background image

使用説明書

INSTRUCTION MANUAL

MODE D’EMPLOI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

GEBRAUCHSANLEITUNG

MANUALE DI ISTRUZIONI

日本語

ENGLISH

DEUTSCH

ITALIANO

FRANÇAIS

ESPAÑOL

Содержание VC-C50iR

Страница 1: ...使用説明書 INSTRUCTION MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRAUCHSANLEITUNG MANUALE DI ISTRUZIONI 日本語 ENGLISH DEUTSCH ITALIANO FRANÇAIS ESPAÑOL ...

Страница 2: ...カメラヘッド駆動 ノイズリダクションによるクリアーな映像 著作権について お客様が撮影した映像や画像は 個人で利用するほかは著作権法上 権利者に無断で使用 することはできませんのでご注意ください ご注意 1 本書のすべての著作権はキヤノン株式会社にあります 本書の内容の一部 または全部 を無断で転載することは禁止されています 2 本書の内容について 将来予告無しに変更することがあります 3 本書の内容については万全を期して作成しましたが お気づきの点がございましたらご 連絡くださるようお願い申しあげます 4 運用した結果の影響につきましては 3 項に関わらず責任を負いかねますのでご了承く ださい この装置は 情報処理装置等電波障害自主規制協議会 VCCI の基準に基づくクラス B 情 報技術装置です この装置は 家庭環境で使用することを目的としていますが この装置 がラジオやテレビジョン受...

Страница 3: ... ホーム 17 カメラヘッドの動作範囲 17 ズームイン ズームアウト テレ ワイド 18 ピントを調節する フォーカス 19 明るさを調節する ブライト 20 カメラの状態を記憶させる プリセット 21 カメラを ON OFF する 22 いろいろな設定 23 設定操作に使用するボタン 23 設定画面の説明 23 時計を合わせる 24 文字の設定 25 時計 文字の表示 非表示の設定 25 カメラヘッドの動作スピードおよびパン動作の設定 26 カメラヘッドの動作範囲の設定 27 AE フリッカ防止の設定 28 ナイトモードの設定 29 VC C4 モードの場合の設定画面 29 RS 232C の設定 30 複数のカメラを個別に操作する 31 ID 番号を設定する 31 個別に操作したいカメラを選択する 32 個別操作を解除する 33 故障かなと思ったら 34 工場出荷時の初期設定 36 ...

Страница 4: ...ために この表示を無視して取扱いを誤った場合に 死亡または重傷を負う可 能性が想定される内容を示しています 安全にお使いいただくため に 必ずこの注意事項をお守りください この表示を無視して取扱いを誤った場合に 傷害または物的損害が発 生する可能性が想定される内容を示しています 安全にお使いいただ くために 必ずこの注意事項をお守りください これらの表示を無視して取扱いを誤った場合に 火災の発生や感電 破裂の可能性が想定される内容を示しています これらの表示は火気を近づけることや分解すること またその他の行 為の禁止を示しています この表示は必ずプラグをコンセントから抜かなければならないことを 示しています 操作上必ず守っていただきたい重要事項や禁止事項が書かれていま す 機械の故障や損傷を防ぐために 必ずお読みください 操作の参考となることや補足説明が書かれています お読みになるこ とを...

Страница 5: ...ントから抜いてください a 警告 i k 火災注意 感電注意 g プラグをコンセ ントから抜く b e 禁止 分解禁止 i k 火災注意 感電注意 a 警告 a 設置上の注意 次のような場所には設置しないでください 火災や感電の原因になります 高温のところ 火気の近く 湿気やほこりの多いところ 直射日光の当たるところ 潮風の当たるところ 引火性溶剤の近く アルコールやシンナーなど 不安定なところや傾斜したところには設置しな いでください 落下などによるけがの原因になることがあります a 警告 i k 火災注意 感電注意 b o 禁止 火気禁止 a 注意 b 禁止 a 警告 設置は確実に行ってください 天井への設置は 本体と取付け金具を含む重量に充分 耐えられる強度があることをお確かめください 充分 な強度がないと 落下して大けがの原因となります また 1 年に 1 度は 必ず取付け部 およ...

Страница 6: ...持って 抜いてください 守られない場合 コードが傷つくなどして火災や感電の原因と なることがあります i k 火災注意 感電注意 a 警告 i k 火災注意 感電注意 a 注意 b 禁止 電池を取扱う際は次のことをお守りください 守られない場合 破裂 発熱 発火 漏液の原因になります 火の中に入れたり 加熱 ショート 分解したりしないでください 乾電池は充電しないでください 電池を取扱う際は次のことをお守りください 守られない場合 破裂 発熱 発火 漏液の原因になることがあります 電池を使いきったときや 長時間使用しないときは電池を取りはず してください 電池を交換するときは 2 本いっしょに交換してください また 種 類の違う電池をいっしょに使用しないでください と の向きを正しく入れてください 万一 液漏れなどで内部の液体が体についたときは 水でよく洗い 流してください a 警告 b ...

Страница 7: ...プラグをコンセントから抜く 2 柔らかい布を水またはうすい中性洗剤で湿らせ 軽く汚れ を拭き取る 3 乾いた布で拭く 4 終了したら電源プラグをコンセントに差し込む レンズのお手入れ 市販のレンズクリーナーを使用し レンズ表面の汚れを落とす レンズ表面にほこりや汚れがついていると オートフォーカスがうまく動作しない ことがあります レンズ表面に傷を付けると 画像不良の原因となります a 持ち運ぶときの注意 持ち運ぶときは 次の点に注意してください 電源プラグをコンセントから抜いてください 接続コードやケーブルなどを外してください コードやケーブルが傷つき 火災や感電の原因にな ることがあります カメラヘッド部を持たないでください カメラヘッド部をパン方向 チルト方向に手でまわ すと故障の原因になります i k 火災注意 感電注意 a 注意 g プラグをコンセ ントから抜く b 禁止 ...

Страница 8: ...にあります または VC C50i 本体 VC C50iR 本体 AC ケーブル ケーブル長 1m AC アダプタ PA V16 ケーブル長 1 5m マルチコネクタ用 プラグ カメラヘッド P 17 LED P 14 リモコン受光部 P 16 カメラヘッド P 17 ビデオ出力端子 P 10 DC IN 13V 端子 P 10 マルチコネクタ P 10 マルチコネクタ P 10 ビデオ出力端子 P 10 DC IN 13V 端子 P 10 雲台 P 9 LED P 14 リモコン受光部 P 16 雲台 P 9 VC C50i VC C50iR 正面 背面 赤外光照明窓 P 29 赤外光照明窓 P 29 BNC RCA 変換 コネクタ リモコン WL V5 インターフェース アダプタ VC EX3 オプション商品 ワイドコンバータ WL 37 P 10 VC C50iR では使用できません...

Страница 9: ... 充分な強度がないと 落下して大け がの原因となります 1 年に 1 度は 必ず取付け部 およびオプションのワイドコンバータ 使用時はワイドコンバータ取付け部 がゆるんでいないか点検してく ださい 本体の設置角度は水平に対して 20 オプションのワイドコンバータ使用時 は 15 です 取付けネジを強く締め付けないでください ネジを強く締め付けすぎると カメラヘッド が動かなくなるなどの故障の原因になります 三脚は 必ず取付けネジの長さが 6 0mm 未 満のものを使用してください 6 0mm 以上 のものを使用すると 本体が破損することが あります また 三脚の台座は直径 30mm 以上のものを使用してください 取付け板 ネジ VC C50iR ネジ VC C50i の設置 平らで安定したところに置いて ご使用ください VC C50iR の設置 ネジ 2ヶ 付属されていません で しっかり...

Страница 10: ...告 ワイドコンバータ WL 37 は VC C50iR に取付けて使用するこ とはできません 使用すると 次第に取付け部がゆるみ 落下し てけがの原因になります ワイドコンバータ WL 37 以外のものを使用すると 正しく動作しない場合 があります ワイドコンバータ WL 37 をご使用の際は ズームのワイド側でご使用くだ さい ズームのテレ側では 解像感が落ちたりオートフォーカスが合わない ことがあります ワイドコンバータ取付け時の本体の設置角度は 水平に対して 15 です ナイトモード時はワイドコンバータの使用はできません P 29 接続する VIDEO 入力端子へ パソコン 他の VC C50i VC C50iR ネットワーク カメラサーバー センサー アラーム モニタ モニタ AC ケーブル マルチコネクタ用プラグ BNC コネクタ AC アダプタ 本体背面 ...

Страница 11: ...ナスドライバーを差し込んだまま リード線取 り付け穴にリード線を差し込む 3 リード線が穴から抜けないように押さえながら マ イナスドライバーを引き抜く リード線が取り付け穴に固定されます 同様の手順で 必要なリード線をすべて接続します マルチコネクタで接続する場合は お買い上げの販売店にご相談ください マルチコネクタを本機に取りつける 1 マルチコネクタ用プラグのレバーを上げる 2 マルチコネクタ用プラグをマルチコネクタに差し込 む 3 マルチコネクタ用プラグを押し込む マルチコネクタ用プラグが 本体背面のポートに固 定されます 取り外すときは 両側のレバーを同時に押し下げます リード線 A10 B1 B10 A10 B1 B10 A10 B1 B10 ...

Страница 12: ... MONITOR S ビデオの輝度出力 A2 C GND 出力 MONITOR S ビデオのクロマ出力 GND B2 C OUT 出力 MONITOR S ビデオのクロマ出力 A3 RTS 出力 NEXT CAMERA RS 232C カスケード出 力の送信要求 B3 CTS 入力 NEXT CAMERA RS 232C カスケード出 力の送信可 A4 TXD 出力 NEXT CAMERA RS 232C カスケード出 力の送信データ B4 RXD 入力 NEXT CAMERA RS 232C カスケード出 力の受信データ A5 GND RS 232C カスケード出 力の GND B5 GND RS 232C 入力の GND A6 RTS 出力 PC RS 232C 入力の送信要 求 B6 CTS 入力 PC RS 232C 入力の送信可 A7 TXD 出力 PC RS 232C 入力の送...

Страница 13: ... 力 外部デバイス入出力端子 外部デバイス入力端子 SENSOR 端子は 2 個の端子 端子 端子 で構成されています 端子は本機内部の GND に接続されており 端子は保護ダイオードを介して 10K Ωで 5V にプルアップされ ています 端子と 端子にそれぞれリード線を取り付けて両端子間を電気的に短絡 ON または開放 OFF することにより 内部コントローラに対して割り込みを発生させます なお接続するセンサーやスイッチは それぞれの電源や GND と電気的に分離された端子を接 続してください ON を検知するとホスト PC に対してイベント発行を通知します 外部デバイス出力端子 ALARM 端子及び LIGHT ON OFF 端子は各々 2 個の端子で構成されており それぞれの組 において双方の端子は対等です 内部コントローラの制御により 2 個の端子間を導通状態と 絶縁状態に切り替...

Страница 14: ...点灯 個別操作を実行中で 個別操作に選択されていないカメラ P 32 0 1 秒間隔の点滅 リモコンのボタン操作中で 個別操作に選択されていないカメ ラ P 32 オレンジ色で点滅 0 5 秒間隔の点滅 個別操作をするカメラを選択中または解除中 P 32 赤色で点灯 カメラ OFF の状態 P 22 消灯 電源 OFF 本機に電源が接続されていない状態 モニタ 本機 AC アダプタ AC100V 50 60Hz AC ケーブル 電源を OFF から ON にした後で 最初にパソコンまたはリモコンを操作する と カメラヘッド位置の初期化が行われます 数秒で終わります なお初期 化中は 本機の LED が緑色で点滅 1 秒間隔 します 初期化動作中は絶対にカメラヘッドに触らないでください 正しく初期化さ れなかったり 故障の原因になります 電源を OFF にした後 再度 ON にする場合は 5...

Страница 15: ... 19 20 ピントを調節します AF ピント合わせを自動に します MF ピントを固定します ピントを遠くに合わせ ます ピントを近くに合わせ ます ON SCREEN ボタン P 23 25 日付 時刻 文字を表示した り 消したりします Fn ボタン 使用しません カメラ ON OFF ボタン P 22 カメラを ON OFF します ZOOM ボタン P 18 モニタ画面上の被写体を大きくしたり 小さくしたりします T 被写体を大きくします ズーム イン W 被写体を小さくします ズーム アウト カメラコントロールボタン P 17 23 31 カメラヘッドの向きを変えたり カー ソルを移動させたりします V 上下左右に動かします HOME カメラヘッドの向きを正 面にします CANCEL ボタン P 21 23 31 プリセットの登録操作を中止します ま た 設定画面では項目を設定...

Страница 16: ...で操作する 16 2 電池を入れる と の向きに注意して入れてください 3 電池カバーを取付ける リモコンの届く範囲 図に示す範囲内で リモコンをカメラのリモコン受光部に向けて操作してください ただし 電池の残量や障害物などによって リモコンの届く範囲は変わります VC C50iR も同様で す 90 30 30 90 5m リモコンに電池を入れる 単 3 乾電池 2 本が必要です 1 電池カバーを取りはずす ...

Страница 17: ...170 10 90 30 30 100 100 VC C50i VC C50iR 170 カメラヘッドの向きを変える パン チルト ホーム カメラヘッドの向きを変えます 左右に動かすとき パン 4 6 ボタンを押す カメラに向かってリモコンを操作しているとき モニタの映 像は押されたボタンの矢印と同じ方向に動き カメラヘッド は矢印と逆の方向に動きます DIRECTION MIRROR P 26 を ON に設定すると カメラヘッドは押されたボタンの矢印と同じ方向に動きま す ボタンを押し続けると速度が次のように変化します 低速 中速 高速 上下に動かすとき チルト 8 5 ボタンを押す ボタンを押し続けると速度が次のように変化します 低速 中速 高速 正面に戻すとき ホーム h ボタンを押す 高速でカメラヘッドを正面に戻します 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU...

Страница 18: ... ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W ズームインするとき テレ t 側を押す ボタンを押し続けるとズーム速度が次のように変化します 低速 高速 ズームアウトするとき ワイド w 側を押す ボタンを押し続けるとズーム速度が次のように変化します 低速 高速 ピントの合う範囲 ズームの位置によっては ピントが合わない場合があります カメラが近づける距離の変化 ズームのワイド端 約 1cm まで ナイトモード時は約 2cm まで ズームのテレ端 約 1 6m まで ナイトモード時は約 2 3m まで 距離 1 6m 1cm ズームの位置 ピントの合う範囲 ...

Страница 19: ...トフォーカスです 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W オートフォーカスにするとき a ボタンを押す ピントは自動的に合います オートフォーカスではピントの合いにくい被写体 次のような被写体は オートフォーカスではピントが合いにくいことがあります そのよう なときは マニュアルフォーカス P 20 でピントを合わせてください ガラス越しのもの 炎や煙などの実体のな いもの 横じまのあるもの 強い光が反射している もの 斜めになっているもの 白い壁など明暗の差が ないもの ...

Страница 20: ...わせるとき e ボタンを押す マニュアルフォーカスになり 遠くにピントを合わせること ができます ボタンを押し続けると ピントの合う位置が遠くに移動し続 けます ズームの位置によってはピントが合わない場合があります P 18 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W 標準の明るさが AE REFERENCE の 5 に相当します P 28 また 最大の明るさが 10 に 最大の暗さが 1 に相当します いちじるしく暗い場所では 明るさを調節することができな い場合があります 明るくする 暗くする 明るくするときは z 側を 暗くするときは x 側を押す ボタンを押している間 だんだん明るく 暗く なります 明るく 標準の明るさ 暗く 明るさを調節する ブライト 映像を明...

Страница 21: ...クリアされま す P 29 マニュアルフォーカスになっている場合 プリセットの実行をするとピントが合わない 場合があります このようなときはオートフォーカスにするか マニュアルでピントを 合わせてください カメラの状態を記憶させる プリセット カメラヘッドの向き ズームの位置および明るさの状態を登録します 最大 9 件 1 9 ま で登録でき 電源を OFF またはカメラを OFF にしても登録内容は消えません 状態を登録するとき 1 カメラヘッドの向き ズームの位置および明るさを決め る フォーカスの情報は登録されません 2 s ボタンを押す 本機の LED が緑色で点滅 0 5 秒間隔 します 操作を中止するときは c ボタンを押してください 3 1 9 ボタンを押す 登録が終了し 本機の LED が緑色で点灯します すでにプリセットが登録されている場合は上書きされます 登録内容を実行...

Страница 22: ...FF の状態で p ボタンを押す 映像が映り 本機の LED が緑色で点灯します カメラ ON これ以降 すべてのリモコン操作を受付けます カメラが OFF のときでも i ボタンを押すと 本機の LED はオレンジ色に点滅して個別操作が開始できます P 32 カメラを OFF にしてもカメラへの通電はされており 本機の電源は OFF P 14 さ れません 従って カメラを OFF にしてもプリセット 日付 時刻 ID 番号はクリア されません ナイトモード状態において リモコンでカメラを OFF にすると 内蔵赤外照明は消灯し ますが ナイトモードは保持されます この状態でリモコンにより再度カメラを ON にしても 内蔵赤外照明は点灯しません 設定画面よりナイトモードを一旦 OFF にし て 再度 ON すると 内蔵赤外照明が点灯 します 本機を使用しないときは できるだけカメラを O...

Страница 23: ...や撮影画面にカメラ番号などの文字が 入力できます P 24 25 CAMERA MENU カメラヘッドのパン チルトの動作速度 動作範 囲 カメラの明るさやナイトモードの設定変更が できます P 26 29 カーソル 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W 58 ボタン カーソルを上下に移動します 6 ボタン カーソルを右に移動します または画面を次の 階層に進めます 4 ボタン カーソルを左に移動します c ボタン 項目を設定しないでひとつ前の階層に戻しま す s ボタン 項目を設定して次の階層に進めます m ボタン 設定画面を表示したり 消したりします 設定 画面を表示中 本機の LED は緑色で点滅 0 5 秒間隔 します o ボタン 時計や文字などを表示したり...

Страница 24: ... IME TT I NGS 0 0 0 0 SE T A D TE IME SET T IME 1 SET CANCEL TT I NGS 0 0 0 3 3 SE T A D TE IME SET T IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 0 0 MM YY D D 0 0 0 0 0 A J 1 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE TT I NGS M M P A 24H SE T A D TE IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 2 1 MM YY D D 0 0 0 0 3 1 6 0 0 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T I...

Страница 25: ...文字候補 バックスペース スペース 時計および文字の表示例 時計 文字の表示 非表示の設定 日付 時刻 文字などを表示したいときは ON 表示したくないときは OFF に設定します ON に設定した場合 o ボタンを押すことで表示したり 消したりできます q t w OFF MAI N MENU SET MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SET LAY RA M BACK CANCEL S D I PLAY MENU DATE T IME D I SPLAY D I TXT TXT SPLAY OFF S D I PLAY MENU DATE D I SPLAY ON FF O OFF OFF D I SP NEXT SET LA SETT I NGS SETT I NGS Y DATE T IME BACK CANCEL S D I PLAY MENU DA...

Страница 26: ...CE FF N MIRROR ME A C RA MENU D I RECT I O O O N L SET SET CANCEL CANCEL ME A C RA MENU SPEED A N A M AL U U TO PAN SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL CANCEL ME A C RA MENU SPEED N A M AL U PA 2 3 4 5 6 7 8 9 N SET SET CANCEL CANCEL 1 ME A C RA MENU A N A M AL U U TO SPEED I T LT N A M AL U SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL FF CANCEL ME A C RA MENU 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SET SET CANCEL CANCEL O O...

Страница 27: ... T SET LEFT L IMI T SET G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 M A OV BLE E G N A R LEFT L IMI T SET G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 UP L IMI T SET DOWN L IMI T SET NEXT SET BACK CANCEL M A OV BLE E G N A R R I GHT L IMI T SET LEFT L IMI T SET G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 UP L IMI T SET M A OV BLE E G N A R G E D 0 0 0 UP L IMI T SET DOWN L IMI T SET NEXT SET BACK CANCEL M A OV BLE E G N A...

Страница 28: ...REFERENCE AE E S I TT NG FL ICKERLESS AE F N O F O SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A MANUAL E REFERENCE SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 O D M E N I GHT O FF O NEXT SET BACK CANCEL NEXT SET BACK CANCEL NEXT SET BACK CANCEL FAULT F F O 5 が標準の...

Страница 29: ... 232C ETT I NGS S REMO O O NTR R TE C LLE I D 0 C RESTORE DEFAULT O D E 3 C C V MOD AN MM SETT IN N GS MIRROR ME A C RA MENU SPEED SPEE AUTO AUTO D I T PAN LT NEXT SET A D I RECT I O E BACK CANCE FF L AE E S I TT NG A FL ICKERLESS AE T F F O L U A F E D E REFERENCE O NEXT SET BACK CANCEL MAIN MENU 画面 SET MENU 画面 CAMERA MENU 画面 AE 設定画面 モード変更後 s ボタンを押すと画面が一瞬消えますが これは故障ではあり ません また モードを変更するとプリセットはすべてク...

Страница 30: ...ENU NEXT SET LAY RA M BACK CANCEL NEXT SET BACK CANCEL NEXT SET BACK CANCEL SET MENU RS 232C ETT I NGS S REMO O O NTR R TE C LLE I D 0 C RESTORE DEFAULT O D E C4 V MOD AN MM RS 232C TT I NGS SE BAUD ATE 0 1 0 6 9 R RS 232C TT I NGS SE BAUD ATE 0 0 8 4 0 0 6 9 0 0 4 4 1 0 0 2 9 1 R STOP DA NON PAR I TY TA I T N O LY E R AD N O LY E R AD NEXT SET T BI 8 B RS 232C TT I NGS SE BAUD ATE 0 1 0 6 9 R STO...

Страница 31: ...け電源を ON にする 隣接す るその他のカメラの電源は OFF にする 電源の ON OFF は そのカメラに接続されている AC アダ プタの電源プラグを抜き差ししてください P 14 電源 を OFF にしても ID 番号はクリアされません 2 リモコンの m ボタンを押して MAIN MENU 画面を表示 する 3 SET MENU の REMOTE CONTROLLER ID を選択し ID 番号を設定する 上下にカーソルを移動するときは 58 ボタンで 設定し て次の階層に進むときは s または 6 ボタンで 設定しない で前の階層に戻るときは c または 4 ボタンを押します 数値の変更は 58 ボタンを使用します MAI N MENU SET MENU D I SP MENU CA E MENU NEXT SET LAY RA M BACK CANCEL SET MENU ...

Страница 32: ... 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W 1 i ボタンを押す 隣接するすべてのカメラの LED がオレンジ色の点滅 0 5 秒間隔 に変わります 2 番号ボタン ここでは 2 を押す ID2 のカメラが選択され そのカメラの LED だけが緑色の 点灯に変わります その他のカメラの LED はオレンジ色の 連続 点灯になります 以上で選択操作は終了です リモコン操作をすると 選択されたカ メラだけが動作します リモコンのボタン操作中 選択されたカメ ラの LED は緑色で点滅 0 1 秒間隔 し 選択されていないカメラ の LED はオレンジ色の点滅 0 1 秒間隔 となります 操作を中止したいときは c ボタンまたは i ボタンを押し てください すべてのカメラの LED...

Страница 33: ... のカメラの LED は緑色の点灯に その他 のカメラの LED はオレンジ色の点灯になります 以上で解除操作は終了です すべてのカメラのリモコン操作が可能 になります 個別操作を解除する 例 前ページで選択した ID2 のカメラの個別操作を解除します 各カメラの LED は下図 のようになっています 操作は 隣接するすべてのカメラの LED を確認しながら行ってください リモ コンの信号がすべてのカメラに届いているかどうか確認できます 2 0 ボタンを押す すべてのカメラの LED が通常の緑色の点灯となります オレンジ色で点灯 ID1 緑色で点灯 ID2 緑色で点灯 ID2 オレンジ色で点灯 ID3 オレンジ色で点滅 ID1 オレンジ色で点滅 ID2 オレンジ色で点滅 ID3 オレンジ色で点滅 ID2 緑色で点灯 ID1 緑色で点灯 ID2 緑色で点灯 ID2 緑色で点灯 ID3 ...

Страница 34: ... 個 別操作を解除してください P 31 33 確認 4 リモコンを操作したときに LED が緑色で点滅していますか 対処 リモコンの電池残量を確認してください リモコンの信号が届く範囲内で操作をしてください P 16 モニタに映像が映らない 確認 1 LED が赤色で点灯していませんか 対処 カメラが OFF になっています リモコンの p ボタンを押してカメラを ON にしてください P 22 確認 2 機器は正しく接続されていますか 対処 機器を正しく接続してください P 10 11 確認 3 カメラとモニタの電源は ON になっていますか 対処 カメラとモニタの電源を ON にしてください P 14 カメラヘッドの向きがうまく変えられない 確認 1 カメラヘッドが動作範囲まで動きますか 対処 何らかの原因でカメラヘッドが直接動いてしまいました リモコンの h ボタンを押してください...

Страница 35: ...ましたか 対処 マニュアルフォーカスの時にプリセットの実行をすると 実行後ピントが 合わない場合があります マニュアルでピントを調節するか リモコンの a ボタンを押してオートフォーカスにしてください P 19 20 確認 4 被写体とカメラの距離がピントの合う範囲からはずれていませんか 対処 ズームの位置によってはオートフォーカス マニュアルフォーカスにかか わらず ピントが合わない場合があります カメラや被写体の位置を調節 してください P 18 確認 5 オートフォーカスで オートフォーカスではピントの合いにくい被写体 P 19 で示すような被写体を映していませんか 対処 マニュアルでピントを調節してください P 20 画面がちらつく 確認 本機を電源周波数が 50Hz の地域でお使いですか 対処 FLICKERLESS AE を ON にしてください P 28 シャッタースピードを...

Страница 36: ...明るさ 時計および文字 非表示 設定画面の初期設定 項 目 初期設定 BAUD RATE 9600 STOP BIT 1 SET MENU DATA 8 BIT Read only NON PARITY Read only REMOTE CONTROLLER ID 0 COMMAND VC C4 MODE DATE DISPLAY ON TIME DISPLAY ON TXT DISPLAY ON DISPLAY MENU SET DATE 1 01 JAN 00 SET TIME 1 00 00 00 2 TIME STYLE 1 24H 3 DATE STYLE 1 DD MM YY 設定した文字 1 なし PAN SPEED AUTO MANUAL は 10 TILT SPEED AUTO MANUAL は 10 CAMERA MENU MOVABLE RANGE DEFAULT D...

Страница 37: ...DC IN 定格 13V カスケード制御 最大 9 台 フォーカス オート マニュアル W 端 0 01 m T端 1 6 m ナイトモード時 W端 0 02m T端 2 3m 絞り オートアイリスサーボ方式 レンズ f 3 5 91 0mm F 1 6 4 0 電動 26 倍ズーム 無限遠撮影時 赤外カットフィルタ 電動出し入れ ノーマルモード ナイトモード ナイトモード 赤外光照明 LED 4 灯 照明投射可能距離 3m レンズフィルタ径 37mm pitch 0 75mm ホワイトバランス TTL 方式 オート 消費電力 最大約 12 5W 専用 AC アダプタ含む 使用環境 温度 0 40 湿度 20 85 RH 結露なきこと 設置角度 水平に対して 20 オプションのワイドコンバータ使用時は 15 本体サイズ VC C50i 100mm W 117mm D 96mm H 突起物は...

Страница 38: ...50 555 90074 受付時間 平日 9 00 12 00 13 00 17 00 土 日 祝日及び年末年始弊社休業日は休ませていただきます 上記番号をご利用いただけない方は 043 211 9622 をご利用ください IP電話をご利用の場合 プロバイダーのサービスによってつながらない場 合があります 受付時間は予告なく変更する場合があります あらかじめご了承ください 補修用性能部品について 保守サービスのために必要な保守用性能部品の最低保有期間は 製品の製造打 ち切り後 7 年間です 補修用性能部品とは その製品の機能を維持するために必要な部品です ...

Страница 39: ...INSTRUCTION MANUAL ENGLISH ENGLISH ...

Страница 40: ...t section first and observe these instructions when you use the Product Features of the VC C50i VC C50iR Communication Camera Genuine Canon 26 optical zoom and 12 digital zoom for high magnification imaging Capable of shooting at low light levels down to 1 lux Built in infrared light allows shooting even at 0 lux Night mode High speed high precision camera head movement Noise reduction circuitry f...

Страница 41: ...companies mentioned in this Manual are trademarks or registered trademarks of the respective companies Copyright 2003 CANON INC ALL RIGHTS RESERVED Exclusion of Liability If the Product is connected to a recording device for example a VCR Canon Inc accepts no responsibility whatsoever for any financial losses that may be incurred as a result of the loss of recorded information or images regardless...

Страница 42: ...VC C50i or VC C50iR Serial No a Important Warnings For Users in the UK PA V16 When replacing the fuse only a correctly rated approved type should be used and be sure to re fit the fuse cover The AC adapter can be connected to the VC C50i VC C50iR from a standard AC power outlet Please check your instruction manual to make sure that your VC C50i VC C50iR is compatible with this adapter The socket o...

Страница 43: ...sis when you buy a new similar product or to an authorized collection site for recycling waste electrical and electronic equipment EEE Improper handling of this type of waste could have a possible negative impact on the environment and human health due to potentially hazardous substances that are generally associated with EEE At the same time your cooperation in the correct disposal of this produc...

Страница 44: ...cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or rel...

Страница 45: ...ing serious injury to a child or adult and serious damage to the equipment An equipment and cart combination should be moved with care Quick stops excessive force and uneven surfaces may cause the equipment and cart combination to overturn 9 Power Sources The PA V16 AC adapter should be operated only from the type of power source indicated on the marking label If you are not sure of the type of po...

Страница 46: ...rds Refer all servicing to qualified personnel 18 Damage Requiring Service Disconnect this equipment from the wall outlet and all power sources including batteries and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions a When the power supply cord or plug is damaged b If any liquid has been spilled onto or objects have fallen into the equipment c If the equipment has bee...

Страница 47: ...uipment Failure to do so can result in a fire or electric shock Do not use flammable sprays near the equipment Do not subject the equipment to strong impacts 24 Please observe the following when handling the batteries Failure to do so can result in the batteries bursting or emitting heat sparks or corrosive fluid Do not throw the batteries into a fire and do not heat short circuit or attempt to di...

Страница 48: ...he use of such substances can cause a fire or electric shock aWARNING Icons Used in This Instruction Manual aWARNING Represents instructions that if ignored could result in death or serious personal injury caused by incorrect operation of equipment Instructions indicated by this icon must be observed for safe operation Indicates important information that must be observed or actions that are prohi...

Страница 49: ...20 Changing the Camera Head Angle pan tilt home position 21 Range of Camera Head Movement 21 Zooming In Out TELE WIDE 22 Focusing FOCUS 23 Adjusting the Brightness BRIGHT 24 Storing a Preset Camera Position PRESET 25 Switching the Camera ON and OFF 26 Camera Settings 27 Buttons Used to Specify the Settings 27 Setting Menu Description 27 Setting the Clock 28 Entering Characters 29 Selecting Display...

Страница 50: ... camera VC C50i camera VC C50iR camera AC adapter PA V16 NTSC model only AC cable NTSC model only or Multiconnector Plug Camera head P 21 LED P 18 Wireless controller sensor P 20 Camera head P 21 VIDEO OUT terminal P 14 DC IN 13V terminal P 14 Multiconnector P 14 Multiconnector P 14 VIDEO OUT terminal P 14 DC IN 13V terminal P 14 Base P 13 LED P 18 Wireless controller sensor P 20 Base P 13 VC C50i...

Страница 51: ...le Converter WL 37 cannot be used on the VC C50iR aWARNING Using a Tripod The screw mount for a tripod is located in the center of the underside of the camera The permissible camera installation angles are 20 from the horizontal 15 when the optional wide angle converter is used NOTE Less than 6 0 mm 0 24 in Mounting screw 30 mm 1 18 in or wider Do not overtighten the mounting screw If excessive fo...

Страница 52: ...nd the converter will fall off the camera aWARNING The camera may not operate correctly if a wide angle converter other than the WL 37 is used If you use the optional Wide angle Converter WL 37 set the zoom lens to the wide angle end If you set the zoom lens to the telephoto end the image resolution will be affected and the autofocus might have problems The permissible range of camera installation...

Страница 53: ...18 into the multiconnector plug 1 Insert a flat bladed screwdriver all the way into the slot next to the lead fastening hole The inside of the lead fastening hole opens 2 With the screwdriver still inserted push the end of the lead into the lead fastening hole 3 Holding the lead securely so that it does not come out of the lead fastening hole pull out the screwdriver The lead is secured inside the...

Страница 54: ... chroma output GND B2 C OUT Output MONITOR S video chroma output A3 RTS Output NEXT CAMERA RS 232C cascade output send request B3 CTS Input NEXT CAMERA RS 232C cascade output send enabled A4 TXD Output NEXT CAMERA RS 232C cascade output send data B4 RXD Input NEXT CAMERA RS 232C cascade output receive data A5 GND RS 232C cascade output GND B5 GND RS 232C input GND A6 RTS Output PC RS 232C input se...

Страница 55: ...tection diode Connecting the respective leads to the positive and negative terminals and then shorting across the terminals ON or not OFF generates an interrupt for the internal controller The power supplies and grounds for connected sensors and switches should be connected to electrically segregated terminals When an ON state is detected an event occurrence is posted to the host PC External devic...

Страница 56: ...t at least five seconds before turning the power back on after shutting it off Turning it on too quickly may result in a malfunction Observe the precautions given in a Safe Use of Equipment a IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS P 7 9 NOTE LED Displays and the Camera Status LED Display Camera Status Green Camera is on P 26 At 0 1 sec intervals Wireless controller button being used Blinking green At 0 5 s...

Страница 57: ... image on the monitor Brightens the image Darkens the image SET OK button P 25 27 35 Used to store preset positions Can also be used to proceed to the next level when specifying settings in a setting menu ON SCREEN button P 27 29 Displays or hides the date time and text Camera ON OFF button P 26 Switches the camera on and off Camera control button P 21 27 35 Used to change the camera head angle an...

Страница 58: ...ss controller The operable range of the wireless controller varies depending on the amount of charge remaining in the batteries and interference from other objects This applies equally to the VC C50iR Loading the Batteries into the Wireless Controller Observe the following precautions when handling batteries Failure to do so could result in the batteries bursting or emitting heat sparks or corrosi...

Страница 59: ...ad left and right pan Press the 4 and 6 buttons When pointing the remote control in the direction of the camera and using it the image on the monitor moves in the direction of the arrow on the button pressed and the camera head moves in the oppsite direction When DIRECTION MIRROR P 30 is set to ON the camera head moves in the direction of the arrow on the button pressed Holding the button down inc...

Страница 60: ...om as shown below Slow Fast Zooming In Out TELE WIDE The zoom function increases zoom in and decreases zoom out the size of the subject on the monitor screen Focusing Range At some zoom settings the camera may not be able to focus on the subject MEMO Tele end of zoom Up to approx 1 6 m 63 0 in In night mode up to approx 2 3 m 90 55 in Changes in the distance from the camera to the subject 1 6 m 63...

Страница 61: ...camera automatically focuses on the subject and a manual focus mode in which the operator can adjust the focus by hand The default setting is auto focus Subjects not suitable for auto focus The camera may have difficulty focusing automatically on subjects of the type shown below Use the manual focus mode P 24 for such situations Subjects with little or no contrast a white wall for example Angled s...

Страница 62: ...n down moves the focal point further away from the camera At some zoom settings the camera may not be able to focus on the subject P 22 Adjusting the Brightness BRIGHT This function brightens or darkens the image When the camera is switched on the brightness is set to the Normal level 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W To brighten or darken the image ...

Страница 63: ...OME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W During preset operations the camera pans and tilts at the speeds set for pan tilt operation in the setting menu When the AUTO setting is selected the head moves at the maximum speed P 30 Stored preset position information can only be overwritten Stored preset positions cannot be erased However the preset position is cleared if the COMMAND mode is chan...

Страница 64: ...he wireless controller Even if you switch the camera OFF the stored preset positions the date the time and the ID number are not cleared Even if you switch the camera off electric current will continue to flow to the camera However the power of the camera will not be turned off P 18 Accordingly even if you switch the camera off the stored preset positions the date the time and the ID number are no...

Страница 65: ...d tilt speed the range of camera head movement the camera head brightness level and night mode P 30 33 Cursor 58 buttons Move the cursor up and down 6 button Moves the cursor right Also proceeds to the next setting level 4 button Moves the cursor left c button Returns to the previous screen without confirming any settings s button Confirms the settings and proceeds to the next setting level m butt...

Страница 66: ... 0 0 MM YY D D 0 0 0 0 0 A J 1 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE TT I NGS M M P A 24H SE T A D TE IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 2 1 MM YY D D 0 0 0 0 3 1 6 0 0 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 0 0 MM YY D D 0 0 0 0 0 A J 1 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE STYLE TT I NGS MM DD Y Y...

Страница 67: ...text by pressing theo button Entering Characters The characters that can be specified are uppercase letters A to Z numbers 0 to 9 and some symbols and spaces Text can be entered anywhere on the screen outside the character area Repeat steps w and e in the procedure below for each character entered If the text runs over multiple lines repeat steps q to t for each line To delete a character place th...

Страница 68: ...CEL CANCEL SET SET CANCEL CANCEL ME A C RA MENU SPEED N A M AL U PA 2 3 4 5 6 7 8 9 N SET SET CANCEL CANCEL 1 ME A C RA MENU A N A M AL U U TO SPEED I T LT N A M AL U SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL FF CANCEL ME A C RA MENU 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SET SET CANCEL CANCEL O O 10 N H E T I O FF O G M D SET IN N GS MIRROR A D I RECT I O E FF O N H E T I O FF O G M D N H E T I O FF O G M D Setting the C...

Страница 69: ... G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 UP L IMI T SET M A OV BLE E G N A R G E D 0 0 0 UP L IMI T SET DOWN L IMI T SET NEXT SET BACK CANCEL M A OV BLE E G N A R R I GHT L IMI T SET LEFT L IMI T SET G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 UP L IMI T SET DOWN L IMI T SET M A OV BLE E G N A R G E D 0 0 0 DOWN L IMI T SET NEXT SET BACK CANCEL O N H E I O G M D FF O When you select YES the settin...

Страница 70: ...AE E S I TT NG A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A MANUAL E REFERENCE SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 O D M E N I GHT O FF O NEXT SET BACK CANCEL NEXT SET BACK CANCEL FAULT F F O 5 corresponds to the Normal brightness setting P 24 When shooting continuously outdoors throughout t...

Страница 71: ... off after 30 minutes VC C4 Mode Setting Menu The default mode for this camera is VC C4 mode If this camera is used in VC C3 mode the settings screens shown below appear SETT IN N GS MIRROR ME A C RA MENU SPEED SPEE AUTO AUTO D I T PAN LT MO A RANGE DEFAULT NEXT SET BLE V A D I RECT I O E BACK CANCE FF L O N H E T I O FF O G M D F OF M M N I A MENU ENU M M ENU AY I D SET SPL NEXT SET BACK CANCEL C...

Страница 72: ... LY E R AD T BI RS 232C TT I NGS SE 1 2 STOP T BI 8 B BACK CANCEL SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL CANCEL C For information on items other than the RS 232C SETTINGS item on the SET MENU see below 1 See page 35 for information on the REMOTE CONTROLLER ID setting 2 COMMAND is set when using the VC C50i VC C50iR in Canon Communication Camera VC C3 mode P 33 3 To restore the default values for the...

Страница 73: ... to assign the same ID number Switch the power to the other connected cameras off Switch the power to a camera off by unplugging the AC adapter connected to the camera P 18 Even if you turn the power off the ID number will not be cleared 2 Press the m button on the wireless controller to display the MAIN MENU screen 3 Select REMOTE CONTROLLER ID in the SET MENU and set the ID number Use the 5 and ...

Страница 74: ...e other cameras blink orange at 0 1 second intervals Green ID3 Green ID2 Green ID2 Green ID1 Blinking orange ID3 Blinking orange ID2 Blinking orange ID2 Blinking orange ID1 Orange ID3 Green ID2 Green ID2 Orange ID1 Check the LEDs on all the adjacent connected cameras to ensure that all the cameras are receiving the signals from the wireless controller The cameras ID 0 that have not been assigned o...

Страница 75: ...normal operation This completes ID mode cancellation All the cameras will now respond simultaneously to the signals from the wireless controller Cancelling ID Mode Example In this example the selection made in the previous section of the cameras with ID number 2 is cancelled The camera LEDs are as shown below Orange ID3 Green ID2 Green ID2 Orange ID1 Green ID3 Green ID2 Green ID2 Green ID1 Blinkin...

Страница 76: ...ure that you are using the wireless controller inside its effective range P 20 There is no picture on the monitor Check 1 The LED is red Response The camera is switched off Press the p button on the wireless controller to switch the camera on P 26 Check 2 The components are not all connected correctly Response Check that the components are all connected correctly P 14 15 Check 3 Power to the camer...

Страница 77: ...s is dirty Response Clean the lens P 10 Check 3 You restored a preset position Response If a preset position is restored when the camera is in manual focus mode the camera may be out of focus once it has moved to the preset position Adjust the focus manually or press the a button on the wireless controller to switch to auto focus P 23 24 Check 4 The distance between the subject and the camera is n...

Страница 78: ...ISPLAY ON TIME DISPLAY ON TXT DISPLAY ON DISPLAY MENU SET DATE 1 01 JAN 00 SET TIME 1 00 00 00 2 TIME STYLE 1 24H 3 DATE STYLE 1 DD MM YY Specified text 1 None PAN SPEED AUTO 10 for MANUAL TILT SPEED AUTO 10 for MANUAL MOVABLE RANGE DEFAULT CAMERA MENU DIRECTION MIRROR OFF NIGHT MODE 1 OFF AE REFERENCE DEFAULT 5 for MANUAL FLICKERLESS AE OFF 1 Settings marked with this symbol revert to the factory...

Страница 79: ...s Output VIDEO OUT BNC composite video output Multiconnector S Video output RS 232C control input output sensor input alarm output external lighting control Power DC IN rated at 13 V Cascade control Up to 9 cameras Focusing Auto Manual Wide angle 0 01 m 0 03 ft to inf Telephoto 1 6 m 5 25 ft to inf In night mode Wide angle 0 02 m 0 07 ft to inf Telephoto 2 3 m 7 55 ft to inf Aperture Auto iris ser...

Страница 80: ...eries Dimensions 50 175 24 5 mm 1 97 6 89 0 96 in W D H excluding attachments Weight Approx 79 g Approx 0 17 lb excluding batteries Model PA V16 Input 100 240 V AC 50 60 Hz 50 65 VA Output 13 V DC 1 8 A max Polarity External Internal Dimensions 58 118 25 mm 2 28 4 65 0 98 in W D H excluding attachments Weight Approx 205 g Approx 0 45 lb excluding cable Wireless Controller AC Adapter PAL model opti...

Страница 81: ...FRANÇAIS MODE D EMPLOI ...

Страница 82: ...lez à observer ces instructions lorsque vous utilisez la caméra Caractéristiques Zoom optique 26 et zoom numérique 12 Canon authentique pour images avec agrandissement élevé Possibilité de prise de vues avec de faibles niveaux d éclairage jusqu à 1 lux Lumière infrarouge intégrée permettant la prise de vues même à 0 lux Mode nocturne Mouvement de la tête de la caméra de grande précision et à grand...

Страница 83: ...ection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle Cet appareil produit utilise et peut émettre de l énergie de fréquence radio et s il n est pas installé et utilisé conformément aux instructions il pourra produire des interférences affectant négativement les communications radio Toutefois il n est pas garanti qu aucune interférence ne se produira pas dans un...

Страница 84: ...arrière de la tête de la caméra Ce numéro de série est unique Nous vous conseillons de l inscrire ainsi que les autres renseignements importants et de conserver ce document qui est une preuve de votre achat et aidera à son identification en cas de vol Date d achat Distributeur Adresse du distributeur Numéro de téléphone du distributeur Numéro de modèle VC C50i ou VC C50iR Numéro de série L adaptat...

Страница 85: ...massage prévu à cet effet par exemple un site de collecte officiel des équipements électriques et électroniques EEE en vue de leur recyclage ou un point d échange de produits autorisé qui est accessible lorsque vous faites l acquisition d un nouveau produit du même type que l ancien Toute déviation par rapport à ces recommandations d élimination de ce type de déchet peut avoir des effets négatifs ...

Страница 86: ...ent sur un chariot une étagère un trépied un support ou une table instable Il pourrait tomber sur un enfant ou un adulte en entraînant des bessures graves et de sérieux dommages matériels L équipement sur un chariot doit être déplacé avec précautions Evitez les arrêts brusques une poussée excessive et les surfaces inégales qui peuvent provoquer le renversement de la combinaison équipement chariot ...

Страница 87: ...as de réparer vous même cet équipement en ouvrant ou en retirant les couvercles et vous exposer ainsi à une tension dangereuse ou autres risques Confiez toutes vos réparations à des techniciens qualifiés 18 Dommages nécessitant des réparations Débranchez cet équipement de la prise murale coupez toutes les sources d alimentation y compris celle par piles et confiez les réparations à un technicien q...

Страница 88: ...bserver les points suivants quand vous utilisez la caméra Sinon vous pourriez provoquer un incendie ou vous électrocuter N utilisez pas de produits aérosol inflammables près de la caméra Ne donnez pas de choc violent à la caméra 24 Veuillez observer les points suivants lorsque vous manipulez les piles Sinon elles pourraient exploser ou émettre de la chaleur des étincelles ou du liquide corrosif Ne...

Страница 89: ...ns le commerce La mise au point automatique peut être affectée si la surface de l objectif est sale Des défauts de l image peuvent se produire si la surface de l objectif est rayée Icônes utilisées dans ce mode d emploi aAVERTISSEMENT Indique des instructions qui si elles sont ignorées peuvent provoquer la mort ou une blessure corporelle grave découlant d une utilisation incorrecte de I appareil L...

Страница 90: ...linaison position de départ 20 Plage du mouvement mde la tête de la caméra 20 Zoom avant arrière TELE WIDE 21 Mise au point FOCUS 22 Réglage de la luminosité BRIGHT 23 Sauvegarde d une position préréglée de la caméra PRESET 24 Marche et arrêt de la caméra 25 Réglages de la caméra 26 Touches utilisées pour spécifier les réglages 26 Description du menu de réglage 26 Réglage de l horloge 27 Saisie de...

Страница 91: ...ure Caméra VC C50i Caméra VC C50iR Adaptateur secteur PA V16 Modèle NTSC uniquement Câble secteur Modèle NTSC uniquement ou Fiche multiconnecteur Tête de caméra P 20 DEL P 17 Capteur de télécommande sans fil P 19 Tête de caméra P 20 Prise VIDEO OUT P 13 Prise DC IN 13V P 13 Multiconnecteur P 13 Multiconnecteur P 13 Prise VIDEO OUT P 13 Prise DC IN 13V P 13 Base P 12 DEL P 17 Capteur de télécommand...

Страница 92: ...peu résistant peut entraîner la chute de la caméra et provoquer des blessures graves Vérifiez une fois par an au moins si le montage d installation de la caméra n est pas desserré Si le convertisseur grand angle en option est utilisé vérifiez également la monture du convertisseur Le convertisseur grand angle WL 37 ne peut pas être utilisé sur la VC C50iR aAVERTISSEMENT Ne serrez pas excessivement ...

Страница 93: ...nvertisseur risque de se détacher de la caméra aAVERTISSEMENT VIDEO OUT A1 B1 A10 B10 DC IN 13V Vers la prise VIDEO IN Moniteur Câble secteur Fiche multiconnecteur Connecteur BNC Adaptateur secteur Arrière de la caméra Ordinateur Autre VC C50i VC C50iR Serveur de caméra en réseau Capteur Alarme Moniteur La caméra risque de ne pas fonctionner correctement si un convertisseur grand angle autre que l...

Страница 94: ...sez à fond un tournevis à lame plate dans la fente à côté de l orifice de serrage du conducteur L intérieur de l orifice de serrage du conducteur s ouvre 2 Le tournevis étant encore introduit poussez l extrémité du conducteur dans l orifice de serrage du conducteur 3 Sortez le tournevis en maintenant fermement le conducteur de façon à ce qu il ne sorte pas de l orifice de serrage Le conducteur est...

Страница 95: ...XD Entrée NEXT CAMERA Données reçues de sortie en cascade RS 232C A5 GND Terre sortie en cascade RS 232C B5 GND Terre entrée RS 232C A6 RTS Sortie PC Demande d envoi d entrée RS 232C B6 CTS Entrée PC Envoi validé d entrée RS 232C A7 TXD Sortie PC Données envoyées d entrée RS 232C B7 RXD Entrée PC Données reçues d entrée RS 232C RS 232C se branche sur les ordinateurs par connexion en cascade RS 232...

Страница 96: ...ntes dans les deux directions pour les combinaisons respectives Les deux bornes peuvent être commutées dans des états conducteurs et passifs à l aide du contrôleur interne En outre un connecteur optique est utilisé dans la borne de sortie et il est séparé des circuits internes dans la caméra La charge branchée à la borne de sortie devra être comprise dans la plage suivante Valeurs nominales entre ...

Страница 97: ...des intervalles de 0 1 sec La caméra n est pas sélectionnée pour le fonctionnement individuel et elle est contrôlée à partir de la télécommande sans fil P 35 A des intervalles de 0 5 sec La caméra est sélectionnée ou désélectionnée pour le fonctionnement individuel P 35 Rouge La caméra est à l arrêt P 25 Éteinte L alimentation est coupée La caméra n est pas branchée sur l alimentation Lorsque vous...

Страница 98: ...rs le haut le bas la gauche et la droite HOME Déplace la tête de la caméra vers le centre Touche CANCEL P 24 26 34 Annule l enregistrement d une position préréglée de la caméra Annule également un réglage sélectionné dans un menu de réglage et fait revenir au niveau précédent Touche MENU P 26 34 Utilisée pour afficher et sortir du MAIN MENU Touches numériques P 24 35 36 Utilisées pour mémoriser et...

Страница 99: ...lace des piles dans la télécommande sans fil La télécommande sans fil fonctionne avec deux piles de type AA 1 Enlevez le couvercle du logement des piles 2 Mettez les piles en place Veillez à ce que les polarités et soient bien respectées 3 Remettez le couvercle en place 90 30 5 m 30 90 16 4 pieds Observez les précautions suivantes lorsque vous manipulez les piles Sinon elles pourraient exploser ou...

Страница 100: ...e la caméra de gauche à droite panorama Appuyez sur les touches 4 et 6 Si vous dirigez la télécommande sans fil en direction de la caméra et si vous l utilisez l image sur le moniteur se déplace dans la direction de la flèche sur la touche que vous avez actionnée et la tête de la caméra se déplace dans la direction opposée Lorsque DIRECTION MIRROR P 29 est réglé sur ON la tête de la caméra se dépl...

Страница 101: ...uire zoom arrière la taille du sujet sur l écran du moniteur 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W Plage de mise au point Il est parfois impossible pour la caméra de faire la mise au point sur le sujet avec certains réglages de zoom Côté téléobjectif du zoom Monte jusqu à environ 1 6 m 63 0 pouces En mode nocturne monte jusqu à environ 2 3 m 90 55 pouces...

Страница 102: ...s lequel l opérateur peut la régler manuellement Le réglage par défaut est sur la mise au point automatique 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W Sujets ne convenant pas à la mise au point automatique La caméra ne peut pas mettre au point automatiquement les sujets décrits ci dessous Dans cette situation se servir de la fonction de mise au point manuelle...

Страница 103: ...impossible pour la caméra de faire la mise au point sur le sujet avec certains réglages de zoom P 21 Réglage de la luminosité BRIGHT Cette fonction permet d éclairer ou d assombrir l image Lorsque la caméra est en marche la luminosité est réglée sur le niveau Normal 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W Pour éclaircir ou assombrir l image Appuyez sur le ...

Страница 104: ...CANCEL ZOOM T W Pendant les opérations de préréglage les mouvements panorama et inclinaison de la caméra sont effectués avec les vitesses réglées pour ces opérations dans le menu de réglage Lorsque le réglage AUTO est sélectionné la tête se déplace à la vitesse maximum P 29 Les informations sur les positions de préréglage mémorisées peuvent uniquement être écrasées Les positions de préréglage sauv...

Страница 105: ...clignote en orange et vous pouvez commencer le fonctionnement en mode ID P 35 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W Le courant électrique continue à alimenter la caméra même si celle ci est à l arrêt Toutefois la caméra n est pas hors tension P 17 De même les positions de préréglage mémorisées la date l heure et le numéro d identification ne sont pas eff...

Страница 106: ...a caméra clignote en vert à des intervalles de 0 5 seconde o Touche Affiche ou cache des informations comme l horloge et le texte P 28 Si la date et l heure ne sont pas réglées le réglage de la date 01 JAN 00 et le réglage de l heure 00 00 00AM clignotent Notez que cette touche est désactivée lorsque la caméra est dans le menu de réglage 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN S...

Страница 107: ... SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE TT I NGS M M P A 24H SE T A D TE IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 2 1 MM YY D D 0 0 0 0 3 1 6 0 0 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 0 0 MM YY D D 0 0 0 0 0 A J 1 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE STYLE TT I NGS MM DD Y Y MM DD Y Y SE T A D TE IME DATE ...

Страница 108: ...ns la procédure ci dessous pour chaque caractère saisi Si le texte comporte plusieurs lignes répétez les étapes q à t pour chaque ligne Pour annuler un caractère placez le curseur sur l retour et appuyez sur la touche s pour annuler le texte d un caractère à la fois Sélection de l affichage ou du retrait de l horloge et du texte Sélectionnez ON pour afficher la date l heure et le texte et OFF pour...

Страница 109: ...CEL CANCEL 1 ME A C RA MENU A N A M AL U U TO SPEED I T LT N A M AL U SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL FF CANCEL ME A C RA MENU 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SET SET CANCEL CANCEL O O 10 N H E T I O FF O G M D SET IN N GS MIRROR A D I RECT I O E FF O N H E T I O FF O G M D N H E T I O FF O G M D Réglage de la vitesse du mouvement de la tête de la caméra et du mouvement panorama Utilisez la procédure ci d...

Страница 110: ...M A OV BLE E G N A R R I GHT L IMI T SET LEFT L IMI T SET G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 UP L IMI T SET DOWN L IMI T SET M A OV BLE E G N A R G E D 0 0 0 DOWN L IMI T SET NEXT SET BACK CANCEL O N H E I O G M D FF O Réglage de la portée du mouvement de la tête de la caméra Utilisez la procédure ci dessous pour limiter la portée des mouvements panorama et inclinaison de la caméra P ...

Страница 111: ...E S I TT NG A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A MANUAL E REFERENCE SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 O D M E N I GHT O FF O NEXT SET BACK CANCEL NEXT SET BACK CANCEL FAULT F F O 5 correspond au réglage de luminosité Normal P 23 Lorsque vous effectuez une prise de vue en continu en...

Страница 112: ...te caméra est le mode VC C4 Si la caméra est utilisée en mode VC C3 les menus de réglage suivants apparaissent à l écran Si vous appuyez sur la touche s après avoir changé le mode l écran vire momentanément au blanc Ceci ne constitue pas un défaut de fonctionnement Lorsque vous changez de mode également toutes les positions de préréglage sauvegardées sont effacées et la plage du mouvement de la tê...

Страница 113: ...BI 8 B BACK CANCEL SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL CANCEL C Réglages RS 232C Ces réglages sont utilisés pour contrôler les caméras VC C50i VC C50iR à partir d un ordinateur ou d un autre périphérique Les réglages DATA 8 BIT et NON PARITY sont fixes et le menu est utilisé uniquement pour les vérifier DATA 8 BIT et NON PARITY sont destinés uniquement à la lecture Pour les informations sur les r...

Страница 114: ...stallées toutes les caméras dans le rayon d action de la télécommande sans fil procèdent simultanément aux opérations spécifiées Dans ce cas les caméras peuvent être commandées individuellement en attribuant au préalable des numéros d identification ID différents à chaque caméra et en spécifiant ensuite le numéro désiré à partir de la télécommande sans fil Ceci est appelé fonctionnement en mode ID...

Страница 115: ...répondent lorsque vous utilisez la télécommande sans fil Lorsque vous appuyez sur une touche de la télécommande sans fil les DEL sur les caméras sélectionnées clignotent en vert à des intervalles de 0 1 seconde et les DEL sur les autres caméras clignotent en orange à des intervalles de 0 1 seconde 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W Clignote en orange ...

Страница 116: ...es caméras répondent à présent simultanément aux signaux de la télécommande sans fil Annulation du mode ID Exemple Dans cet exemple la sélection effectuée dans la section précédente pour les caméras avec le numéro ID2 est annulée Les DEL des caméras sont indiquées ci dessous Orange ID3 Vert ID2 Vert ID2 Orange ID1 Vérifiez les DEL sur toutes les caméras branchées adjacentes pour vous assurer que t...

Страница 117: ...ns fil Assurez vous d utiliser la télécommande sans fil dans son rayon d action P 19 Pas d image sur l écran Contrôle 1 La DEL est rouge Réponse La caméra est à l arrêt Appuyez sur la touche p de la télécommande sans fil pour mettre la caméra en marche P 25 Contrôle 2 Les composants ne sont pas tous bien branchés Réponse Vérifiez si tous les composants sont bien branchés P 13 14 Contrôle 3 La camé...

Страница 118: ...atique P 22 23 Contrôle 2 L objectif est sale Réponse Nettoyez l objectif P 9 Contrôle 3 Vous avez rétabli une position préréglée Réponse Si une position préréglée est rétablie lorsque la caméra est en mode de mise au point manuelle la caméra est défocalisée une fois déplacée sur ce réglage Réglez manuellement la mise au point ou appuyez sur la touche a de la télécommande sans fil pour passer à la...

Страница 119: ...t exécuté P 27 Réglages par défaut à l écran Fonction Réglage BAUD RATE 9600 STOP BIT 1 SET MENU DATA 8 BIT Lecture uniquement NON PARITY Lecture uniquement REMOTE CONTROLLER ID 0 COMMAND VC C4 MODE DATE DISPLAY ON TIME DISPLAY ON TXT DISPLAY ON DISPLAY MENU SET DATE 1 01 JAN 00 SET TIME 1 00 00 00 2 TIME STYLE 1 24H 3 DATE STYLE 1 DD MM YY Texte spécifié 1 Aucun PAN SPEED AUTO 10 pour MANUAL TILT...

Страница 120: ... 10 vers le bas 90 Vitesse d inclinaison 1 à 70 par sec Sortie VIDEO OUT sortie vidéo composite BNC Multiconnecteur Sortie S vidéo commande RS 232C entrée sortie entrée de capteur sortie alarme commande d éclairage externe Puissance CC IN nominal 13 V Contrôle en cascade Jusqu à 9 caméras Mise au point Automatique Manuelle Grand angle 0 01 mm jusqu à l inf Téléobjectif 1 6 m jusqu à l inf En mode ...

Страница 121: ...es de type AA Dimensions 50 175 24 5 mm 1 97 6 89 0 96 pouces L P H sans accessoires Poids Environ 79 g Environ 0 17 livre sans les piles Modèle PA V16 Entrée 100 240 V CA 50 60 Hz 50 65 VA Sortie 13 V CC 1 8 A max Polarité Externe Interne Dimensions 58 118 25 mm 2 28 4 65 0 98 pouces L P H sans accessoires Poids Environ 205 g Environ 0 45 livre sans câble Télécommande sans fil Adaptateur secteur ...

Страница 122: ......

Страница 123: ...ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES ...

Страница 124: ...s cuando se utiliza el producto Características de la cámara para comunicación VC C50i VC C50iR Zoom óptico 26 y zoom digital 12 legítimos de Canon para imágenes con gran ampliación Capaz de realizar tomas a bajos niveles de iluminación del orden de 1 lux La luz infrarroja incorporada permite tomas incluso a 0 lux Modo nocturno Movimiento del cabezal de cámara de alta velocidad y gran precisión Ci...

Страница 125: ...onadas en este manual son marcas comerciales o marcas registradas de las respectivas compañías Copyright 2003 CANON INC TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS Exclusión de responsabilidad Si el producto se encontrara conectado a un dispositivo de grabación una videograbadora por ejemplo Canon Inc no aceptará responsabilidad alguna por cualesquier pérdidas financieras incurridas a consecuencia de pérdidas d...

Страница 126: ...el concesionario que realizó la venta Dirección del concesionario N de teléfono del concesionario N de modelo VC C50i o VC C50iR N de serie a Advertencias importantes El adaptador AC puede conectarse a la VC C50i VC C50iR desde un tomacorriente AC Se ruega consultar su manual de instrucciones para asegurarse de que su VC C50i VC C50iR es compatible con este adaptador El tomacorriente debe instalar...

Страница 127: ... o entregándolo en un lugar de recogida autorizado para el reciclado de equipos electrónicos EEE La manipulación inapropiada de este tipo de desechos podría tener un impacto negativo en el entorno y la salud humana debido a las sustancias potencialmente peligrosas que normalmente están asociadas al EEE Al mismo tiempo su cooperación a la hora de desechar correctamente este producto contribuirá a l...

Страница 128: ...medad No ponga un calefactor cerca de este equipo 8 Ubicación y desplazamiento No ponga este equipo sobre un carro estante trípode soporte o mesa inestables El equipo podría caerse causando lesiones a la gente que está alrededor e incluso podría dañarse el equipo Tenga especial cuidado cuando lleva el equipo de un lugar a otro sobre un carro El carro puede volcarse si se lo mueve con brusquedad o ...

Страница 129: ...de pared ni los cables de extensión ya que esto puede resultar en un incendio o descarga eléctrica 16 Entrada de objetos o líquidos No deje caer objetos o líquidos por las aberturas del equipo ya que pueden entrar en contacto con puntos de tensión peligrosos o cortocircuitar componentes lo que podrá provocar incendios o descargas eléctricas No derrame nunca ningún tipo de líquido sobre el equipo 1...

Страница 130: ... de las siguientes condiciones apague inmediatamente el equipo desenchúfelo del tomacorriente y póngase en contacto con su proveedor Canon más cercano El seguir utilizando el equipo podría provocar incendio o descargas eléctricas El equipo emite humo calor ruidos anormales u olores extraños Un objeto de metal se ha introducido en el equipo El equipo presenta algún daño 23 Por favor observe lo sigu...

Страница 131: ...de tales sustancias pueden producir incendio o descargas eléctricas aADVERTENCIA 3 Limpie con un paño seco 4 Cuando termine enchufe el adaptador AC en el tomacorriente de la pared Iconos utilizados en este manual de instrucciones aADVERTENCIA Representa instrucciones que si no se cumplen podría provocar la muerte o lesiones de gravedad causadas por la operación incorrecta del equipo Las instruccio...

Страница 132: ...el cabezal de la cámara 20 Zoom de acercamiento alejamiento TELE WIDE 21 Enfoque FOCUS 22 Ajuste de la luminosidad BRIGHT 23 Almacenamiento de una posición de preajuste de la cámara PRESET 24 Encendido y apagado de la cámara 25 Ajustes de la cámara 26 Botones utilizados para especificar los ajustes 26 Descripción del menú de ajuste 26 Ajuste del reloj 27 Introducción de caracteres 28 Selección de ...

Страница 133: ...ferior de la cámara Cámara VC C50i Cámara VC C50iR Adaptador AC PA V16 sólo modelo NTSC Cable AC sólo modelo NTSC o Enchufe multiconector Cabezal de cámara p 20 LED p 17 Sensor del controlador sin hilos p 19 Cabezal de cámara p 20 Terminal VIDEO OUT p 13 Terminal DC IN 13V p 13 Multiconector p 13 Multiconector p 13 Terminal VIDEO OUT p 13 Terminal DC IN 13V p 13 Base p 12 LED p 17 Sensor del contr...

Страница 134: ...0iR aADVERTENCIA Uso del trípode La montura de rosca para el trípode se encuentra ubicada en el centro de la parte inferior de la cámara Los ángulos permisibles para la instalación de la cámara son de 20 desde la horizontal 15 si se utiliza el convertidor gran angular opcional NOTA No apriete excesivamente el tornillo de montaje Si se utiliza una fuerza excesiva para apretar el tornillo de montaje...

Страница 135: ...r se soltará de la cámara aADVERTENCIA La cámara no funcionará correctamente si se utiliza un convertidor gran angular que no sea el WL 37 Si usted utiliza el convertidor gran angular WL 37 opcional ajuste el objetivo zoom al extremo gran angular Si ajusta el objetivo zoom al extremo telefoto se afectará la resolución de la imagen y pudieran presentarse problemas con el enfoque automático Los ángu...

Страница 136: ...a fondo un destornillador de punta plana en la ranura existente junto al orificio de fijación del conductor El interior del orificio de fijación del conductor se abre 2 Manteniendo el destornillador insertado introduzca el extremo del conductor en el orificio de fijación del conductor 3 Extraiga el destornillador mientras sujeta firmemente el conductor para evitar que salga del orificio de fijació...

Страница 137: ...deo A3 RTS Salida NEXT CAMERA Petición de transmisión de salida en cascada RS 232C B3 CTS Entrada NEXT CAMERA Transmisión de salida en cascada RS 232C habilitada A4 TXD Salida NEXT CAMERA Datos de transmisión de salida en cascada RS 232C B4 RXD Entrada NEXT CAMERA Datos de recepción de salida en cascada RS 232C A5 GND Salida en cascada RS 232C GND B5 GND Entrada RS 232C GND A6 RTS Salida PC Petici...

Страница 138: ...erminales equivalentes en ambas direcciones para las combinaciones respectivas Los dos terminales se pueden conmutar entre los estados conductivo y resistivo utilizando el controlador interno Asimismo se utiliza un conector óptico en el terminal de salida que se encuentra separado de los circuitos internos en la cámara La carga conectada al terminal de salida deberá estar dentro de los siguientes ...

Страница 139: ...eleccionada p 35 Parpadea en naranja A intervalos de 0 1 seg La cámara no está seleccionada para funcionamiento individual y está controlada por el controlador sin hilos p 35 A intervalos de 0 5 seg La cámara se está seleccionando o deseleccionando para el funcionamiento individual p 35 Rojo La cámara está apagada p 25 Apagado La alimentación está desconectada No se ha conectado la alimentación de...

Страница 140: ...otón ON SCREEN p 26 28 Visualiza u oculta la fecha la hora y el texto Botón ON OFF de la cámara p 25 Enciende y apaga la cámara Botón de control de la cámara p 20 26 34 Se utiliza para cambiar el ángulo del cabezal de la cámara y mover el cursor en la pantalla V Mueve el cabezal de la cámara hacia arriba abajo izquierda y derecha respectivamente HOME Mueve el cabezal de la cámara a la posición cen...

Страница 141: ...a el sensor del controlador sin hilos El radio de acción del controlador sin hilos varía según el nivel de carga restante de las pilas y de la interferencia producida por otros objetos Esto también se aplica a la VC C50iR Instalación de las pilas en el controlador sin hilos Observe las siguientes precauciones sobre la manipulación de las pilas La no observación de las precauciones podrá provocar l...

Страница 142: ... Oprima los botones 4 y 6 Si apunta el mando a distancia hacia la cámara y lo utiliza la imagen del monitor se desplaza en la dirección de la flecha del botón oprimido y el cabezal de la cámara se mueve en la dirección opuesta Cuando DIRECTION MIRROR p 29 está ajustado a ON el cabezal de la cámara se mueve en la dirección de la flecha del botón oprimido Manteniendo el botón oprimido aumenta la vel...

Страница 143: ...Rápido Zoom de acercamiento alejamiento TELE WIDE La función zoom permite aumentar zoom de acercamiento y disminuir zoom de alejamiento el tamaño del sujeto en la pantalla del monitor Rango de enfoque Con algunos ajustes del zoom es posible que la cámara no pueda enfocar el sujeto MEMO Extremo telefoto del zoom Aumenta a aprox 1 6 m 63 0 pulg En el modo nocturno aumenta a aprox 2 3 m 90 55 pulg Ca...

Страница 144: ...icamente en el sujeto y de un modo de enfoque manual en que el usuario puede ajustar el enfoque con la mano El ajuste predeterminado es enfoque automático Sujetos no adecuados para el enfoque automático Es posible que la cámara no consiga enfocar automáticamente en los tipos de sujetos indicados seguidamente En tales casos utilice el enfoque manual p 23 MEMO Sujetos con contrate mínimo o nulo una ...

Страница 145: ... botón el punto focal se aleja adicionalmente de la cámara Con algunos ajustes del zoom es posible que la cámara no pueda enfocar en el sujeto p 21 Ajuste de la luminosidad BRIGHT Esta función permite aclarar u oscurecer la imagen Al encender la cámara la luminosidad se ajusta al nivel Normal 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W Para aclarar u oscurecer...

Страница 146: ...ección describe cómo almacenar el ángulo de cabezal de la cámara la posición del zoom y el nivel de luminosidad Se pueden almacenar hasta nueve posiciones de preajuste 1 a 9 Las posiciones de preajuste memorizadas no se borran al desconectar la alimentación o apagar la cámara Para almacenar una posición 1 Ajuste el ángulo del cabezal de la cámara la posición del zoom y la luminosidad El ajuste del...

Страница 147: ...erá desconectada p 17 Por consiguiente aunque apague la cámara las posiciones de preajuste almacenadas la fecha la hora y el número de identificación no se borrarán En el modo nocturno si usa el controlador sin hilos para apagar la cámara se apagará la luz infrarroja incorporada Sin embargo el modo nocturno seguirá activado Si posteriormente usa el controlador sin hilos para encender nuevamente la...

Страница 148: ...nación del cabezal de la cámara el rango de movimiento del cabezal de la cámara el nivel de luminosidad del cabezal de la cámara y el modo nocturno p 29 32 Cursor Botones 58 Mueve el cursor hacia arriba y abajo Botón 6 Mueve el cursor hacia la derecha Pasa también al nivel de ajuste siguiente Botón 4 Mueve el cursor hacia la izquierda Botón c Vuelve a la pantalla anterior sin confirmar ningún ajus...

Страница 149: ...0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE TT I NGS M M P A 24H SE T A D TE IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 2 1 MM YY D D 0 0 0 0 3 1 6 0 0 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 0 0 MM YY D D 0 0 0 0 0 A J 1 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE STYLE TT I NGS MM DD Y Y MM DD Y Y SE T A D TE IME DATE...

Страница 150: ...endo el botón o Introducción de caracteres Los caracteres que se pueden especificar son letras mayúsculas A a Z números 0 a 9 y algunos símbolos y espacios El texto puede insertarse en cualquier lugar de la pantalla fuera del área de caracteres Repita los pasos w y e del procedimiento de abajo para cada carácter introducido Si el texto abarca múltiples líneas repita los pasos q a t para cada línea...

Страница 151: ...7 8 9 N SET SET CANCEL CANCEL 1 ME A C RA MENU A N A M AL U U TO SPEED I T LT N A M AL U SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL FF CANCEL ME A C RA MENU 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SET SET CANCEL CANCEL O O 10 N H E T I O FF O G M D SET IN N GS MIRROR A D I RECT I O E FF O N H E T I O FF O G M D N H E T I O FF O G M D Ajuste de la velocidad del movimiento del cabezal de la cámara y de la operación de giro Ut...

Страница 152: ... L IMI T SET NEXT SET BACK CANCEL M A OV BLE E G N A R R I GHT L IMI T SET LEFT L IMI T SET G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 UP L IMI T SET DOWN L IMI T SET M A OV BLE E G N A R G E D 0 0 0 DOWN L IMI T SET NEXT SET BACK CANCEL O N H E I O G M D FF O Ajuste del rango de movimiento del cabezal de la cámara Utilice el procedimiento de abajo para limitar el rango de los movimientos de ...

Страница 153: ... REFERENCE AE E S I TT NG A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A MANUAL E REFERENCE SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 O D M E N I GHT O FF O NEXT SET BACK CANCEL NEXT SET BACK CANCEL FAULT F F O 5 corresponde al ajuste de luminosidad Normal p 23 Al fotografiar continuamente en exteri...

Страница 154: ...inutos Menú de ajuste del modo VC C4 El modo predeterminado para esta cámara es el modo VC C4 Si se utiliza la cámara en el modo VC C3 aparecerán las siguientes pantallas de ajuste SETT IN N GS MIRROR ME A C RA MENU SPEED SPEE AUTO AUTO D I T PAN LT MO A RANGE DEFAULT NEXT SET BLE V A D I RECT I O E BACK CANCE FF L O N H E T I O FF O G M D F OF M M N I A MENU ENU M M ENU AY I D SET SPL NEXT SET BA...

Страница 155: ...SE 1 2 STOP T BI 8 B BACK CANCEL SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL CANCEL C Para la información sobre otros puntos distintos del punto RS 232C SETTINGS en SET MENU véase abajo 1 Véase la página 34 para la información sobre el ajuste REMOTE CONTROLLER ID 2 COMMAND se ajusta cuando se utiliza la VC C50i VC C50iR en el modo VC C3 de la cámara para comunicación Canon p 32 3 Para restablecer los val...

Страница 156: ...entación de las cámaras a las que desea asignar el mismo número ID Desconecte la alimentación de las demás cámaras Para desconectar la alimentación de una cámara desenchufe el adaptador AC conectado a la cámara p 17 El número ID no se borra aunque desconecte la alimentación 2 Oprima el botón m en el controlador sin hilos para visualizar la pantalla MAIN MENU 3 Seleccione REMOTE CONTROLLER ID en SE...

Страница 157: ...maras parpadea en naranja a intervalos de 0 1 segundo Verde ID3 Verde ID2 Verde ID2 Verde ID1 Parpadea en naranja ID3 Parpadea en naranja ID2 Parpadea en naranja ID2 Parpadea en naranja ID1 Naranja ID3 Verde ID2 Verde ID2 Naranja ID1 Verifique los LEDs de todas las cámaras conectadas adyacentes para asegurarse de que todas las cámaras están recibiendo las señales del controlador sin hilos Las cáma...

Страница 158: ...to normal Con esto finaliza la cancelación del modo ID Ahora todas las cámaras responderán simultáneamente a las señales del controlador sin hilos Cancelación del modo ID Ejemplo En este ejemplo la selección realizada en la sección precedente de las cámaras con el número ID 2 se cancela Los LEDs de las cámaras son como se indica abajo Naranja ID3 Verde ID2 Verde ID2 Naranja ID1 Verde ID3 Verde ID2...

Страница 159: ...ilizando el controlador sin hilos dentro del radio de acción efectivo p 19 No hay imagen en el monitor Comprobación 1 El LED está en rojo Solución La cámara esta apagada Oprima el botón p del controlador sin hilos para encender la cámara p 25 Comprobación 2 No todos los componentes están conectados correctamente Solución Compruebe que todos los componentes se encuentran conectados correctamente p ...

Страница 160: ...ón Limpie el objetivo P 9 Comprobación 3 Se ha vuelto a almacenar una posición preajustada Solución Si una posición preajustada se vuelve a almacenar estando la cámara en el modo de enfoque manual la cámara podría desenfocarse después de moverla a la posición preajustada Ajuste manualmente el enfoque u oprima el botón a del controlador sin hilos para cambiar a enfoque automático p 22 23 Comprobaci...

Страница 161: ...E DISPLAY ON TXT DISPLAY ON DISPLAY MENU SET DATE 1 01 JAN 00 SET TIME 1 00 00 00 2 TIME STYLE 1 24H 3 DATE STYLE 1 DD MM YY Texto especificado 1 Ninguno PAN SPEED AUTO 10 para MANUAL TILT SPEED AUTO 10 para MANUAL MOVABLE RANGE DEFAULT CAMERA MENU DIRECTION MIRROR OFF NIGHT MODE 1 OFF AE REFERENCE DEFAULT 5 para MANUAL FLICKERLESS AE OFF 1 Los ajustes marcados con este símbolo vuelven a los valor...

Страница 162: ...ación Arriba 10 Abajo 90 Velocidad de inclinación 1 70 por seg Conectores Salida VIDEO OUT salida vídeo compuesto BNC Multiconector Salida de S vídeo control RS 232C entrada salida entrada de señal salida de alarma control de iluminación exterior Alimentación DC IN 13 V nominal Control en cascada Hasta 9 cámaras Enfoque Automático manual Gran angular 0 01 m a inf Telefoto 1 6 m a inf En el modo no...

Страница 163: ...las tipo AA Dimensiones 50 175 24 5 mm 1 97 6 89 0 96 pulg An Pr Al sin accesorios Peso Aprox 79 g Aprox 0 17 lb sin las pilas Modelo PA V16 Entrada 100 240 V CA 50 60 Hz 50 65 VA Salida 13 V CC 1 8 A máx Polaridad Externa Interna Dimensiones 58 118 25 mm 2 28 4 65 0 98 pulg An Pr Al sin accesorios Peso Aprox 205 g Aprox 0 45 lb sin el cable Controlador sin hilos Adaptador AC Modelo PAL opcional F...

Страница 164: ......

Страница 165: ...DEUTSCH GEBRAUCHSANLEITUNG ...

Страница 166: ...weise unter a Wichtige Sicherheitshinweise und befolgen Sie alle Anweisungen Vorzüge der Überwachungskamera VC C50i VC C50iR Original Canon 26fach optisches Zoom und 12fach digitales Zoom für Bilddarstellung mit hoher Vergrößerung Erlaubt Aufnahmen bei schwachem Licht bis hinunter zu 1 Lux Eingebautes Infrarotlicht ermöglicht Aufnahmen selbst bei 0 Lux Nachtmodus Schnelle präzise Bewegung des Kame...

Страница 167: ...erne Hochfrequenzenergie kann Bildstörungen verursachen Verwenden Sie dieses Produkt daher nie in einer derartigen Umgebung Haftungsausschluß Wenn das Gerät an ein Aufzeichnungsgerät z B einen Videorekorder angeschlossen wird übernimmt Canon Inc keine Haftung für jegliche finanziellen Verluste die aufgrund von verlorenen aufgezeichneten Daten oder Bildern entstehen ungeachtet ob die Schadensursach...

Страница 168: ...d empfohlen auch diese Erläuterungen zu lesen a Wichtige Warnhinweise NOTE MEMO Nur Europäische Union und EEA Dieses Symbol weist darauf hin dass dieses Produkt gemäß WEEE Richtlinie Richtlinie über Elektro und Elektronik Altgeräte 2002 96 EC und nationalen Gesetzen nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen Sammelstelle abgegeben werden Dies kann...

Страница 169: ... Heizkörper in der Gerätenähe auf 8 Aufstellen und Transportieren Stellen Sie das Gerät nicht auf instabile Wagen Gestelle Stative Halterungen oder Tische Das Gerät könnte herunterfallen und jemanden verletzen oder aber beschädigt werden Eine Kombination von Gerät und Transportwagen ist mit Vorsicht zu bewegen Abrupter Halt übermäßige Kraftanwendung und unebene Standflächen können die Kombination ...

Страница 170: ...de Teile berühren oder einen Kurzschluß auslösen wobei die Gefahr eines Brands oder Elektroschocks besteht Achten Sie darauf daß keinerlei Flüssigkeit auf das Gerät spritzen kann 17 Wartung Führen Sie keinerlei Wartungsarbeiten selbst aus Beim Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen setzen Sie sich Elektroschock und anderen Gefahren aus Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten nur fachlich qualifizierte...

Страница 171: ...eruch aus Ein Metallgegenstand ist in das Gerät gefallen Das Gerät ist auf irgendeine Weise beschädigt 23 Befolgen Sie beim Gerätebetrieb folgende Anweisungen Nichtbeachten kann Brand und Elektroschock zur Folge haben Verwenden Sie keine Sprühdosen mit brennbarer Flüssigkeit in der Nähe des Geräts Setzen Sie das Gerät keinen heftigen Stößen aus 24 Befolgen Sie beim Handhaben der Batterien folgende...

Страница 172: ...g Reinigung des Geräts 1 Ziehen Sie das Netzadapterkabel von der Wandsteckdose ab 2 Wischen Sie das Gerät sorgfältig mit einem trockenen weichen Tuch ab das mit etwas Wasser oder mildem Reinigungsmittel befeuchtet ist Verwenden Sie keine brennbaren Lösungsmittel wie z B Alkohol Benzin oder Farbverdünner Der Gebrauch solcher Mittel könnte einen Brand oder Elektroschock herbeiführen aWARNUNG 3 Wisch...

Страница 173: ...akopfs 19 Heranzoomen Wegzoomen TELE WEIT 20 Scharfeinstellung FOKUS 21 Einstellen der Helligkeit BRIGHT 22 Speichern einer voreingestellten Kameraposition PRESET 23 Ein und Ausschalten der Kamera 24 Kameraeinstellungen 25 Tasten für Vorgabe der Einstellungen 25 Erläuterung des Einstellungsmenüs 25 Einstellen der Zeit 26 Eingabe von Zeichen 27 Einstellung zum Ein Ausblenden der Text oder Datumsanz...

Страница 174: ...3 Garantiekarte Fernbedienungssensor S 18 Bezeichnungen Kamerakopf S 19 LED S 16 Kamerakopf S 19 VIDEO OUT Ausgang S 12 13 V Gleichspannungseingang S 12 Mehrfachsteckverbinder S 12 Mehrfachsteckverbinder S 12 VIDEO OUT Ausgang S 12 13 V Gleichspannungseingang S 12 Sockel S 11 LED S 16 Fernbedienungssensor S 18 Sockel S 11 VC C50i VC C50iR Vorne Hinten Infrarotlichtfenster S 31 Infrarotlichtfenster...

Страница 175: ...n Eine unsicher montierte Kamera kann herunterfallen und jemanden schwer verletzen Überprüfen Sie die Kamerahalterung mindestens einmal jährlich Falls Sie den optionalen Weitwinkelkonverter verwenden ist auch die Konverterhalterung zu überprüfen Der Weitwinkelkonverter WL 37 kann nicht zusammen mit der VC C50iR verwendet werden aWARNUNG Der zulässige Kameramontagewinkel beträgt 20 aus der Horizont...

Страница 176: ...t von der Kamera ab aWARNUNG Die Kamera funktioniert eventuell nicht korrekt wenn statt des WL 37 ein anderer Konverter eingesetzt wird Bei der Verwendung des optionalen Weitwinkelkonverters WL 37 bringen Sie das Zoomobjektiv in Weitwinkelstellung Wenn Sie dagegen das Zoomobjektiv in Teleobjektivstellung bringen wird die Bildauflösung beeinträchtigt und die Autofokusfunktion arbeitet u U nicht ein...

Страница 177: ...ahten Sie Kabeladern AWG Nr 28 18 folgendermaßen am Mehrfachsteckverbinder Stecker 1 Führen Sie einen Minusschraubendreher bis zum Anschlag in den Schlitz neben dem Klemmenloch ein Die Klemme im Loch öffnet sich dabei 2 Belassen Sie den Schraubendreher im Schlitz und drücken Sie die Drahtader in das Klemmenloch 3 Halten Sie den Draht gut fest damit die Ader nicht aus dem Loch rutscht und ziehen Si...

Страница 178: ...ideo Chrominanzausgang Masse B2 C OUT Ausgang MONITOR S Video Chrominanzausgang A3 RTS Ausgang NEXT CAMERA RS232C Kaskadenausgang Sendeanforderung B3 CTS Eingang NEXT CAMERA RS232C Kaskadenausgang Sendefreigabe A4 TXD Ausgang NEXT CAMERA RS232C Kaskadenausgang Senden von Daten B4 RXD Eingang NEXT CAMERA RS232C Kaskadenausgang Empfangen von Daten A5 GND RS232C Kaskadenausgang Masse B5 GND RS232C Ei...

Страница 179: ...mit entsprechenden Klemmenpaaren in beiden Richtungen für die jeweiligen Kombinationen Die beiden Klemmen können mittels des internen Controllers zwischen Leit und Widerstandszustand umgeschaltet werden Es gibt zusätzlich einen optischen Anschluss im Ausgang der von den internen Schaltungen in der Kamera getrennt ist Die am Ausgang anliegende Last muss den folgenden Nennwerten entsprechen Nennwert...

Страница 180: ... S 34 Blinkt Orange in 0 1 s Intervallen Kamera ist nicht für Einzelbetrieb gewählt und wird von der Fernbedienung angesteuert S 34 in 0 5 s Intervallen Die Kamera wird für Einzelbetrieb angewählt oder abgewählt S 34 Rot Kamera ist ausgeschaltet S 24 Aus Stromversorgung ist ausgeschaltet Stromquelle ist nicht mit der Kamera verbunden Nach dem Einschalten der Kamera wird beim ersten Steuerungsvorga...

Страница 181: ...n Zeit und Text Kamera EIN AUS Taste S 24 Schaltet die Kamera ein und aus Kamerasteuertaste S 19 25 33 Zum Verändern des Kamerakopfwinkels und zum Bewegen des Bildschirm Cursors V Kamerakopf nach oben unten links rechts bewegen HOME Führt den Kamerakopf in die Mittelstellung CANCEL Taste S 23 25 33 Hebt die Speicherung einer voreingestellten Kameraposition auf Kann auch zum Aufheben einer Menüeins...

Страница 182: ...atterien ein Achten Sie darauf daß die Pole und korrekt ausgerichtet sind 3 Setzen Sie den Batteriefachdeckel wieder auf 5 m 90 30 30 90 Beachten Sie beim Handhaben von Batterien folgende Maßregeln Bei Nichtbeachtung könnten die Batterien explodieren oder starke Wärme Funken oder korrodierende Flüssigkeit austreten Batterien nicht ins Feuer werfen nicht erhitzen kurzschließen oder irgendwie zerleg...

Страница 183: ...opfs nach links und rechts Schwenken Betätigen Sie die 4 und 6 Tasten Wenn man die Fernbedienung auf die Kamera richtet und betätigt bewegt sich das Monitorbild gemäß der jeweils gedrückten Richtungstaste und der Kamerakopf bewegt sich in der Gegenrichtung Wenn der Menüpunkt DIRECTION MIRROR S 28 auf ON gestellt ist bewegt sich der Kamerakopf gemäß der gedrückten Richtungstaste Bei gedrückter Tast...

Страница 184: ... ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W Wegzoomen WEIT Drücken Sie auf die w Seite der Taste Bei gedrückter Taste erhöht sich die Zoomgeschwindigkeit wie folgend Langsam Schnell Scharfeinstellbereich Bei manchen Zoomeinstellungen kann die Kamera nicht auf das Objekt fokussieren MEMO Tele Ende des Zooms Bis etwa 1 6 m Im Nachtmodus bis etwa 2 3 m Änderungen der Distanz zwischen Kamera u...

Страница 185: ...Betätigen Sie die a Taste Die Kamera fokussiert nun automatisch 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W Objekte die nicht für automatische Scharfeinstellung geeignet sind Die Kamera fokussiert eventuell nicht richtig auf Objekte folgenden Typs Verwenden Sie in solchen Fällen den manuellen Fokusmodus S 22 Objekte mit fehlendem oder schwachem Kontrast z B we...

Страница 186: ...wegzurücken Bei manchen Zoomstellungen kann die Kamera eventuell nicht auf das Objekt fokussieren S 20 Bild aufhellen oder abdunkeln Betätigen Sie die z Seite der Taste um das Bild heller zu machen und die x Seite für ein dunkleres Bild Das Bild wird langsam heller oder dunkler solange Sie die Taste gedrückt halten Die Helligkeitsstellung Normal entspricht 5 im Bildschirm AE REFERENCE S 30 Die hel...

Страница 187: ...rün Jegliche früheren Voreinstellungen werden überschrieben Aufrufen einer Voreinstellposition Drücken Sie auf eine Taste 1 bis 9 Die VC C50i VC C50iR stellt sich gemäß der Speicherwerte von Kamerakopfwinkel Zoomposition und Helligkeit ein Während des Betriebs entsprechend der Voreinstellungen wird die Kamera gemäß den Geschwindigkeiten geschwenkt und geneigt die im Einstellungsmenü für Schwenken ...

Страница 188: ... Kennummer erhalten 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL ZOOM T W Auch bei ausgeschalteter Kamera fließt noch Strom zur Kamera Die Stromversorgung der Kamera ist damit also nicht völlig abgeschaltet S 16 Beim Ausschalten der Kamera bleiben daher die gespeicherten Voreinstellpositionen Datum Uhrzeit und Kennummer erhalten Beim Ausschalten der Kamera mit der Fernb...

Страница 189: ...0 00 00AM Beachten Sie daß diese Taste desaktiviert ist während die Kamera im Modus Einstellungsmenü ist Erläuterung des Einstellungsmenüs Betätigen Sie die m Taste und das Einstellungsmenü aufzurufen Kameraeinstellungen Zur Einstellung und Anzeige von Zeit und Text sowie zur Voreinstellung der Kamera Tasten für Vorgabe der Einstellungen Die folgenden Fernbedienungstasten dienen der Einstellung MA...

Страница 190: ...ME T IME STYLE TT I NGS M M P A 24H SE T A D TE IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 2 1 MM YY D D 0 0 0 0 3 1 6 0 0 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 0 0 MM YY D D 0 0 0 0 0 A J 1 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE STYLE TT I NGS MM DD Y Y MM DD Y Y SE T A D TE IME DATE STYLE 0 0 J 0 0 N 1 0 A J 0 N 0 0 0 N ...

Страница 191: ...ür jedes eingegebene Zeichen Falls der Text über mehrere Zeilen läuft wiederholen Sie Schritt q bis t für jede Zeile Um ein Zeichen zu löschen setzen Sie den Cursor über das l Zeichen Rückwärtsschritt und betätigen die s Taste um jeweils ein Zeichen des Texts zu löschen Einstellung zum Ein Ausblenden der Text oder Datumsanzeige Wählen Sie ON um Datum Uhrzeit und Text anzeigen zu lassen bzw OFF um ...

Страница 192: ... N A M AL U PA 2 3 4 5 6 7 8 9 N SET SET CANCEL CANCEL 1 ME A C RA MENU A N A M AL U U TO SPEED I T LT N A M AL U SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL FF CANCEL ME A C RA MENU 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SET SET CANCEL CANCEL O O 10 N H E T I O FF O G M D SET IN N GS MIRROR A D I RECT I O E FF O N H E T I O FF O G M D N H E T I O FF O G M D Einstellen der Geschwindigkeit und Schwenkbewegung des Kamerakopfs...

Страница 193: ...P L IMI T SET M A OV BLE E G N A R G E D 0 0 0 UP L IMI T SET DOWN L IMI T SET NEXT SET BACK CANCEL M A OV BLE E G N A R R I GHT L IMI T SET LEFT L IMI T SET G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 UP L IMI T SET DOWN L IMI T SET M A OV BLE E G N A R G E D 0 0 0 DOWN L IMI T SET NEXT SET BACK CANCEL O N H E I O G M D FF O Einstellen des Bewegungsbereichs des Kamerakopfs Gehen Sie wie folge...

Страница 194: ... E S I TT NG A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A MANUAL E REFERENCE SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 O D M E N I GHT O FF O NEXT SET BACK CANCEL NEXT SET BACK CANCEL FAULT F F O 5 entspricht Helligkeitseinstellung Normal S 22 Bei Daueraufzeichnung im Freien bei Tag und Nacht eine...

Страница 195: ...ü aus und gleich wieder ein Daraufhin leuchtet auch das eingebaute Infrarotlicht auf Wird die Stromversorgung im Nachtmodus aus und wieder eingeschaltet so wird der Nachtmodus deaktiviert Bei Steuerung über die RS 232C Schnittstelle S 32 können der Nachtmodus und das eingebaute Infrarotlicht unabhängig voneinander eingesetzt werden Das Infrarotlicht kann in diesem Fall auch länger als 30 Minuten e...

Страница 196: ...D ATE 0 1 0 6 9 R RS 232C TT I NGS SE BAUD ATE 0 0 8 4 0 0 6 9 0 0 4 4 1 0 0 2 9 1 R STOP DA NON PAR I TY TA I T N O LY E R AD N O LY E R AD NEXT SET T BI 8 B RS 232C TT I NGS SE BAUD ATE 0 1 0 6 9 R STOP DA NON PAR I TY TA I T N O LY E R AD N O LY E R AD T BI RS 232C TT I NGS SE 1 2 STOP T BI 8 B BACK CANCEL SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL CANCEL C Andere Informationen außer RS 232C SETTINGS...

Страница 197: ...TT I NGS S REMO O O NTR R C RESTORE DEFAULT O D E MOD NEXT SET TE C LLE I D 0 AN MM BACK CANCEL SET MENU SET MENU RS 232C ETT I NGS S REMO O O NTR R C RESTORE DEFAULT O D E MOD NEXT SET TE C LLE I D 0 REMO O O NTR R TE C LLE I D 5 AN MM BACK CANCEL SET CANCEL SET CANCEL C4 VC C4 VC 1 Schalten Sie die Stromversorgung für Kameras ein denen Sie dieselbe Kennummer zuweisen wollen Schalten Sie die Stro...

Страница 198: ...euernden Kamera Beispiel Wie folgend gezeigt werden von den 4 Kameras ID1 bis ID3 nur die Kameras mit der Kennummer 2 2 Kameras für ID Modus Betrieb gewählt Bei normalem Betrieb leuchten die Kamera LED Lampen grün Grün ID3 Grün ID2 Grün ID2 Grün ID1 Überprüfen Sie die LED Lampen aller daneben angeschlossenen Kameras um sicherzustellen daß alle Kameras die Signale der Fernbedienung empfangen Die Ka...

Страница 199: ...en Alle Kameras reagieren nun gleichzeitig auf die Signale von der Fernbedienung Aufheben des ID Modus Beispiel In diesem Beispiel heben wir die Wahl der Kameras mit Kennummer 2 die im vorigen Abschnitt beschrieben wurde wieder auf Die Kamera LED Lampen sind zuerst wie folgend Orange ID3 Grün ID2 Grün ID2 Orange ID1 Überprüfen Sie die LED Lampen aller daneben angeschlossenen Kameras um sicherzuste...

Страница 200: ...ernbedienungsbatterien Achten Sie darauf daß die Fernbedienung im Erfassungsbereich verwendet wird S 18 Auf dem Monitor ist kein Bild zu sehen Prüfung 1 Die LED Lampe ist rot Abhilfe Die Kamera ist abgeschaltet Schalten Sie sie mit der p Taste der Fernbedienung ein S 24 Prüfung 2 Nicht alle Komponenten sind korrekt angeschlossen Abhilfe Schließen Sie alle Komponenten korrekt an S 12 13 Prüfung 3 S...

Страница 201: ...iv ist verschmutzt Abhilfe Reinigen Sie das Objektiv S 8 Prüfung 3 Eine Voreinstellposition wurde aufgerufen Abhilfe Falls im manuellen Fokusmodus eine Voreinstellposition aufgerufen wird ist die Kamera eventuell nicht scharf eingestellt nachdem sie in die Voreinstellposition gerückt ist Stellen Sie manuell scharf ein oder schalten Sie mit der a Taste der Fernbedienung auf Autofokus S 21 22 Prüfun...

Страница 202: ...einstellungen Gegenstand Grundstellung Gegenstand Grundstellung Fokus 1 Auto Voreinstellung Keine Helligkeit 1 Normal Zeit und Text Nicht angezeigt Werksvoreinstellungen Wenn das Gerät vom Werk versandt wird oder wenn RESTORE DEFAULT auf YES S 32 gesetzt wurde sind die folgenden Werksvoreinstellungen aktiv 1 Mit Sternchen markierte Einstellungen schalten auf die Werksvoreinstellung zurück wenn man...

Страница 203: ...tions Videoausgang Mehrfachsteckverbinder S Videoausgang RS 232C Steuerung Eingang Ausgang Sensoreingang Alarmausgang Steuerung für externe Beleuchtung Stromversorgung DC IN Nenneingang 13 V Kaskadensteuerung Bis zu 9 Kameras Fokussierung Auto Manuell Weitwinkel 0 01 m bis unendlich Tele 1 6 m bis unendlich Im Nachtmodus Weitwinkel 0 02 m bis unendlich Tele 2 3 m bis unendlich Blende Servo Blenden...

Страница 204: ...l WL V5 System Infrarotimpuls Stromversorgung DC 3 V 2 Mignonzellen Abmessungen 50 175 24 5 mm B T H ausgen Zusätze Gewicht ca 79 g ausgen Batterien Modell PA V16 Eingang AC 100 240 V 50 60 Hz 50 65 VA Ausgang DC 13 V 1 8 A max Polarität Extern Intern Abmessungen 58 118 25 mm B T H ausgen Zusätze Gewicht ca 205 g ausgen Kabel Fernbedienung Netzadapter Option Das CE Zeichen entspricht der Norm der ...

Страница 205: ...ITALIANO MANUALE DI ISTRUZIONI ...

Страница 206: ...servare queste istruzioni quando si usa il prodotto Caratteristiche della telecamera per comunicazioni VC C50i VC C50iR Zoom ottico 26 e zoom digitale 12 autentici Canon per la ripresa a grande ingrandimento Possibilità di scatto anche a livelli di solo 1 lux La luce a raggi infrarossi incorporata permette la ripresa anche a 0 lux modalità notte Movimento testata telecamera di precisione ad alta v...

Страница 207: ...tati in questo manuale sono marchi o marchi registrati delle rispettive aziende Copyright 2003 CANON INC TUTTI I DIRITTI RISERVATI Nota Questo prodotto utilizza un microprocessore L energia di frequenza radio dall esterno può causare disturbi dell immagine ed in tal caso il prodotto non deve venire usato Esclusione di responsabilità Se il prodotto è collegato ad un dispositivo di registrazione per...

Страница 208: ... EEA Questo simbolo indica che il prodotto non può essere eliminato come rifiuto ordinario in conformità alla Direttiva WEEE 2002 96 EC e alla normativa locale vigente Il prodotto deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata ad esempio un distributore autorizzato che applichi il principio del vuoto a rendere ovvero del ritiro delle vecchie apparecchiature elettriche al momento de...

Страница 209: ...uesto apparecchio 8 Collocazione o spostamento Non collocare su carrelli supporti treppiedi staffe o tavoli instabili L apparecchio potrebbe cadere causando serie lesioni a bambini o adulti e seri danni all apparecchio stesso Una combinazione di apparecchio e carrello deve essere spostata con cautela Arresti bruschi forza eccessiva e superfici irregolari possono causare il rovesciamento della comb...

Страница 210: ...tazione o la spina sono danneggiati b Se qualsiasi liquido è stato rovesciato sopra l apparecchio o oggetti sono penetrati al suo interno c Se l apparecchio è stato esposto a pioggia o acqua d Se l apparecchio non funziona normalmente anche quando si seguono le istruzioni di impiego Regolare solo i comandi indicati nelle istruzioni di impiego La regolazione impropria di altri comandi può causare d...

Страница 211: ...e l apparecchio a forti urti 23 Si prega di osservare quanto segue quando si maneggiano le pile Altrimenti le pile potrebbero esplodere o emettere calore scintille o fluido corrosivo Non gettare le pile nel fuoco e non riscaldare cortocircuitare o tentare di smontare le pile Non tentare di ricaricare le pile Non uare pile diverse da quelle specificate per l uso con l apparecchio 24 Si prega di oss...

Страница 212: ...utomatica può non funzionare correttamente se la superficie dell obiettivo è sporca Graffi sulla superficie dell obiettivo causano difetti nell immagine Manutenzione Pulizia dell apparecchio 1 Scollegare l adattatore CA dalla presa di corrente 2 Pulire bene l apparecchio con un panno morbido inumidito con acqua o detergente leggero Non usare solventi infiammabili come alcool benzina o diluenti L u...

Страница 213: ...amento allontanamento TELE WIDE 20 Messa a fuoco FOCUS 21 Regolazione della luminosità BRIGHT 22 Memorizzazione di una posizione telecamera preselezionata PRESET 23 Accensione e spegnimento della telecamera 24 Impostazioni telecamera 25 Tasti usati per specificare le impostazioni 25 Descrizione del menu di impostazione 25 Impostazione dell orologio 26 Inserimento di caratteri 27 Selezione della vi...

Страница 214: ...zioni per telecamera VC C50i VC C50iR Istruzioni per adattatore di interfaccia VC EX3 Certificato di garanzia Controllo della telecamera e dei suoi accessori Prima di installare il prodotto controllare che tutti gli elementi sotto indicati siano inclusi nella confezione del prodotto Se dovesse mancare qualcosa contattare il proprio rivenditore Canon Nomenclatura Prodotto opzionale Convertitore gra...

Страница 215: ...deboli può portare alla caduta della telecamera e causare serie lesioni Almeno una volta all anno controllare che l attacco di installazione della telecamera sia saldo Se si usa il convertitore grandangolare opzionale controllare anche l attacco del convertitore Il convertitore grandangolare WL 37 non può essere usato per la VC C50iR aAVVERTIMENTO Le angolazioni permesse di installazione della vid...

Страница 216: ...telecamera aAVVERTIMENTO La telecamera può non funzionare correttamente se si usa un convertitore grandangolare diverso dal WL 37 Se si utilizza il convertitore grandangolare WL 37 opzionale collocare la lente d ingrandimento sull estremità del grandangolare e non su quella della telecamera altrimenti si potrebbero verificare problemi a livello della risoluzione delle immagini e della messa a fuoc...

Страница 217: ...dura seguente 1 Inserire un cacciavite a fondo nella fessura accanto al foro di fissaggio del cavo L interno del foro di fissaggio del cavo di apre 2 Mantenendo inserito il cacciavite spingere l estremità del cavo nel foro di fissaggio del cavo 3 Tenere bene fermo il cavo in modo che non fuoriesca dal foro di fissaggio del cavo e togliere il cacciavite Il cavo viene bloccato all interno del foro d...

Страница 218: ...ominanza S Video A3 RTS Uscita NEXT CAMERA Richiesta invio uscita a cascata RS 232C B3 CTS Ingresso NEXT CAMERA Attivazione invio uscita a cascata RS 232C A4 TXD Uscita NEXT CAMERA Dati invio uscita a cascata RS 232C B4 RXD Ingresso NEXT CAMERA Dati ricezione uscita a cascata RS 232C A5 GND TERRA uscita a cascata RS 232C B5 GND TERRA ingresso RS 232C A6 RTS Uscita PC Richiesta invio ingresso RS 23...

Страница 219: ...nali equivalenti in ambedue le direzione per le combinazioni rispettive I due terminali possono venire portati nei due stati di conduzione e resistenza usando il controller interno di questo apparecchio Inoltre un connettore ottico viene usato come terminale di uscita che è separato dai circuiti interni della telecamera Il carico collegato al terminale di uscita non deve uscire dalle seguenti gamm...

Страница 220: ...ta Se la si riaccende troppo presto si possono avere problemi di funzionamento Osservare le precauzioni fornite in a Uso sicuro dell apparecchio a ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI p 5 7 NOTA Indicazioni LED e stato della telecamera Indicazioni LED Stato della telecamera Verde La telecamera è accesa p 24 A intervalli di 0 1 secondi Si sta usando un tasto del telecomando A intervalli di 0 5 second...

Страница 221: ...ssivo quando si specificano impostazioni in un menu di impostazione Tasto ON SCREEN p 25 27 Visualizza o nasconde data ora e testo Tasto ON OFF telecamera p 24 Accende e spegne la telecamera Tasto di controllo telecamera p 19 25 33 Usato per cambiare l angolazione della testa telecamera e per spostare il cursore sullo schermo V Spostano la testata telecamera rispettivamente verso l alto il basso s...

Страница 222: ...guenti precauzioni nel maneggio delle pile Se non si osservano queste precauzioni le pile possono esplodere o emettere calore scintille o fluido corrosivo Non gettare le pile nel fuoco e non riscaldare cortocircuitare o tentare di smontare le pile Non tentare di ricaricare le pile aAVVERTIMENTO 90 30 5 m 30 90 Inserimento delle pile nel telecomando Il telecomando necessita di due pile tipo AA 1 Ri...

Страница 223: ...edia velocità Alta velocità Per spostare la testata telecamera verso l alto e il basso movimento verticale Premere i tasti 8 e 5 Se si tiene premuto il tasto la velocità del movimento della testata telecamera aumenta come spiegato sotto Bassa velocità Media velocità Alta velocità Per riportare la testata telecamera alla posizione base Premere il tasto h Questo sposta la telecamera alla posizione c...

Страница 224: ...menta zoomata in avvicinamento o diminuisce zoomata in allontanamento le dimensioni del soggetto sullo schermo del monitor Gamma di messa a fuoco In alcune posizioni zoom la telecamera può non riuscire a mettere a fuoco il soggetto MEMO Cambiamenti nella distanza da telecamera a soggetto 1 6 m Posizione zoom Gamma di messa a fucco effettiva 1 cm Distanza 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn B...

Страница 225: ...oco automaticamente il soggetto e di un modo di messa a fuoco manuale in cui l operatore può regolare manualmente la messa a fuoco L impostazione predefinita è la messa a fuoco automatica Soggetti non adatti alla messa a fuoco automatica La telecamera può avere difficoltà nel mettere a fuoco automaticamente soggetti del tipo mostrato sotto Usare il modo di messa a fuoco manuale per p 22 queste sit...

Страница 226: ...era In alcune posizioni zoom la telecamera può non riuscire a mettere a fuoco il soggetto p 20 Per schiarire o scurire l immagine Premere il lato z del tasto per schiarire l immagine e il lato x per scurire l immagine L immagine diventa gradualmente più chiara o più scura mentre si tiene premuto il tasto L impostazione di luminosità normale corrisponde all impostazione 5 nella schermata AE REFEREN...

Страница 227: ... preselezionata PRESET Questa sezione descrive come memorizzare un angolazione della testata telecamera posizione dello zoom e livello di luminosità Si possono memorizzare fino a nove da 1 a 9 posizioni preselezionate Anche se si disattiva l alimentazione o si spegne la telecamera le posizioni preselezionate memorizzate non sono cancellate Durante le operazioni preselezionate la telecamera si muov...

Страница 228: ...do Anche se si spegne la telecamera le posizioni preselezionate memorizzate la data l ora e il numero ID non sono azzerati Anche se si spegne la telecamera la corrente elettrica continua ad arrivare alla telecamera e l alimentazione della stessa non viene interrotta p 16 Quindi anche se si spegne la telecamera le posizioni preselezionate memorizzate la data l ora e il numero ID non sono azzerati I...

Страница 229: ...amera lampeggia in verde a intervalli di 0 5 secondi Tasto o Visualizza o cela indicazioni come l orologio e il testo p 27 Se non sono impostate data e ora l impostazione della data 01 JAN 00 e l impostazione dell ora 00 00 00AM lampeggiano Notare che questo tasto non funziona quando la telecamera è nel menu di impostazione 3 2 1 AF 6 5 4 MF 9 8 7 0 MENU ID HOME Fn BRIGHT ON SCREEN SET OK CANCEL Z...

Страница 230: ...E IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE TT I NGS M M P A 24H SE T A D TE IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 2 1 MM YY D D 0 0 0 0 3 1 6 0 0 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE STYLE NEXT SET BACK CANCEL TT I NGS 0 0 MM YY D D 0 0 0 0 0 A J 1 0 SE T A D TE IME SET DATE DATE SET T IME T IME STYLE STYLE TT I NGS MM DD Y Y MM DD Y Y SE T A D TE IME DATE STYLE 0 0 J...

Страница 231: ...i punti w e e del procedimento sotto per ciascun carattere da immettere Se il testo si estende su più righe ripetere i punti da q a t per ciascuna riga Per cancellare un carattere porre il cursore sopra l cancella indietro e premere il tasto s per cancellare il testo un carattere per volta Selezione della visualizzazione non visualizzazione di ora e testo Selezionare ON per visualizzare la data l ...

Страница 232: ...CANCEL 1 ME A C RA MENU A N A M AL U U TO SPEED I T LT N A M AL U SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL FF CANCEL ME A C RA MENU 2 3 4 5 6 7 8 9 10 SET SET CANCEL CANCEL O O 10 N H E T I O FF O G M D SET IN N GS MIRROR A D I RECT I O E FF O N H E T I O FF O G M D N H E T I O FF O G M D Impostazione della velocità di movimento della testata telecamera e del movimento orizzontale Usare il seguente pr...

Страница 233: ... T SET DOWN L IMI T SET NEXT SET BACK CANCEL M A OV BLE E G N A R R I GHT L IMI T SET LEFT L IMI T SET G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 G E D 0 0 0 UP L IMI T SET DOWN L IMI T SET M A OV BLE E G N A R G E D 0 0 0 DOWN L IMI T SET NEXT SET BACK CANCEL O N H E I O G M D FF O Impostazione del raggio di movimento della testata telecamera Usare il seguente procedimento per limitare il raggio di movi...

Страница 234: ...E E S I TT NG A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A T L U A F E MANUAL D E REFERENCE A MANUAL E REFERENCE SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL AE E S I TT NG SET SET CANCEL CANCEL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 O D M E N I GHT O FF O NEXT SET BACK CANCEL NEXT SET BACK CANCEL FAULT F F O 5 corrisponde all impostazione di luminosità normale p 22 Quando si eseguono riprese ininterrotte est...

Страница 235: ...ETT IN N GS MIRROR ME A C RA MENU SPEED SPEE AUTO AUTO D I T PAN LT MO A RANGE DEFAULT NEXT SET BLE V A D I RECT I O E BACK CANCE FF L O N H E T I O FF O G M D F OF M M N I A MENU ENU M M ENU AY I D SET SPL NEXT SET BACK CANCEL C E U R A A E M N N H E T I O F O G M D N O F OF Nella modalità notte la messa a fuoco automatica potrebbe essere difficile Si consiglia quindi di usare la messa a fuoco ma...

Страница 236: ... NGS SE 1 2 STOP T BI 8 B BACK CANCEL SET SET CANCEL CANCEL SET SET CANCEL CANCEL C Impostazioni RS 232C Queste impostazioni sono usate per controllare la VC C50i VC C50iR da un computer o altro dispositivo Le impostazioni DATA 8 BIT e NON PARITY sono fisse e il menu è usato solo per controllarle DATA 8 BIT e NON PARITY sono solo per la lettura Per informazioni su voci diverse dalla voce RS 232C S...

Страница 237: ...ere Quando più VC C50i VC C50iR sono collegate e installate tutte le telecamere nel raggio operativo del telecomando eseguono simultaneamente le operazioni specificate In questa situazione le telecamere possono essere controllate individualmente assegnando numeri ID diversi a ciascuna telecamera e quindi specificando il numero ID desiderato con il telecomando Questo viene chiamato funzionamento ne...

Страница 238: ...controllare Esempio Come mostrato nella figura sotto di 4 telecamere da ID1 a ID3 solo le telecamere con il numero ID 2 2 telecamere sono selezionate per il funzionamento nel modo ID Nel funzionamento normale i LED delle telecamere si illuminano in verde Verde ID3 Verde ID2 Verde ID2 Verde ID1 Controllare i LED di tutte le telecamere collegate adiacenti per verificare che tutte telecamere ricevano...

Страница 239: ...a rispondono simultaneamente ai segnali del telecomando Disattivazione del modo ID Esempio In questo esempio la selezione compiuta nella sezione precedente delle telecamere con il numero ID 2 viene annullata I LED delle telecamere appaiono come mostrato sotto Arancione ID3 Verde ID2 Verde ID2 Arancione ID1 Verde ID3 Verde ID2 Verde ID2 Verde ID1 Lampeggia in arancione ID3 Lampeggia in arancione ID...

Страница 240: ...mando all interno del suo raggio operativo p 18 Non appare alcuna immagine sul monitor Controllo 1 Il LED è rosso Rimedio La telecamera è spenta Premere il tasto p del telecomando per accendere la telecamera p 24 Controllo 2 I componenti non sono tutti collegati correttamente Rimedio Controllare che tutti i componenti siano collegati correttamente p 12 13 Controllo 3 La telecamera o il monitor non...

Страница 241: ... sporco Rimedio Pulire l obiettivo p 8 Controllo 3 Si è richiamata una posizione preselezionata Rimedio Se una posizione preselezionata viene richiamata mentre la telecamera è nel modo di messa a fuoco manuale la telecamera può non essere a fuoco dopo il passaggio alla posizione preselezionata Regolare manualmente la messa a fuoco o premere il tasto a del telecomando per passare alla messa a fuoco...

Страница 242: ...Le impostazioni con questo simbolo ritornano ai valori default di fabbrica quando l alimentazione viene disattivata e quindi riattivata p 16 I valori delle altre impostazioni sono salvati quando l alimentazione viene disattivata 2 Dopo l esecuzione di RESTORE DEFAULT verrà visualizzata una schermata 00 00 00AM 3 Dopo l esecuzione di RESTORE DEFAULT verrà visualizzata una schermata AM PM p 26 Impos...

Страница 243: ...azione 1 70 per sec Connettori Uscita VIDEO OUT uscita video composita BNC Uscita S video controllo RS 232C ingresso uscita ingresso sensore uscita allarme controllo illuminazione esterna Alimentazione DC IN a 13 V dichiarati Controllo a cascata Fino a 9 telecamere Messa a fuoco Automatica manuale Grandangolo da 0 01 m ad infinito telefoto da 1 6 m ad infinito Nella modalità notte Grandangolo da 0...

Страница 244: ...0 Hz 50 65 VA Uscita 13 V CC 1 8 A mass Polarità Esterna interna Dimensioni 58 118 25 mm L P H esclusi attacchi Peso Circa 205 g cavo escluso Adattatore CA Opzionale Telecomando Questi dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso Per l adattatore CA usare l unità dedicata PA V16 Inoltre non usare l adattatore PA V16 con qualsiasi altro prodotto Il marchio CE è un marchio di conformità de...

Страница 245: ......

Страница 246: ... Courbevoie Cedex France CANON UK LTD Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF United Kingdom CANON DEUTSCHLAND GmbH Europark Fichtenhain A10 47807 Krefeld Germany CANON ITALIA S p A Via Milano 8 I 20097 San Donato Milanese Milano Italy CANON Schweiz AG Geschäftsbereich Wiederverkauf Industriestrasse 12 CH 8305 Dietlikon Switzerland CANON GMBH Zetschegasse 11 A 1230 Wien Austria CANON España S A C Joaquín...

Отзывы: