöventtiiliin 6 ja päästä sinne kaasua Kun kaasua tulee suuttimen reunoilta on se merkki siitä ...

Страница 14: ...n jälkeen Paina turvalukon haka 5 pohjaan aina ennen kuin painat painiketta 4 5 Jatkuva liekki a Sytytä kaasupoltin painamalla painike 4 pohjaan Paina painike pohjaan ja lukitse se painamalla lukitushaka 7 pohjaan kun haluat jatkuvan liekin b Irrota lukitus painamalla painiketta 4 uudelleen Tällöin liekku sammuu ja lukitus palaa normaaliasentoon 6 Säädä liekki kaasun säätimellä 3 ja ilman säätimel...

Страница 15: ...15 ...

Страница 16: ...t kundesenter clasohlson no INTERNETT www clasohlson no POST Clas Ohlson AS Postboks 485 Sentrum 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh 020 111 2222 Faksi 020 111 2221 Sähköposti info clasohlson fi Internet www clasohlson fi OSOITE Clas Ohlson Oy Yrjönkatu 23 A 00100 HELSINKI GREAT BRITAIN For consumer contact please visit www clasohlson co uk and click on customer service Internet www clasohlson co u...

Отзывы: