background image

2

2

BIM-7098-000

1

JA

 

落下防止用ワイヤーをアンカーや構造物にしっかり取り付けます。天井側に付けた後に、カメラ側にも落下防止用

ワイヤーを、カメラに締結されているネジで固定します。

EN

  Securely attach the safety wire to an anchor or structure. After securing one end of the safety wire to the ceiling, 

secure the other end to the camera using the screw that is fastened to the camera.

DE

  Befestigen Sie das Sicherungsseil mit einem Dübel oder an einem tragfähigen Teil der Deckenstruktur. Befestigen Sie 

zunächst das Ende, das an der Decke angebracht ist, und sichern Sie dann das andere Ende des Seils, das an der 

Kamera befestigt wird, mit der mitgelieferten Schraube.

ES

  Fije bien el cable de seguridad a una estructura o punto de anclaje. Fije un extremo del cable de seguridad al techo 

y, a continuación, fije el otro extremo a la cámara con el tornillo que se introduce en la cámara.

FR

  Attachez solidement le fil de sécurité à un point d’ancrage ou une structure. Une fois que vous avez fixé au plafond 

l’une des extrémités du fil de sécurité, fixez l’autre extrémité à la caméra à l’aide de la vis qui se trouve sur la caméra.

IT

   Fissare saldamente il cavo di sicurezza a un punto di ancoraggio o a una struttura. Dopo aver fissato un‘estremità del 

cavo di sicurezza al soffitto, fissare l‘altra estremità alla telecamera utilizzando la vite assicurata alla telecamera.

RU

  Надежно подсоедините предохранительную проволоку к анкерному креплению или конструкции. Прикрепив 

один конец предохранительной проволоки к потолку, прикрепите другой конец к камере с помощью винта, 

установленного на камере.

TR

  Emniyet telini güvenli bir şekilde ankraja veya strüktüre tutturun. Emniyet telinin bir ucunu tavana sabitledikten 

sonra, kameraya takılan vidayı kullanarak diğer ucu kameraya sabitleyin.

PL

  Należy prawidłowo podłączyć przewód zabezpieczający do kotwy lub konstrukcji. Po zamocowaniu jednego końca 

przewodu zabezpieczającego do sufitu należy zamocować drugi koniec do kamery, używając śruby przykręconej do 

kamery.

TH

 ติดตั้งสายเซฟตี้เข ้ากับตัวยึดหรือโครงสร ้างให ้แน่นหนาหลังจากยึดปลายสายเซฟตี้ด ้านหนึ่งเข ้ากับเพดานแล ้วให ้ยึดปลายอีกด ้าน

หนึ่งเข ้ากับกล ้องโดยใช ้สกรูที่ขันเข ้ากับตัวกล ้อง

KO

 

낙하 방지용 와이어를 앵커나 구조물에 단단히 달아 주십시오. 낙하 방지용 와이어의 한쪽 끝을 천장에 고정한 후, 
카메라에 고정되어 있는 나사로 다른쪽 끝을 카메라에 고정합니다.

ZH

 

将安全钢丝固定到支撑物或构造物。将安全钢丝的一端固定到天花板上,然后使用拧紧在摄像机上的螺

钉将另一端固定到摄像机上。

2

 

JA

 

コンクリート天井などでケーブルが天井裏に収まらない場合や、ケーブルが天井取付用カバー

に入りきらない場合は、天井取付用カバーの切り欠き部分をニッパーなどで折って、ケーブル

を通す切り欠きを作ってください。

EN

  If the cables cannot be stored above a ceiling made of concrete, etc., or if the cables do not fit within the ceiling 

mount cover, bend the cutout section of the ceiling mount cover using diagonal pliers, etc., to create a cutout 

through which to guide the cables.

DE

  Falls die Verkabelung nicht über der Decke verwahrt werden kann (z. B. bei einer Betondecke) oder wenn die 

Kabel nicht in die Abdeckung für Deckenhalterung passen, biegen Sie das Ausschnittsteil der Abdeckung für 

Deckenhalterung z. B. mit einem Seitenschneider so, dass ein Ausschnitt entsteht, durch den die Kabel geführt 

werden können.

ES

  Si los cables no se pueden guardar sobre un techo de cemento, p. ej., o no se pueden acomodar dentro de la 

cubierta de montaje en techo, doble la sección de corte de la cubierta con unos alicates diagonales, p. ej., para 

crear un corte a través del que guiar los cables.

/

1

43 x 84 

(

1

.

69 x 3

.

31

)

mm 

(

in

./

pulg

./

po

)

2

M3 x 4

3

1

4

5

6

2

初版 :2017.8.1

Содержание VB-H45

Страница 1: ...After turning off the power do not turn the power on again for at least five seconds Take measures to remove static electricity before performing any procedures If there is condensation please wait to power on until the condensation dissipates The network camera is only intended for a connection to an Ethernet or PoE network without routing to the outside plant Failure to do so may result in malfu...

Страница 2: ... put a heavy load onto sliding mechanical parts and may affect durability Power Supply PoE PoE power supply via LAN connector IEEE802 3at Type1 compliant AC Adapter PA V18 100 240 V AC sold separately External power source 24 V AC 12 V DC Power Consumption PoE Max approx 9 2 W AC Adapter PA V18 Max approx 9 9 W 100 V AC Max approx 9 4 W 240 V AC DC Max approx 8 6 W AC Max approx 8 8 W Class 0 powe...

Страница 3: ... ankraja veya strüktüre tutturun Emniyet telinin bir ucunu tavana sabitledikten sonra kameraya takılan vidayı kullanarak diğer ucu kameraya sabitleyin PL Należy prawidłowo podłączyć przewód zabezpieczający do kotwy lub konstrukcji Po zamocowaniu jednego końca przewodu zabezpieczającego do sufitu należy zamocować drugi koniec do kamery używając śruby przykręconej do kamery TH ติดตั งสายเซฟตี เข ากั...

Страница 4: ...工具弯折吊顶外罩的挖除部分 创建一个可引导连接线通过的挖除口 161 6 34 1 0 9 0 R55 R2 17 132 5 20 18 0 71 155 6 10 112 5 4 43 48 1 89 4 M3 47 1 85 47 1 85 15 0 59 15 0 59 VB H45 VB M44 mm in pulg po CANON INC 2017 Printed in Taiwan JA 電工ボックスをご利用の場合は オプションの天井取付用カバーに同梱 の取付金具をお使いください EN To use the Junction Box be sure to use the ceiling plate included with the Ceiling Mount Cover sold separately DE Wenn Sie die Anschlussdose verwe...

Отзывы: