Canon ZR-1000 Скачать руководство пользователя страница 2

1

1

2

5

6

7

8

3
4

2

9

A

B

Muchas gracias por la adquisición del Mando a Distancia de Zoom Canon ZR-1000.
Cuando este producto se conecta al terminal LANC 

  de una videocámara y

grabadora Canon, es posible controlar funciones tales como las de inicio y parada de
la grabación, y las funciones del zoom y de enfoque mientras la videocamara y
grabadora se encuentra montada en un trípode, sin necesidad de tocar el cuerpo
mismo de la videocamara y grabadora.
Para lograr el mejor resultado de su ZR-1000, le recomendamos leer completamente
estas instrucciones — una utilización apropiada acrecentará el placer de la grabación.
Conserve estas instrucciones es un lugar seguro para una rápida referencia en el
futuro.

1. Nomenclatura

Los controles marcados con “

” operan de la misma manera que los controles del

mando inalámbrico y los del cuerpo de la videocámara y grabadora.

1

Clavija de conexión

Conéctela al terminal LANC   de una videocámara y grabadora compatible.

2

Dial ZOOM SPEED (Velocidad de zoom)

Gírelo para ajustar la velocidad de zoom.

 (variable): Presione ligeramente la palanca del zoom para lograr un zoom lento,

y más a fondo para un zoom rápido. (Su videocámara y grabadora también
deberá tener un zoom de velocidad variable a fin de utilizar el ajuste

 .)

• 1-5: Posiciones de velocidades de zoom fijas, siendo 1 la más lenta y 5 la más

rápida.

Presione el botón en el centro del dial para girar el mismo hacia el lado opuesto a

 .

3

Botón STANDBY (Posición de reserva)

Para utilizar únicamente con modelos de videocámara y grabadora que tengan la
función de reserva.
• Si su videocámara y grabadora tiene un botón de reserva, presione el botón

STANDBY del ZR-1000 durante 2 segundos o más.  La videocámara y grabadora
dará entrada al modo de ahorro de energía y se desactivará.

• Si su videocámara y grabadora tiene una palanca o cubierta de reserva, póngala

en STANDBY y luego presione el botón STANDBY durante 2 segundos o más. La
videocámara y grabadora dará entrada al modo de ahorro de energía y se
desactivará.

Presione nuevamente el botón STANDBY para activar la alimentación.

4

Botón ON SCREEN (En pantalla)

• Modo de cámara: Presiónelo para ocultar las visualizaciones que aparecen en la

pantalla de su TV conectada, cuando no las necesite.  Presiónelo nuevamente
para la presentación de las visualizaciones.

• Modo de VCR: Presiónelo para la presentación de las visualizaciones.  Presiónelo

nuevamente para borrarlas.

5

Botones de enfoque

Enfocan cuando la videocámara y grabadora se encuentra ya sea en el modo de
enfoque manual o en el modo automático. Actúan como un sobrecontrol
momentáneo cuando aquélla se encuentra en el modo automático.

F

 : Desplaza el foco alejándolo.

N

 : Trae el foco más cerca.

Estos botones pueden no funcionar en el modo de enfoque automático de algunos
modelos.

6

Botones REC SEARCH (Búsqueda de grabación) (+/–)

Presione y mantenga presionados los botones durante el modo de pausa de
grabación para pasar secuencialmente hacia adelante (+) o hacia atrás (–) la escena
grabada.  La escena se reproduce en el visor. En la pantalla puede aparecer ruido al
hacer la pasada secuencial.

7

Botón START/STOP (Inicio/Parada)

Presione este botón para iniciar la grabación.  Presiónelo nuevamente para una
pausa momentánea de la grabación.

8

Palanca del zoom (W/T)

• Presione hacia W para alejar con zoom a granangular.
• Presione hacia T para acercar con zoom a teleobjetivo.
Ajuste la velocidad de zoom con el dial ZOOM SPEED.

9

Acoplador

Asegura el ZR-1000 en la agarradera de toma panorámica del trípode.  Elija la sección
del acoplador que mejor se adapte al diámetro de su agarradera de toma panorámica.
• A: Se adapta a una agarradera de aprox. 6-12 mm
• B: Se adapta a una agarradera de aprox. 12-18 mm

2. Acoplamiento del ZR-1000 a un trípode

1. Desatornille y retire el acoplador.
2. Coloque en el acoplador la hoja de caucho antídeslizante que se incluye.

• Esto evitará que el ZR-1000 se deslice sobre la agarradera de toma panorámica.

3. Posicione el acoplador en la agarradera de toma panorámica y asegúrelo en su

lugar.

Notas

• No intente desarmar ni modificar esta unidad.
• No permite que esta unidad sufra fuertes vibraciones ni golpes.
• No deje esta unidad expuesta a la luz solar directa, cerca de objetos generadores de

calor, en un coche caliente, ni en otros lugares calientes, ya que ello podria deformar o
decolorar la unidad.

• No intente insertar la clavija en ningún conector o terminal que no sea el terminal

de video LANC   de la videocámara y grabadora.

• Conserve limpia en todo momento la clavija de conexión.

Especificaciones

Clavija:

Miniclavija estéreo (LANC 

 Estándar) 

φ

 de

2,5 mm

Largo del cable LANC:

30 cm

Margen de temperatura de funcionamiento: 0

°

–40

°

C

Dimensiones (Pr. 

×

 An. 

×

 Al.):

120 

×

 56 

×

 36,5 mm

Peso:

100 g

EL peso y las dimensiones son aproximadas.
Sujeto a cambios sin previo aviso.
Se exceptúan los errores y omisiones.

Mando a distancia de Zoom

ZR-1000

INSTRUCCIONES

Telecomando Zoom Canon

ZR-1000

ISTRUZIONI

Grazie per aver acquistato il telecomando Zoom Canon ZR-1000. Collegandolo al
morsetto LANC 

  di una videocamera Canon, questo telecomando consente di

controllare alcune funzioni come l’avvio e la sospensione della registrazione, lo zoom e
la messa a fuoco, con la videocamera montata sul treppiede e senza utilizzare alcun
tasto.
Per risultati migliori, si raccomanda di leggere le istruzioni — un utilizzo adeguato vi
permetterà di ottenere un’ottima registrazione. Conservate queste istruzioni in un luogo
sicuro per utilizzi futuri.

1. Nomenclatura

I comandi indicati con “

” funzionano nello stesso modo dei comandi presenti sul

dispositivo di controllo senza fili e sul corpo della videocamera.

1

Spina di collegamento

Inserite la spina nel morsetto LANC 

 di una videocamera compatibile.

2

Quadrante ZOOM SPEED

Ruotatelo al fine di impostare la velocità di zoom.

  (variabile): premete delicatamente la leva dello zoom al fine di ingrandire

lentamente e poi velocemente (per utilizzare l’impostazione 

, la videocamera

deve disporre anche di zoom a velocità variabile).

• 1-5: indicano, in ordine crescente, le velocità di zoom preimpostate.
Per allontanare il quadrante da 

, premete il pulsante al centro del quadrante.

3

Pulsante STANDBY

Da utilizzare solamente con modelli di videocamere dotate di funzione di standby.
• Nel caso in cui la Vostra videocamera sia dotata di funzione di standby, premete il

pulsante STANDBY di ZR-1000 per due secondi o più. La videocamera
commuterà alla modalità di salvataggio alimentazione e si disattiverà.

• Qualora la videocamera disponga di una leva o cover di standby, impostatela su

STANDBY, quindi premete il pulsante STANDBY per 2 secondi o più.  La
videocamera commuterà alla modalità di salvataggio alimentazione e si disattiverà.

Premete nuovamente il pulsante STANDBY per riattivare l’alimentazione.

4

Pulsante ON SCREEN*

• Modalità videocamera: se non è necessario, premete questo pulsante per

nascondere i display visualizzati sullo schermo televisivo collegato. Per
visualizzare i display, premetelo nuovamente.

• Modalità VCR: premete questo pulsante per visualizzare i display. Premetelo

nuovamente per nasconderli.

5

Pulsanti FOCUS*

Mette a fuoco se la videocamera è in modalità di messa a fuoco manuale o
automatica. Se in modalità di messa a fuoco automatica, funge da selettore
temporaneo.

F

 : allontana la messa a fuoco

N

 : avvicina la messa a fuoco.

Con alcuni modelli, in modalità di messa a fuoco automatica, non è possibile
utilizzare questi pulsanti.

6

Pulsanti RED SEARCH (+/–)*

Premete e tenete premuti i pulsanti durante la pausa di registrazione al fine di far
scorrere la scena registrata in avanti (+) o all’indietro (–). La scena viene riprodotta
nel display. Durante lo scorrimento, nel display potrebbe verificarsi dei disturbi.

7

Pulsanti START/STOP*

Premete questi pulsanti per avviare la registrazione. Premetelo nuovamente per
sospendere temporaneamente la registrazione.

8

Leva zoom (W/T)*

• Premete la leva verso W per ridurre a grandangolo.
• Premete la leva verso T per ingrandire a telefoto.
Impostate la velocità di zoom con il quadrante ZOOM SPEED.

9

Montaggio

Fissate ZR-1000 alla manopola per panoramiche del treppiede. Scegliete la zona
che meglio si adatti al diametro della manopola per panoramiche.
• A: montate una manopola del diametro di circa 6-12 mm
• B: montate una manopola del diametro di circa 12-18 mm

2. Montaggio di ZR-1000 sul treppiede

1. Svitate e rimuovete il raccordo.
2. Applicate la superficie in gomma antiscivolo fornita in dotazione sul raccordo.

• In questo modo il telecomando ZR-1000 non slitterà sulla manopola per

panoramiche.

3. Posizionate il raccordo sulla manopola per panoramiche e bloccatelo in posizione.

Note

• Non tentate di smontare o modificare l’unità
• Non sottoponete l’unità a vibrazioni o scosse.
• Non lasciatela alla luce diretta del sole, in prossimità di fonti di calore, tipo

all’interno di un’auto o in altri luoghi caldi, poiché l'unità potrebbe deformarsi o
scolorirsi.

• Non inserite la spina in alcun jack o morsetto diverso dal morsetto LANC 

 della

videocamera.

• Mantenete sempre pulita la spina di collegamento.

Specifiche:

Spina:

spinotto stereofonico 

φ

 2,5 mm (LANC 

standard)

Lunghezza cavo LANC:

30 cm

Gamma delle temperature di funzionamento: 0

°

–40

°

 C

Dimensioni (D 

×

 W 

×

 H):

120 

×

 56 

×

 36,5 mm

Peso:

100 g

I valori del peso e delle dimensioni sono approssimativi
Soggetto a modifiche senza preavviso.
Errori ed omissioni escluse.

佳能变焦遥控器 ZR-1000

使用说明书

感谢您购买佳能变焦遥控器 ZR-1000。将本遥控器插入佳能摄像机的 LANC   端子,将
摄像机安置在三脚架上,本遥控器即可具有如开始和停止摄像、变焦、对焦等的控制功
能,不需触动摄像机本身。
为了尽可能地利用 ZR-1000 这些功能,建议仔细阅读本说明书。正确适宜地使用能够为
摄像带来更多的乐趣。妥善保管本说明书,以备日后尽快查阅。

1. 各部件名称

带有“

” 标记的控制器与无线控制器和摄像机本身操作方法相同。

① 连接插头

插入兼容的摄像机的 LANC   端子。

② 变焦速度盘

旋转速度盘设定变焦速度。

(VARIABLE)轻轻按变焦手柄会慢慢变焦,进而快速变焦。(在您的摄像机上也有

VAILABLE-SPEED 变焦控制器,可以使用

功能)。

1~5 固定变焦速度位置,1 为最慢速,5 为最快速。按下刻度盘中心的按键,转动刻
度盘离开

设定标记。

③ 待机钮

只用于有待机功能的摄像机型号。

若摄像机有待机按钮,按住 ZR-1000 遥控器的待机按钮持续 2 秒钟或更长时间,摄
像机会进入省电模式,并中断电源。

若摄像机有待机手柄或盖,将其置于待机(STANDBY)一侧,然后按下待机按钮持
续 2 秒钟或更长时间,摄像机会进入省电模式,并中断电源。

再次按下待机按钮即接通电源。

④ 屏幕显示钮

摄像机模式∶连接到电视机屏幕显示时,若不需要则按下按钮停止屏幕显示,再次按
钮即出现屏幕显示。

VCR(录像机)模式∶按下按钮即出现显示,再次按钮则停止显示。

⑤ 对焦钮 *

摄像机在手动或自动模式时进行对焦。进入自动对焦模式时,操作暂时会取而代之。

F

∶将焦点推远。

N

∶将焦点移近。

这些按钮可能在某些型号的自动对焦模式中无效。

⑥ 摄像搜索钮 (+ / -)*

在摄像暂停模式下持续按下这些按钮,使摄像画面向前 (+) 或向后 (-) 卷动。会在显
示器上播放。在卷动时,显示器也许会有噪音出现。

⑦ 开始/停止钮 *

按下此按钮即开始摄像,再按此按钮即暂停摄像。

⑧ 变焦杆(W/T)

朝 W 方向可进行广角拍摄

朝 T 方向可进行远摄

用变焦速度盘设定变焦速度。

⑨ 固定装置

将 ZR-1000 稳定地安装在三脚架上把手。选择最适合把手的直径而固定下来。

A∶把手直径大约为 6~12 毫米

B∶把手直径大约为 12~18 毫米

2. 将 ZR-1000 安装在三脚架上

1.拧松螺钉,取下配件。
2. 将内有不滑动橡皮的垫片固定在配件上。

这样可以防止 ZR-1000 在把手上滑动。

3. 将配件安置在把手上,固定到位。

注意事项

·不要试图拆卸和修改本组件。
·不要让本组件受到强烈振动和冲击。
·不要将本组件放置在阳光直射处、发热设备附近、高温的汽车内和其他高温的地方,

因为这样可能会使组件发生变形和脱色等。

·不要将此插头插入摄像机 LANC   端子以外的插座或端子。
·总是保持连接插头的清洁。

规格∶

插头∶

φ 2.5 毫米立体声微型插头[LANC   标准]

LANC 电线长度∶

30 厘米

工作温度范围∶

0~40 摄氏

尺  寸(长×宽×高)∶ 120 × 56 × 36.5 毫米
重        量∶

100 克 (3 

1

/

2

 盎司)

重量和体积为近似值,可能出现误差和遗漏,若有变动,恕不另行通知。

CANON U.S.A., INC. NEW JERSEY OFFICE

100 Jamesburg Road, Jamesburg, NJ 08831 USA

CANON Europa N.V.

P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, the Netherlands
PUB.DIM-322ic © CANON INC. 2002

PRINTED IN JAPAN

DY8-9120-222-000

IMPRIME AU JAPON

Отзывы: