background image

Canton Elektronik GmbH+Co KG · Neugasse 21-23 · D-61276 Weilrod

Telefon (06083) 287-0 Telefax (06083) 2 81 13 · www.canton.de

pure music

GARANTIE

Über die gesetzlich vorgeschriebene Gewährleistung hinaus übernimmt Canton für alle Passiv-Lautsprecher
eine Garantie von 

5

 Jahren. Für die Aktivsubwoofer und teilaktiven Boxen werden 

2

 Jahre Garantie

gewährt. Die Garantiezeit beginnt mit dem Kauf und gilt nur für den Erstkäufer. Ausgeschlossen sind
Transportschäden und Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch verursacht wurden. Der Anspruch
verlängert sich nicht durch den Austausch von Bauteilen innerhalb der Garantiezeit. Dies gilt für alle
Lautsprecher, die bei einem autorisierten Canton Fachhändler gekauft wurden. Wenden Sie sich im
Schadensfall bitte an ihn oder direkt an den Canton Service.

WARRANTY

Canton provides a 

5

 year warranty against factory defects for all passive loudspeakers. There is a 

2

 year

warranty against factory defects for active subwoofers and semi-active speakers. The warranty period
starts with the purchase and applies only to the first purchaser. Transport damage and damage caused by
improper use are excluded from the warranty. Warranty cannot be extended by exchanging components
during the guarantee period. This applies to all loudspeaker systems purchased from an authorised Canton
specialist trader. In the case of a claim, please contact your Canton dealer or the Canton Service
department directly.

GARANTIE

Outre la garantie prescrite légale, Canton garantit tous les haut-parleurs passifs faisant pendant 

5

 ans. Les

caissons de basse actifs et les appareils partiellement actifs sont garantis 

2

 ans. La durée de garantie prend

effet à la date d’achat et ne vaut que pour le premier acheteur. Sont exclus de la garantie les dommages
causés par le transport et ceux provoqués par un usage inapproprié de l’appareil. Le droit à garantie ne se
prolonge pas par le remplacement de composants effectué pendant la durée de garantie. Ceci est valable
pour tous les haut-parleurs vendus par un commerçant spécialisé et homologué par Canton. En cas de
dommage, s’adresser à ce commerçant ou directement au service Canton.

GARANTÍA

Adicionalmente a la garantía impuesta por la legislación, Canton concede una garantía de 5 años para todos
los altavoces pasivos. Para los altavoces activos de graves y los altavoces de actividad parcial concedemos
una garantía de dos años. El plazo de garantía comienza en el momento de la compra y sólo es válida para
el primer comprador. Se excluyen daños causados por transporte o por uso indebido de los productos. El
cambio de elementos dentro del plazo no prolonga el derecho de garantía. Esto se aplica a todos los
altavoces adquiridos en un comercio con licencia de venta de los productos de Canton. En caso de
reclamación, diríjase, por favor, al comercio en el cual efectuó la compra o directamente al Servicio de
Atención de Canton.

Содержание ASD 220 SC

Страница 1: ...Bedienungsanleitung Owners manual Mode d emploi Manual de instrucciones pure music HiFi Home Cinema ...

Страница 2: ...polis MN 55414 USA Phone 1 612 706 9250 Fax 1 612 706 9255 e mail info cantonusa com Die Adressen der internationalen Canton Vertriebspartner finden Sie unter The addresses of Canton s international distributors can be found at Les adresses des distributeurs internationaux du Canton peuvent être trouvées à Las direcciones de las distribuidores internacionales del Canton se pueden encontrar en www ...

Страница 3: ...n wish you lots of pleasure and enjoyment with your new Canton speakers Cher client bienvenue dans la famille Canton et merci de la confiance que vous nous témoignez en achetant ces enceintes Vous avez opté pour un système haut de gamme prouvant ainsi le haut niveau de vos exigences en ce qui concerne la qualité du son et la finition Nous vous prions de lire attentivement ces instructions avant d ...

Страница 4: ...hende Cantomount Wandhalterung s Wandmontage LS Lautsprecherständer und Cantomount Wandhalterungen sind als original Canton Zubehör im Fachhandel erhältlich Canton speakers in a stereo set up The stereo triangle is a good rule of guidance for optimum positioning of your new Canton speakers Fig 1 This means that best performance is usually obtained when the two speakers and your favourite listening...

Страница 5: ...ls d installation Bafles Canton en funcionamiento estéreo Un buen consejo para la instalación óptima de sus nuevos bafles es que deben formar el así llamado triángulo estéreo Img 1 Logrará este triángulo si los bafles y el lugar en el que habitualmente escucha música forman un triángulo equilátero y son las esquinas del mismo Si utiliza altavoces compactos de Canton entonces deberá fijarse en que ...

Страница 6: ... the seat position For further information please consult the operating instructions manual of your A V amplifier surround amplifier receiver Aufstellungstipps Positioning the speakers Canton Lautsprecher im Surround Betrieb Prinzipiell kann jeder Canton Lautsprecher in eine Surround Anlage integriert werden Durch die tonale Ausgewogenheit der Produkte ist hier auch eine Kombination von Lautsprech...

Страница 7: ...e l auditeur à une hauteur légèrement supérieure à celle où il est assis Pour brancher vos enceintes Canton consultez également les instructions de service de votre amplificateur A V Bafles Canton en funcionamiento surround En principio cualquier bafle Canton puede ser integrado en un equipo surround Gracias al total equilibrio de los productos incluso cabe una combinación de bafles de diferentes ...

Страница 8: ... an der Rückseite des Center Gehäuses montiert Durch Drehen kann nun die Höhe des Stabilisators und somit der Abstrahlwinkel des Centers verändert und an den Aufstellungsort angepasst werden Wallmounting For most of the Canton mini speakers wall brackets are available These make it possible to place the speakers in optimum earlevel position See two examples in Fig 5 With some Canton mini speakers ...

Страница 9: ...r coffret Une simple rotation suffit à modifier la hauteur du stabilisateur et par conséquent l angle de rayonnement qui peut être ainsi adapté à l espace d audition Instalación en pared Para la mayoría de los bafles mini de Canton recibirá el soporte correspondiente para la instalación en la pared Tal sujeta bafles le permitirá emplazar los bafles en una altura óptima En la Img 5 puede ver dos ej...

Страница 10: ...hren zu Klangverfälschungen Zum besseren Verständnis ziehen Sie bitte auch die Bedienungsanleitung Ihres Steuergerätes und des eventuell verwendeten Subwoofers zurate Important Switch off your amplifier before connecting the speakers to it You will find one of the connector terminals as shown left on the rear of your Canton speakers These terminals are provided for connecting the Canton speakers t...

Страница 11: ... mieux comprendre le branchement consultez aussi les instructions d utilisation de votre ampli tuner et du subwoofer éventuellement utilisé Importante Antes de conectar sus bafles a su amplificador apague este último En el dorso de sus bafles Canton encontrará uno de los bornes de conexión representados a la izquierda A través de este borne se conecta su bafle Canton con el amplificador Para ello ...

Страница 12: ...ie Schrauben und ziehen die Kabelbrücken seitlich unter den Schrauben weg Bi Wiring Bi Amping Terminal Most of our speakers are equipped such that you can connect the tweeter midrange chassis and the woofer chassis separately to two respective amplifiers bi amping or at least via two separate connecting cables bi wiring For this purpose these speakers are fitted with a dual terminals set The upper...

Страница 13: ...Il suffit de débloquer les vis et de tirer latéralement sur les jonctions pour les détacher des vis Terminal de bi cableado biamplificación La mayoría de nuestros bafles ofrecen la posibilidad de alimentar las frecuencias altas medias y las frecuencias bajas separadamente desde dos amplificadores biamplificación o al menos por dos cables de conexión separados bi cableado Para ello esos bafles van ...

Страница 14: ...assis is affected more mobile and the rendition quality positively Allgemeine Betriebshinweise Canton Lautsprecher sind für den Betrieb an Verstärkern mit großer Ausgangsleistung geeignet selbst wenn diese höher ist als die in den technischen Daten des Canton Lautsprechers angegebene Belastbar keit Tatsächlich geht eine Gefahr für den Lautsprecher eher von leistungsschwachen Verstärken aus da sie ...

Страница 15: ...r aumenta la movilidad de la suspensión del altavoz y mejora la calidad de reproducción Instructions générales de service Les enceintes Canton sont conçues pour fonctionner avec des amplificateurs à forte puissance de sortie même lorsque celle ci est supérieure à la valeur de charge indiquée par Canton dans les caractéristiques techniques de l enceinte En réalité ce sont plutôt les amplificateurs ...

Страница 16: ...f a claim please contact your Canton dealer or the Canton Service department directly GARANTIE Outre la garantie prescrite légale Canton garantit tous les haut parleurs passifs faisant pendant 5 ans Les caissons de basse actifs et les appareils partiellement actifs sont garantis 2 ans La durée de garantie prend effet à la date d achat et ne vaut que pour le premier acheteur Sont exclus de la garan...

Отзывы: