background image

 

15

9. MAINTENANCE 

The safety and integrity designed into the machine can only be maintained when the equipment is regularly 
examined for damage and repaired.  It is the sole responsibility of the user/owner to ensure that regular maintenance 
is performed.  Worn or damaged components shall be replaced immediately and stop using the equipment until the 
repair is made. 
1.  Wipe machine regularly to prevent accumulation of dust.  
2.  Use a damp cloth on plastic parts only, use dry cloth on metal frames. 
3.  Check regularly to ensure all parts are tight and in working condition. If a part is damaged do not use until the 

part is replaced or repaired. 

4.  Inspect all nuts and bolts for looseness. Tighten as required. 
5.  Inspect all labeling for readability.  This includes warning and caution decals. Replace them as needed. 
6.  Verify that all adjustments can be made into each position.   
7.  Verify that any adjustment pins insert freely into each position and is fully engaged. 
8.  Avoid acid chlorine based cleaners and also cleaners containing abrasives as these could scratch or damage the 

equipment 

 

9. MANTENIMIENTO 

La seguridad y la integridad diseñada en la máquina sólo pueden mantenerse cuando es examinada periódicamente 
por daños y reparada. Es responsabilidad exclusiva del usuario / propietario el asegurarse de que el mantenimiento 
regular se lleva a cabo. Componentes desgastados o dañados deberán ser sustituidos inmediatamente y dejar de 
usar el equipo hasta que se efectúe la reparación. 
 
1.  Limpie la máquina con regularidad para evitar la acumulación de polvo. 
2.  Use un paño húmedo en las partes de plástico, sólo use un paño seco en los marcos de metal. 
3.  Compruebe con regularidad para asegurarse que todas las piezas estén ajustadas y en condiciones de trabajo. 

Si una pieza está dañada, no lo utilice hasta que la pieza es reemplazado o reparado. 

4.  Inspeccione todas las tuercas y los pernos que estén bien apretados. Apretar según sea necesario. 
5.  Inspeccione que todas las etiquetas se puedan leer. Esto incluye las etiquetas de advertencia y precaución. 

Reemplace según sea necesario.  

6.  Verificar que todos los ajustes se pueden hacer en cada posición. 
7.  Verifique que cualquier alfiler de ajuste pueda ser insertado libremente en cada posición y este en su lugar. 
8.  Evite los limpiadores ácidos a base de cloro, y también productos de limpieza que contengan abrasivos que 

puedan rayar o dañar el equipo 

 

9. ENTRETIEN 

L'innocuité et l'intégrité de la conception dans la machine peut être seulement maintenu quand on les examine 
régulièrement et réparé. Il est de la responsabilité de l'utilisateur / propriétaire de s'assurer que l'entretien régulier est 
effectué. Porté ou des composants endommagés doivent être remplacés immédiatement et cesser d'utiliser 
l'équipement jusqu'à ce que la réparation est effectuée. 
 
1.  Essuyez la machine régulièrement pour éviter l'accumulation de poussière. 
2.  Utilisez un chiffon humide sur les pièces en plastique uniquement, utilisez un chiffon sec sur des cadres 

métalliques. 

3.  Vérifiez régulièrement pour assurer toutes les pièces sont bien serrés et en bon état de fonctionnement. Si une 

pièce est endommagé, ne pas utiliser jusqu'à ce que la partie est remplacé ou réparé. 

4.  Inspectez tous les écrous et boulons desserrés. Serrer au besoin. 
5.  Inspectez toutes les étiquettes pour plus de lisibilité. Cela inclut les autocollants d'avertissement et de prudence. 

Remplacez-les au besoin. 

6.  Vérifiez que tous les réglages peuvent être effectués dans chaque position. 
7.  Vérifiez que les broches d'ajustement insérer librement dans chaque position et est pleinement engagée. 
8.  Évitez les nettoyants acides avec du chlore, et des produits de nettoyage contenant des agents abrasifs qui 

peuvent rayer ou endommager l'équipement 

 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание FM-CB8000F

Страница 1: ...ure reference FOR CONSUMER USE ONLY CUIDADO HERIDAS GRAVES O MUERTE PUEDEN OCURRIR SI NO USA PRECAUCI N Para reducir el riesgo de lesiones graves lea todas las advertencias e instrucciones en este man...

Страница 2: ...IPALES ET DIMENSIONS ASSEMBL 4 PART IDENTIFICATION CHART TABLA DE IDENTIFICACI N DE PARTES TABLEAU D IDENTIFICATION DES PI CES 5 PARTS LIST LISTA DE PARTES LA LISTE DU PI CES 6 EXPLODED DRAWING DIBUJO...

Страница 3: ...bicaci n de la calcoman a de advertencia s Si la calcoman a no se encuentra o est ilegible vea la portada de este manual y solicitar una calcoman a de reemplazo Aplique la calcoman a en el lugar indic...

Страница 4: ...mechanisms are properly secured before using the unit 10 Wear appropriate clothes while exercising do not wear loose clothes that could become caught Always wear athletic shoes while exercising 11 Ke...

Страница 5: ...sido reparada 9 Asegurarse que todos los mecanismos de seguridad est n enganchados correctamente antes de utilizar 10 Use ropa apropiada durante el ejercicio no use ropa suelta que pueda engancharse...

Страница 6: ...r 9 Veiller ce que tous les m canismes de verrouillage sont verrouill s en toute s curit avant d utiliser l appareil 10 Porter des v tements appropri s pour l exercice Ne portez pas de v tements ample...

Страница 7: ...vous pla t voir la couverture de ce manuel Pour nous aider vous aider s il vous pla t noter le num ro de mod le du produit avant de nous contacter Avant de lire plus loin s il vous pla t de vous fami...

Страница 8: ...piezas peque as necesarias para el montaje El n mero entre par ntesis debajo de cada dibujo es el n mero clave de la pieza de la LISTA DE PARTES El n mero que sigue al n mero de clave es la cantidad n...

Страница 9: ...ft Lower Upright Montante Inferior Izquierdo Montant Inf rieur Gauche 1 5 PFMCB8000F 05 Right Lower Upright Montante Inferior Derecho Montant Inf rieur Droite 1 6 PFMCB8000F 06 Upper Uprights Montante...

Страница 10: ...7 8 8 9 9 10 10 11 11 12 16 15 16 12 16 16 15 12 16 15 16 13 16 12 16 16 15 13 16 12 16 16 15 12 16 16 13 13 16 13 16 13 16 16 13 13 16 13 16 13 16 13 16 14 14 14 14 15 16 15 16 12 16 12 16 17 17 18 1...

Страница 11: ...11 7 ASSEMBLY ENSAMBLAJE ASSEMBLAGE 1 2 1 2 3 12 16 16 15 1 15 16 12 16 12 16 12 16 16 15 2 4 5 8 9 9 14 14 14 14 12 16 16 15 15 16 8 15 16 15 16 16 13 13 16 12 16 16 15...

Страница 12: ...exertion stage of each repetition should last about half as long as the return stage Proper breathing is important Exhale during the exertion stage of each repetition and inhale during the return stro...

Страница 13: ...e incrementar la flexibilidad MANTENI NDOSE MOTIVADO Para motivarse mantenga un diario de cada sesi n de ejercicios Escriba la fecha los ejercicios que hizo la resistencia usada y el n mero de grupos...

Страница 14: ...xercices effectu s la r sistance utilis s et les num ros de s ries et de r p titions ex cut es Enregistrez votre poids et mensurations cl s la fin de chaque mois Rappelez vous la cl pour atteindre les...

Страница 15: ...i una pieza est da ada no lo utilice hasta que la pieza es reemplazado o reparado 4 Inspeccione todas las tuercas y los pernos que est n bien apretados Apretar seg n sea necesario 5 Inspeccione que to...

Страница 16: ...S Images are for reference only Accessories not included INSTRUCCIONES DE USO Las im genes son s lo de referencia Accesorios no incluidos INSTRUCTIONS D UTILISATION Les images sont fournies titre indi...

Страница 17: ...ones o reparaciones hechas por un representante no autorizado Garant a no v lida fuera de los Estados Unidos La prueba de compra es necesaria para todos los reclamos El uso de este producto crea un co...

Отзывы: