background image

149

Informations

additionnelles

F

Accessoires en option

Batterie d’alimentation de la série
BP-500

Si vous avez besoin d’une batterie
d’alimentation supplémentaire, choisissez en
une parmi les suivantes: BP-511, BP-512, BP-522
ou BP-535.

Chargeur de batterie CG-570

Le chargeur de batterie peut être utilisé avec
l’adaptateur secteur compact fourni CA-570 ou
le câble de batterie de voiture en option CB-570
pour charger les batteries d’alimentation de la
série BP-500. 

Câble de batterie auto CB-570

Utilisez le câble de batterie auto avec le
chargeur de batterie CG-570 pour charger les
batteries d’alimentation en déplacement. Le
câble de batterie auto se branche sur la prise
allume-cigare de votre voiture et fonctionne sur
une batterie 12-24 V CC à masse négative.

Convertisseur télé TL-30.5

Ce convertisseur télé augmente la distance
focale de l’objectif du camescope d’un facteur
de 1,9.
• Le stabilisateur d’image n’est pas aussi

efficace quand le convertisseur télé est en
place.

• La qualité de l’image peut être dégradée en position téléobjectif.
• La distance de mise au point minimale avec le convertisseur télé est de 4m (13,1

pieds); 4 cm (1,6 pouces) à la position grand angle.

Batterie d’alimentation

Durée de charge

BP-508 (ZR65 MC/ZR60)

55 min.

BP-512 (ZR70 MC/en option)

95 min.

BP-511 (en option)

95 min.

BP-522 (en option)

140 min.

BP-535 (en option) 

205 min.

BP-512

BP-522

BP-535

Содержание ZR70MC

Страница 1: ...d ZR60 Please note that illustrations and explanation in this manual are based on the ZR70 MC Ce manuel d instruction traite des mod les ZR70 MC ZR65 MC et ZR60 Veuillez noter que les illustrations et...

Страница 2: ...IQUES INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU AU FOND Mises en garde importantes ATTENTION AFIN D EVITER TOUT RISQUE D ELECTROCUTION NE P...

Страница 3: ...areil sur un chariot une tag re un tr pied une table ou un support instable car outre qu il serait s rieusement endommag il pourrait blesser des personnes en tombant Si l appareil est mont sur un char...

Страница 4: ...e ou la d pose des couvercles risquent de vous exposer des tensions dangereuses ou d autres dangers Confier toute r paration une personne qualifi e 18 D g ts n cessitant des r parations Dans les cas s...

Страница 5: ...pe et de l environnement r seau Manuel d instruction du logiciel DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Ce manuel explique comment t l charger des images partir de la carte m moire sur un ordinateur en utilisant...

Страница 6: ...le d enregistrement 35 Conseils pour r aliser de meilleurs enregistrements vid o 36 Lecture de base Lecture d une bande 37 Lecture sur l cran d un t l viseur 41 Utilisation des autres fonctions G n r...

Страница 7: ...d une carte m moire Insertion et retrait de la carte m moire 100 S lection de la qualit taille de l image 101 Enregistrement d images fixes sur une carte m moire 104 Enregistrement d images panoramiq...

Страница 8: ...ouvant tre utilis es partir de la t l commande sans fil Rubriques additionnelles qui compl tent les proc dures de fonctionnement de base Pr cautions relatives au fonctionnement du camescope Les lettre...

Страница 9: ...ification des accessoires fournis T l commande sans fil WL D79 T l commande sans fil WL D80 ZR60 ZR65 MC ZR70 MC Deux piles AA Bouchon d objectif et cordon de bouchon d objectif Bandouli re SS 800 Pil...

Страница 10: ...sur une carte m moire SD ou une carte MultiMedia Les images enregistr es en mode Assemblage peuvent tre fusionn es en une sc ne panoramique avec le logiciel fourni Vous pouvez imprimer des images fixe...

Страница 11: ...aux liquides p 32 Touche BATT retrait de la batterie p 16 Fente de la carte m moire p 100 Couvercle de la pile de sauvegarde p 19 Unit de fixation de la batterie p 16 Num ro de s rie S lecteur rotatif...

Страница 12: ...avanc e p 73 Griffe porte accessoire p 150 ZR70 MC ZR65 MC ZR60 Levier de zoom p 30 Haut parleur int gr p 39 Commutateur TAPE CARD p 8 Sangle de poign e p 20 Couvercle du logement de la cassette p 22...

Страница 13: ...e p 59 Capteur de t l commande p 24 Microphone st r o p 71 Borne S vid o IN OUT p 41 Borne DV IN OUT p 87 Couvre bornes Commutateur OPEN EJECT p 22 Filetage pour tr pied p 36 Borne USB p 129 Borne AV...

Страница 14: ...49 Touche SLOW p 38 Touche AV DV p 93 Touche p 38 Touche PAUSE p 38 Touche INDEX p 112 Touche SLIDE SHOW p 112 Touches CARD p 111 5 6 8 q r t y 1 1 i 3 0 o 0 o 3 3 6 e 7 9 5 6 8 7 9 2 0 0 3 9 4 7 8 5...

Страница 15: ...eur sur la borne DC IN du camescope 5 Apr s utilisation d connectez l adaptateur secteur du camescope D branchez le cordon d alimentation de la prise de courant puis d connectez le de l adaptateur Met...

Страница 16: ...7 Une fois que la charge est termin e d connectez l adaptateur secteur du camescope D branchez le cordon d alimentation de la prise de courant puis d connectez le de l adaptateur 8 Retirez la batteri...

Страница 17: ...longue que celle que vous pourriez avoir besoin Pour conserver la charge de la batterie mettez le camescope hors tension au lieu de le laisser en mode de pause l enregistrement Dur e de lecture F Batt...

Страница 18: ...Les contacts avec des objets m talliques peuvent causer un court circuit et endommager la batterie d alimentation Des bornes sales peuvent entra ner un mauvais contact entre la batterie et le camesco...

Страница 19: ...rrectement Ne rechargez pas ne d montez pas ne chauffez pas au dessus de 100 C 212 F n incin rez la pile Remplacez la pile par une pile CR1616 Panasonic Hitachi Maxell Sony Toshiba Varta ou Renata L u...

Страница 20: ...eil n y p n tre Fixation du bouchon d objectif 1 Fixez le cordon au bouchon d objectif 2 Faites passer la sangle de poign e travers la boucle du cordon Faites pression sur les protub rances de chaque...

Страница 21: ...ement le soleil ou une autre source lumineuse puissante travers l accessoire plan large Cela pourrait endommager votre vue Lors de l enregistrement en position grand angle avec l accessoire plan large...

Страница 22: ...r tracte automatiquement 4 Refermez le couvercle du logement de la cassette N interf rez pas avec le logement de la cassette pendant son ouverture ou sa fermeture automatique ni n essayez de fermer le...

Страница 23: ...du jeu ou est endommag e l image et le son peuvent tre d form s Remettez les cassettes dans leur bo tier et conservez les debout Ne laissez pas la cassette dans le camescope apr s utilisation N utilis...

Страница 24: ...DV 90 Ajout AV 94 Doublage audio 96 La t l commande sans fil peut ne pas fonctionner correctement dans les endroits tr s clair s tels qu l ext rieur la lumi re du soleil ou lorsqu elle est utilis e t...

Страница 25: ...appuyez sur le s lecteur rotatif 3 Tournez le s lecteur rotatif pour choisir T ZONE DST et appuyez sur le s lecteur rotatif Le r glage de la zone horaire appara t Le r glage par d faut est New York S...

Страница 26: ...matiquement R glage de la date et de l heure 1 Appuyez sur la touche MENU pour ouvrir le menu CARD PLAY VCR CARD CAMERA PLAY VCR CAMERA MENU 1 24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21...

Страница 27: ...teur rotatif l tape 4 et s lectionnez la partie que vous souhaitez changer La date peut tre r gl e entre 2003 et 2030 Affichage de la date et de l heure pendant l enregistrement Vous pouvez afficher l...

Страница 28: ...la date et l heure SET THE TIME ZONE DATE AND TIME r glez la zone horaire la date et l heure appara t Reportez vous R glage de la zone horaire de la date et de l heure 25 3 Ouvrez l afficheur cristaux...

Страница 29: ...laiss en mode de pause l enregistrement afin de prot ger la bande et les t tes vid o Pour reprendre l enregistrement mettez l interrupteur d alimentation POWER sur OFF puis remettez le sur CAMERA Pour...

Страница 30: ...un zoom lent Appuyez plus fortement pour faire un zoom rapide Vous pouvez aussi utiliser les touches T et W de la t l commande sans fil Cependant vous ne pouvez pas commander la vitesse du zoom Zoom...

Страница 31: ...secondes Il devient bleu clair quand le zoom num rique est r gl sur 88 80 72 et bleu fonc quand il est r gl sur 440 400 360 Le zoom num rique ne peut pas tre utilis en mode Nuit ni en mode Super Nuit...

Страница 32: ...urnez l afficheur cristaux liquides en position verticale avant de le refermer Lors d un enregistrement l ext rieur ou travers une vitre ne laissez pas l cran cristaux liquides le viseur ou l objectif...

Страница 33: ...z sur la touche MENU pour fermer le menu Le changement de la luminosit de l cran cristaux liquides n affecte pas le viseur ni l enregistrement Contr le de l cran cristaux liquides par le sujet Vous po...

Страница 34: ...teur rotatif 3 Tournez le s lecteur rotatif pour choisir LCD MIRROR et appuyez sur le s lecteur rotatif 4 Tournez le s lecteur rotatif pour s lectionner OFF 5 Appuyez sur la touche MENU pour fermer le...

Страница 35: ...ette fonction vous permet de reproduire la bande vers l avant ou vers l arri re afin de localiser le point partir duquel vous souhaitez d marrer l enregistrement Maintenez press e la touche REC SEARCH...

Страница 36: ...stabilit Eclairage Lors de l enregistrement en ext rieur nous vous recommandons d enregistrer avec le soleil dans votre dos Lors de l utilisation d un tr pied ne laissez pas le viseur expos la lumi r...

Страница 37: ...yez sur la touche pour rembobiner la bande Pour avancer rapidement la bande appuyez sur la touche 1 Pour arr ter la lecture appuyez sur la touche 3 4 Appuyez sur la touche e a pour d marrer la lecture...

Страница 38: ...age par image continue avant arri re SLOW I ralenti avant ralenti arri re Lecture 1 3 de la vitesse normale Pour la lecture au ralenti avant appuyez sur la touche SLOW M Pour la lecture au ralenti arr...

Страница 39: ...le s lecteur rotatif pour choisir AV PHONES et appuyez sur le s lecteur rotatif 4 Tournez le s lecteur rotatif pour s lectionner AV ou PHONES H 5 Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu Aucun s...

Страница 40: ...er le volume compl tement en tournant le s lecteur rotatif jusqu ce que OFF apparaisse Tournez le s lecteur rotatif pour augmenter de nouveau le volume Le son peut tre d form si le volume est r gl tro...

Страница 41: ...t es Un hurlement d plaisant de haute fr quence appel une r action acoustique peut tre produit si le son des enceintes du t l viseur est capt dans le microphone Pour des images de haute qualit nous re...

Страница 42: ...toscope r glez le s lecteur d entr e sur LINE T l viseurs avec des bornes audio vid o Reportez vous aussi au mode d emploi du t l viseur ou du magn toscope 1 Mettez tous les appareils hors tension ava...

Страница 43: ...atif 3 Tournez le s lecteur rotatif pour choisir OUTPUT CH et appuyez sur le s lecteur rotatif 4 Tournez le s lecteur rotatif pour s lectionner une option de r glage L R St r o Canaux L gauche R droit...

Страница 44: ...e option de r glage 6 Appuyez sur la touche MENU pour fermer le menu Lors du r glage de la balance des blancs ou de la vitesse de prise de vue appuyez d abord sur le s lecteur rotatif avant d appuyer...

Страница 45: ...D SCREEN ON OFF 71 Filtre anti vent AUDIO MODE 16bit 12bit 71 Mode audio DISPLAY SET UP BRIGHTNESS Luminosit 33 LCD MIRROR ON OFF 34 Miroir de l cran cristaux liquides TV SCREEN ON OFF 134 Ecran du t...

Страница 46: ...E 126 OPERATIONS 2 Copie de la bande sur la carte DISPLAY SET UP BRIGHTNESS Luminosit 33 DISPLAYS ON OFF PLAYBK 134 Affichages 6SEC DATE ON OFF 84 Date 6 secondes DATA CODE DATE TIME CAMERA DATA CAM D...

Страница 47: ...LAY SET UP BRIGHTNESS Luminosit 33 LCD MIRROR ON OFF 34 Miroir de l cran cristaux liquides TV SCREEN ON OFF 134 Ecran du t l viseur D T DISPLAY ON OFF 27 Affichage de la date heure DEMO MODE ON OFF 53...

Страница 48: ...ATE TIME DATE TIME 84 S lection de la date heure SYSTEM BUTTONLIGHT 1 ON PUSH ON OFF 51 Eclairage des touches LIGHT COLOR 1 GREEN ORANGE BLUE YELLOW 51 Couleur de l clairage TURQUOISE PURPLE WL REMOTE...

Страница 49: ...scope Appuyez sur la touche ZOOM T pour le mode 2 Maintenez la touche press e pendant plus de 2 secondes Si vous avez r gl le camescope sur le mode 1 appuyez sur la touche ZOOM W pour le mode 1 La t l...

Страница 50: ...image de d marrage 130 Changement des param tres de Mon profil 1 Ouvrez le menu et s lectionnez MY CAMERA 2 S lectionnez l option de menu que vous souhaitez changer Lors de la s lection de l image de...

Страница 51: ...fermez le menu ON Les touches s allument quand le camescope est mis sous tension La couleur change quand vous appuyez sur une touche et est r tablie quand vous rel chez la touche PUSH ON Les touches s...

Страница 52: ...r grand cran Vous pouvez enregistrer au format 16 9 pour la reproduction sur des t l viseurs cran large Pour mettre le mode 16 9 en service ouvrez le menu et s lectionnez CAMERA SET UP S lectionnez 16...

Страница 53: ...nt plus de 5 minutes Vous pouvez aussi d marrer le mode de d monstration avec le menu Quand aucune cassette ZR70 MC ZR65 MC ni carte m moire n est ins r e ouvrez le menu et s lectionnez DISPLAY SET UP...

Страница 54: ...utiliser le mode SP pour les enregistrements importants Nous vous recommandons d enregistrer en mode SP si vous projetez de transf rer les images sur un ordinateur Si vous enregistrez fois en mode SP...

Страница 55: ...ition est verrouill e Quand vous appuyez sur la touche PHOTO sur la t l commande sans fil l enregistrement d marre imm diatement 2 Appuyez sur la touche PHOTO compl tement F dispara t Le camescope enr...

Страница 56: ...tra pas hors tension avant que l enregistrement ne soit termin Enregistrez les images fixes avec un clairage suffisant de fa on que vous puissiez identifier le sujet sur l cran Si un sujet de convient...

Страница 57: ...les d pendent du mode de programme d exposition automatique Programme d enregistrement simple Le camescope fait la mise au point l exposition et les autres r glages automatiquement vous permettant de...

Страница 58: ...de est r gl une vitesse de prise de vue rapide L image peut ne pas appara tre douce lors de la lecture Spot Utilisez ce mode pour enregistrer des sc nes ou le sujet est clair par un projecteur telles...

Страница 59: ...bres La vitesse de prise de vue est ajust e automatiquement La DEL blanche claire automatiquement le sujet au centre de l image vous permettant d enregistrer ds couleurs lumineuses Basse Lumi re Plus...

Страница 60: ...de et appuyez sur le s lecteur rotatif Le symbole du mode appara t dans le coin sup rieur gauche de l cran Auto dispara t apr s 4 secondes Ne changez pas le mode pendant l enregistrement car la lumino...

Страница 61: ...onnez D EFFECTS et appuyez sur la touche ON OFF Le camescope conserve le r glage m me si vous le mettez hors tension ou si vous changez le mode de programme d exposition automatique L effet num rique...

Страница 62: ...end de chaque c t jusqu ce que tout l cran soit couvert L image est effac e partir des c t s de l cran L image appara t partir des coins jusqu ce qu elle couvre tout l cran L image est effac e partir...

Страница 63: ...raissent L image appara t en zigzag partir du haut de l cran Des bandes noires apparaissent en zigzag partir du bas de l cran jusqu ce que l image soit enti rement recouverte L cran devient jaune form...

Страница 64: ...Pendant la pause l enregistrement appuyez sur la touche ON OFF et mettez l enregistrement ne pause en appuyant sur la touche marche arr t Le fondu peut tre mis en hors service en appuyant sur la touch...

Страница 65: ...ndissant la taille de certains pixels Ballon BALL L image devient comme un ballon Cube CUBE L image devient un cube qui tourne sur lui m me Vague WAVE Les deux c t s de l image se balancent en vagues...

Страница 66: ...om de l effet s lectionn s arr te de clignoter L effet peut tre mis en hors service en appuyant sur la touche ON OFF S lection d un effet en mode CARD CAMERA 1 Appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS BL...

Страница 67: ...ages En mode Basse Lumi re mod r toutes les 8 images lent toutes les 12 images S lection de l cran images multiples 1 Mettez le s lecteur de programme sur Q 2 Appuyez sur la touche DIGITAL EFFECTS D E...

Страница 68: ...pour d marrer l enregistrement L cran images multiples est enregistr sur la bande L cran images multiples ne peut pas tre utilis en mode Nuit et Super Nuit ZR70 MC Vous pouvez utiliser l cran images...

Страница 69: ...image ne peut pas tre mis hors service quand le s lecteur de programme est r gl sur Ouvrez le menu et s lectionnez CAMERA SET UP S lectionnez IMAGE S i r glez le sur OFF et refermez le menu i dispara...

Страница 70: ...au point 2 secondes avant que l enregistrement commence F clignote en blanc et s allume en vert quand la mise au point et l exposition sont ajust es Le camescope enregistre l image fixe pendant envir...

Страница 71: ...r pour l enregistrement Presque tous les microphones st r o avec une fiche de 3 5 mm 0 14 pouce de diam tre peuvent tre connect s la borne MIC Utilisez un microphone avec une alimentation int gr e mic...

Страница 72: ...ion de filtre anti vent ne peut pas tre mise en hors service pendant un enregistrement La fonction de filtre anti vent peut aussi tre utilis e pour le doublage audio quand AUDIO DUB est r gl sur MIC I...

Страница 73: ...e la torche ou les pi ces environnantes pendant ou imm diatement apr s son utilisation elles sont tr s chaudes Ne regardez pas directement la torche pendant qu elle est allum e Ne portez pas le camesc...

Страница 74: ...le microphone DM 50 est connect Ne portez pas le camescope en le tenant par le microphone 1 Faites glisser le microphone dans la griffe porte accessoire jusqu ce que vous entendiez un d clic 2 Serrez...

Страница 75: ...e s lecteur de programme sur Q 2 Ajustez le zoom Si vous ajustez le zoom apr s avoir fait la mise au point le sujet peut ne pas rester au point Ajustez le zoom avant d effectuer la mise au point 3 App...

Страница 76: ...la touche FOCUS pour retourner au mode de mise au point automatique Le r glage est r initialis au mode de mise au point automatique quand vous mettez le s lecteur de programme sur Mise au point l infi...

Страница 77: ...re Plus ZR70 MC 3 Appuyez sur la touche AE SHIFT AE 0 appara t en bleu clair 4 Tournez le s lecteur rotatif pour ajuster le niveau du d calage d exposition Tournez le s lecteur rotatif vers le haut po...

Страница 78: ...automatique quand vous mettez le s lecteur de programme sur ou changez le mode de programme d exposition automatique Si la vitesse de prise de vue est r gl e sur 1 500 ou une vitesse sup rieure en mo...

Страница 79: ...pour un enregistrement avec une vitesse de prise de vue lev e Sports en ext rieur comme le golf ou le tennis 1 2000 Objets en mouvement tels que les voitures ou les montagnes russes 1 1000 1 500 ou 1...

Страница 80: ...hors tension Si vous avez r gl une balance des blancs personnalis e Recommencez le r glage quand les conditions d clairage changent Mise hors service du zoom num rique Le r glage manuelle de la balanc...

Страница 81: ...ur de programme sur Q 2 Ouvrez le menu et s lectionnez CAMERA SET UP 3 S lectionnez WHITE BAL 4 Pointez le camescope sur un objet blanc tel qu une feuille de papier faites un zoom avant jusqu ce qu el...

Страница 82: ...ion de la partie agrandie 2 D placez l image Tournez le s lecteur rotatif pour d placer l image vers la droite la gauche le haut ou le bas Appuyer sur le s lecteur rotatif permet de commuter les direc...

Страница 83: ...ne peuvent pas tre affich s pendant la lecture image par image avant arri re Les donn es de prise de vue peuvent ne pas appara tre dans certains modes de lecture sp ciale Quand les affichages sur l c...

Страница 84: ...uche DATA CODE Seules la date et l heure apparaissent en mode CARD PLAY VCR Auto dateur six secondes La date et l heure apparaissent pendant 6 secondes quand vous d marrez la lecture ou pour indiquer...

Страница 85: ...se trouvant plus loin jusqu 10 fois Appuyez sur la touche ou pour changer la direction de recherche Appuyez sur la touche 3 arr t pour arr ter la recherche Recherche de photo Une image fixe enregistr...

Страница 86: ...ez rapidement ou rembobinez la bande RTN 1 ou RTN appara t La bande s arr te automatiquement 0 00 00 Le compteur de bande change sur le code temporel L affichage du code temporel et du compteur peuven...

Страница 87: ...DV Les sections non enregistr es peuvent tre enregistr es comme images anomales Si l image n appara t pas reconnectez le c ble DV ou mettez le camescope hors tension puis de nouveau sous tension Exemp...

Страница 88: ...88 Montage F Connexion d un appareil vid o num rique Reportez vous aussi au mode d emploi de l appareil vid o num rique C t avec une fl che C ble DV en vente dans le commerce Parcours du signal...

Страница 89: ...1 2 R glez le camescope sur le mode PLAY VCR et ins rez une cassette vierge 3 Appareil connect Ins rez la cassette enregistr e 4 Appuyez sur la touche REC PAUSE sur la t l commande sans fil En mode de...

Страница 90: ...econnecter le c ble DV 1 Connectez le camescope l appareil vid o num rique Reportez vous Connexion d un appareil vid o num rique 88 2 R glez le camescope sur le mode PLAY VCR et ins rez une cassette v...

Страница 91: ...vous essayez de reproduire une telle bande COPYRIGHT PROTECTED PLAYBACK IS RESTRICTED appara t et vous ne pouvez pas voir le contenu de la bande Si vous essayez d enregistrer une telle bande par la b...

Страница 92: ...l appareil connect la conversion analogique num rique des signaux peut ne pas fonctionner correctement par ex les signaux comprenant des signaux de protection des droits d auteur ou les signaux anomau...

Страница 93: ...menu Pour une utilisation normale r glez AV DV OUT sur OFF de fa on que AV DV n apparaisse pas sur l cran S il est r gl sur ON les signaux num riques ne peuvent pas tre entr s par la borne DV du cames...

Страница 94: ...L ajout AV s arr te si le camescope d tecte une section vierge ou une section non enregistr e en mode SP sur la bande Appareil connect Utilisez uniquement des bandes sans section non enregistr e L aj...

Страница 95: ...l commande sans fil 5 Appuyez sur la touche AV INSERT sur la t l commande sans fil AV INSERT et 2a apparaissent 6 Magn toscope Reproduisez la bande 7 Appuyez sur la touche PAUSE a sur la t l commande...

Страница 96: ...d entr e de ligne analogique Ne connectez d connectez aucun c ble sur du camescope pendant le doublage Vous ne pouvez pas utiliser la borne DV pour le doublage audio Si vous ajoutez un son sur une ba...

Страница 97: ...de PLAY VCR et ins rez une cassette enregistr e 2 Ouvrez le menu et s lectionnez AUDIO SET UP S lectionnez AUDIO DUB r glez le sur AUDIO IN ou MIC IN et refermez le menu 3 Localisez la sc ne pour laqu...

Страница 98: ...r o 2 La balance de mixage peut tre ajust e 2 Si vous avez choisi MIX VARI ajustez le niveau de mixage Ouvrez le menu et s lectionnez AUDIO SET UP S lectionnez MIX BALANCE ajustez la balance avec le s...

Страница 99: ...urs de Windows XP peuvent utiliser le logiciel fourni dans le disque DV NETWORK SOLUTION DISK pour r aliser une vid oconf rence un transfert de fichier par internet ou pour transf rer un fichier de l...

Страница 100: ...as les bornes de la carte m moire Si vous utilisez d autres cartes m moire que celle fournie avec le camescope assurez vous de les formater avec le camescope 128 Pour savoir comment connecter le cames...

Страница 101: ...on du sujet et des conditions d enregistrement changer la qualit peut ne pas faire appara tre des diff rences significatives Capacit estim e d une carte m moire 8 Mo et taille de fichier par image Ces...

Страница 102: ...enregistr es dans le dossier 100canon Vous pouvez choisir d utiliser des num ros de fichier cons cutifs CONTINUOUS ou de r initialiser le num ro de fichier chaque fois qu une carte m moire diff rente...

Страница 103: ...nnez FILE NOS r glez le sur RESET et refermez le menu CARD PLAY VCR CARD CAMERA PLAY VCR CAMERA 101 0101 101 101 0102 101 0104 101 101 0101 101 101 0103 CONTINUOUS RESET Quand vous enregistrez 3 image...

Страница 104: ...re restante suffisante Enregistrement avec le camescope 1 R glez le camescope sur le mode CARD CAMERA La capacit d images restante ainsi que d autres informations apparaissent 2 Appuyez sur la touche...

Страница 105: ...commande sans fil l enregistrement d marre imm diatement 4 Appuyez sur la touche PHOTO compl tement L indicateur d acc s la carte clignote L image fixe apparaissant sur l cran a t enregistr e sur la c...

Страница 106: ...elle est l arr t 3 Appareil connect Ins rez une cassette enregistr e et reproduisez la cassette 4 Appuyez sur la touche PHOTO jusqu mi course quand la sc ne que vous souhaitez enregistrer appara t L i...

Страница 107: ...ode CARD CAMERA 2 Appuyez sur la touche 3 S lectionnez la direction avec la touche CARD Touche CARD sens des aiguilles d une montre Touche CARD sens contraire des aiguilles d une montre 4 S lectionnez...

Страница 108: ...ut tre enregistr 7 Appuyez sur la touche apr s la derni re image Pour les d tails sur la proc dure de fusionnement reportez vous au Manuel d instruction du logiciel DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Compose...

Страница 109: ...ette de protection est dans la position permettant l enregistrement N ins rez retirez pas une cassette pendant un enregistrement Assurez vous d ins rer une carte m moire avec une capacit m moire resta...

Страница 110: ...partir d appareils connect s la borne S vid o ou la borne AV fonction d entr e de ligne analogique ou la borne DV sur la carte m moire 1 Connectez le camescope l appareil vid o Borne S vid o AV Report...

Страница 111: ...ion d impression directe Ne mettez pas le camescope hors tension ne d connectez pas la source d alimentation ni ne retirez la carte m moire quand l affichage d acc s la carte dans le coin sup rieur dr...

Страница 112: ...aller l image pr c dente Tourner le s lecteur rotatif vers le haut sur la derni re image affich e permet d afficher l cran d index suivant Tourner le s lecteur rotatif vers le bas sur la premi re imag...

Страница 113: ...e num ro d image de l image actuelle par rapport au nombre total d images En affichage d image seule maintenez press e la touche CARD ou CARD Appuyez sur la touche CARD pour effectuer une consultation...

Страница 114: ...souhaitez prot ger 2 Appuyez sur le s lecteur rotatif pour ouvrir le menu FILE OPERATION 3 S lectionnez PROTECT appara t et l image ne peut plus tre effac e Pour annuler la protection appuyez sur le s...

Страница 115: ...est prot g e YES appara t en pourpre 4 S lectionnez YES L image est effac e et l image pr c dente appara t 5 S lectionnez b RETURN pour refermer le menu Effacement d une seule image de toutes les ima...

Страница 116: ...PRINT ORDER 4 S lectionnez le nombre de copies appara t sur l image Pour annuler la commande d impression r glez le nombre de copies sur 0 5 S lectionnez b RETURN pour refermer le menu S lection sur l...

Страница 117: ...d une seule image ouvrez le menu et s lectionnez CARD OPERATIONS 2 S lectionnez PRINT ORDERS ALL ERASE ERASE ALL PRINT ORDERS NO et YES appara t 3 S lectionnez YES Tous les disparaissent 4 S lectionn...

Страница 118: ...ecte au 1er janvier 2003 S830D S820D S530D Nous recommandons d alimenter le camescope partir d une source d alimentation secteur Reportez vous aussi au mode d emploi de l imprimante utilis e Connexion...

Страница 119: ...aux Erreurs d impression 121 et aux Messages relatifs l impression directe 140 S lection du nombre de copies Un maximum de 9 copies peut tre s lectionn pour une image fixe 1 Dans le menu des param tre...

Страница 120: ...es param tres d impression S lection des bords 1 Dans le menu des param tres d impression tournez le s lecteur rotatif pour choisir Style et appuyez sur le s lecteur rotatif 2 S lectionnez et appuyez...

Страница 121: ...on Appuyez sur le s lecteur rotatif pendant que Now Printing est affich Un dialogue de confirmation appara t S lectionnez OK et appuyez sur le s lecteur rotatif L impression s arr te m me si elle n es...

Страница 122: ...uvent sur le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK fourni Pour savoir comment les transf rer sur la carte m moire reportez vous Ajout d image fixe sur la carte m moire partir de l ordinateur sur le manue...

Страница 123: ...bleu et le sujet non bleu sera superpos sur l image du mixage de carte Ajustement du niveau de mixage zone bleue de l enregistrement vid o Animation de la carte C ANIMATION Combine les animations ave...

Страница 124: ...ectionn e 132 L cran montre l image combin e Si vous avez s lectionn C ANIMATION s lectionnez ANIMAT TYPE puis une option parmi CORNER STRAIGHT et RANDOM 6 Pour ajuster le niveau de mixage s lectionne...

Страница 125: ...our terminer l enregistrement Images fixes 1 Appuyez sur la touche PHOTO jusqu mi course F clignote en blanc et s allume en vert quand la mise au point est r alis e 2 Appuyez sur la touche PHOTO compl...

Страница 126: ...une cassette enregistr e 1 Localisez sur la bande l image fixe que vous souhaitez copier et arr tez la bande un peu avant l image fixe Vous pouvez aussi utiliser la fonction de recherche de photo pour...

Страница 127: ...ombiner avec la touche CARD Pour copier toutes les images fixes de la carte m moire s lectionnez la premi re image fixe 2 Ouvrez le menu et s lectionnez CARD OPERATIONS 3 S lectionnez COPY b CANCEL et...

Страница 128: ...s les images prot g es Les images effac es par formatage ne peuvent pas tre r cup r e Si vous utilisez une carte m moire autre que celle fournie avec le camescope formatez la avec le camescope Assurez...

Страница 129: ...sion pendant le transfert de donn es vers l ordinateur pendant que l indicateur d acc s la carte du camescope clignote Sinon cela endommagerait les donn es de la carte m moire Le transfert risque de n...

Страница 130: ...e fixe sur la carte m moire OU Transf rez une image fixe de votre ordinateur sur la carte m moire en utilisant le logiciel fourni sur le disque DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Pour savoir comment transf r...

Страница 131: ...Les donn es d image peuvent tre endommag es ou perdues cause d un d faut de la carte m moire ou une exposition de l lectricit statique Canon Inc ne peut tre tenu responsable pour les donn es endommag...

Страница 132: ...te m moire SD fournie 8 images pour l incrustation couleur de la carte 5 images pour l incrustation luminance 2 images pour l incrustation couleur du camescope et 12 images pour l animation de la cart...

Страница 133: ...ixes sur la carte m moire partir de votre ordinateur sur le manuel d instructions du logiciel DIGITAL VIDEO SOLUTION DISK Si vous ne pouvez pas utiliser le c ble USB pour connecter le camescope l ordi...

Страница 134: ...e sans fil Quand l interrupteur d alimentation POWER est r gl sur CAMERA L affichage dispara t de l cran du t l viseur et appara t quand vous appuyez de nouveau sur la touche Quand l interrupteur d al...

Страница 135: ...9 Mode audio 71 M moire du point z ro avant et arri re 86 Montage par ajout AV 94 Doublage audio 96 Recherche visuelle avant Recherche visuelle arri re 38 Lecture vitesse double avant et arri re 38 Le...

Страница 136: ...nregistrement de photo 55 Stabilisateur d image 69 D calage de l exposition 77 Programme d exposition automatique 57 Mise au point manuelle 75 Vitesse de prise de vue 78 Balance des blancs 80 Mixage d...

Страница 137: ...me d exposition automatique 57 Accessoire fix sur la griffe porte accessoire avanc e 73 D calage de l exposition 77 Mise au point manuelle 75 Vitesse de prise de vue 78 Balance des blancs 80 Date et h...

Страница 138: ...de la languette de protection Le camescope s arr te pour prot ger la bande Retirez et r ins rez la cassette Le c ble DV n est pas connect ou l appareil num rique connect est hors tension De la condens...

Страница 139: ...tre temporaire Si les messages disparaissent apr s 4 secondes et que clignote en rouge mettez le camescope hors tension retirez la carte puis r ins rez la Si devient vert vous pouvez continuer l enre...

Страница 140: ...uement quand l impression actuelle sera termin e L imprimante se met en temp rature L imprimante d marrera l impression automatiquement quand elle sera pr te Aucune t te d impression n est install e d...

Страница 141: ...montez pas le camescope Si le camescope ne fonctionne pas correctement consultez un personnel de service qualifi Manipulez le camescope avec pr caution Ne soumettez pas le camescope des chocs ou des...

Страница 142: ...le couvercle de protection une fois le nettoyage termin Faites attention de ne pas rayer le verre pendant le nettoyage T tes vid o Si l image de lecture devient d form e c est que les t tes vid o ont...

Страница 143: ...pe s arr te et le message d avertissement CONDENSATION HAS BEEN DETECTED appara t pendant environ 4 secondes et h clignote Si une cassette est en place le message d avertissement REMOVE THE CASSETTE a...

Страница 144: ...s de fiche pour une utilisation l tranger Lecture sur l cran d un t l viseur Vous pouvez reproduire vos enregistrements uniquement sur des t l viseurs du syst me NTSC Le syst me NTSC est utilis dans l...

Страница 145: ...ez la batterie d alimentation Fixez la batterie d alimentation correctement Remplacez ou chargez la batterie d alimentation Mettez le camescope sous tension Remplacez ou chargez la batterie d alimenta...

Страница 146: ...ez le camescope sur le mode CAMERA R glez la zone horaire la date et l heure ou remplacez la pile de sauvegarde et r glez nouveau la date et l heure Mettez le camescope sous tension Ins rez une casset...

Страница 147: ...prot g e Le camescope n est pas r gl sur le mode CARD PLAY VCR Aucune carte m moire n est ins r e L image est prot g e La carte m moire SD est prot g e Une erreur relative la carte s est produite Reto...

Страница 148: ...sport souple SC 1000 C ble S vid o S 150 Appareil num rique Batterie d alimentation de la s rie BP 500 C ble de batterie auto CB 570 Ordinateur Etui de transport souple SC A50 C ble DV en vente dans l...

Страница 149: ...les batteries d alimentation en d placement Le c ble de batterie auto se branche sur la prise allume cigare de votre voiture et fonctionne sur une batterie 12 24 V CC masse n gative Convertisseur t l...

Страница 150: ...ation de la s rie BP 900 Dur e d utilisation approximative BP 915 60 min BP 930 120 min BP 945 170 min Les batteries d alimentation de la s rie BP 900 peuvent tre charg es avec l adaptateur secteur co...

Страница 151: ...sport souple SC A50 Ce sac l ger prot ge le camescope tout en vous permettant d y acc der sans vous alourdir ni vous g ner Cette marque identifie un accessoire vid o Canon garanti d origine Quand vous...

Страница 152: ...F1 6 2 9 zoom motoris 18 f 2 8 50 4 mm Mise au point automatique TTL mise au point manuelle possible 1 m 3 3 pieds 1 cm 0 39 pouce au grand angle maximum 1 2 000 sec 1 250 sec Lors de l utilisation d...

Страница 153: ...st r o de 3 5 mm 0 40 C 32 104 F 103 58 147 mm 4 1 2 3 5 8 pouces ZR70 MC 525 g 1 2 livres ZR65 MC ZR60 520 g 1 2 livres Borne USB 1 Borne d entr e sortie DV Borne d entr e sortie AV Borne d entr e so...

Страница 154: ...de d impression 2 116 Condensation 143 Connexions Magn toscope 41 Connexions T l viseur 41 Contr le d enregistrement 35 Convertisseur analogique num rique 92 Copie d images fixes 2 126 Date et heure 2...

Страница 155: ...ros de fichier 2 103 Ordinateur 99 129 Param tres de Mon profil 50 Pause la lecture 38 Pile de sauvegarde 19 Programmes d enregistrement 57 Protection 2 114 Protection de la bande 23 Qualit d image 2...

Страница 156: ...o de s rie original figurant sur l quipement vid o c Une utilisation de l quipement vid o digital des fins commerciales professionelles ou industrielles La pr sente garantie limit e ne couvre pas le c...

Страница 157: ...CANADA INC MONTREAL 5990 C te de Liesse Quebec H4T 1V7 If you have any questions call the Canon Canada Information Center toll free at 1 800 828 4040 Canada only Si vous avez des questions veuillez t...

Отзывы: