background image

www.orphancameras.com

Содержание Sure Shot WP-1

Страница 1: ......

Страница 2: ...80 EG Amsl lv n Th Nethedands CANON PHOTOVIOEOFRANCES A 11 Avenu Duboon lL Doublon92407Coutb voi C dox Fran CANON UX LTO Br ntTradingC nlr Nodh CircularRoad LondonNwlo oJF UnilodKingdom CAtaOil EURGPHOTO G m b H SGmensring9G92 D 47872Wrllrch G rmany CANON TAUA S p A via M eners 90 20138Milano ltaly CENTRAL I CANOX LAIIN AIIERICA INC OEPTODE VENIAS SOUTHAMERICA 6505 BlueLag n Drive Suite325 Mrami F...

Страница 3: ... I L _J 2 Pr6cautionsd emploi E 1 RangezI appareildansun endroitfrais secet ir I abri de la poussidre Ne le laissez pasexposdau soleilet dansdes points chauds comme la plage arridreou le coffre d une voiture 2 Ne pastenterde d6monterI appareilcar il possbde un circuit hautetension 3 Si la pile estd6mont6e recharg6e court circuit6eou expos6e ir destemp6ratures trop 6lev6esou jet6e dansle feu elle p...

Страница 4: ...rence received including interference thatmaycause undesired operation Do notmakeanychangesor modifications to the equipments unlessotherwise specified inthe instructions lf suchchangesor modifications shouldbe made youcouldbe required to stop operation of the equipments Theseequipments hasbeentestedandfoundto companywith the limitsfora classB digitaldevice pursuant to part15of the FCC Rules These...

Страница 5: ...f the camerais notconstructed to be waterproof Ensurethat no water sandor dustentersthe camerawhenyou are replacing thefilmor batteries To maintain the camera swaterproofing referto the directions for handling the cameragivenin AfterUsing the Camera B and lnspecting the Packingand O ring 9 Dans cemode d emploi estunst6nogramme pour Voirpage L intdrieurde I appareil photon estpas6tanche Lorsquevous...

Страница 6: ...d any mating surfacesO are not scratchedor dirty 2 Use a moistenedcottonswabto removeany sand hair or otherparticles fromthe packing O ring and any matingsurfaces lf you usethe camerawhenthese componentsare scratchedor dirty the camerawill not be waterproofand will breakwhen you immerseit in water In this case the cameracannotbe repaired f fl ffitl T JHrfffi nder runnins water such as Do not attem...

Страница 7: ...la pile l Lors du remplacement du film ou la pile assurez vous de toujoursv6rifierque lejoint d 6tanchdit6 teioint torique et touteslesrainuresO ne sontpasray6sou sales 2 Retirertoutesparticules qui pourraients 6tred6pos6es sur le joint toriqueet lesrainures Si vousutilisezcet appareilavec I un de cescomposants ray6sou sales I appareilne serapas 6tanche et seraendommagd lorsde sonimmersiondansI ea...

Страница 8: ...padelapila 1 Cuandocambiela pelfculao la pila siemprerevisepara ver si la empaquetadura el anillo O y cualquiera de lassupedicies de contactoe tienenrasguflos o si est6nsucios 2 Utiliceun hisopode algodonh0medoparaquitar cualquier cabello arena u otrasparticulas de la empaquetadura y cualquiera de lassuperficies de contacto Si utilizala c6maracuandoestoscomponentes est6nsucioso con rasguflos lac6m...

Страница 9: ...Information Whenfirstusingthe camera be sureto readthe instructions fromthe lntroduction Handling Precautions 2 Waterprooling 6 AfterUsing theCamera 8 Inspecting thePacking andO rin9 I Tableof Contents 14 QuickReference 20 Nomenclature 25 Loading theBattery 28 Turning thePower ON 31 GreenLampOperation 33 Holding theCamera 34 ShutterButtonAction 36 VieMinder 37 Loading theFilm 38 TakingPictures Fla...

Страница 10: ...orsquevousutilisezI appareil pourla premidrefois lisezbiencesinstructions ir partirde l introduction Impermdabilit6 6 Aprdsl utilisation deI appareil l0 V6rificationdujoint toriqueet dujoint d 6tanch6ite I I Tabledesmatibres 16 Utilisation rapide 21 N o m e n c l a t u r e 2 5 q trisede vuesauretardateur 5l Fonction de miseaupointAiAF SmartAF 54 Venouillage de la miseaupoint 56 I UoOeflashforcd ON...

Страница 11: ...se de leerestas instrucciones desdelntroduccion Precauciones de manipulacion 4 lmpermeabilidad 6 1 2 1 3 1 8 2 1 25 Operaciones b6sicas lnstalacion de lapila 28 Activacion de laalimentacion 31 Operacion de la luzverde 33 Sujeccion de lacdmara 34 Accionamiento deldisparador 36 V i s o r 3 7 Carga de lapelfcula 38 Tomade fotos Flash AUTO 42 Modode reduccion de ojosrojos 46 Extraccion de la pelfcula ...

Страница 12: ...anch6itd de caoutchouc et lesrainuresO sontexempts de sableou d autresparticules avantde refermerIe dos le film avanceautomatrquement jusqu irla premidre vue Vdrifiezqu il n y a pasde gouttesd eauou de salet6sur l objectif Les photossontflouesquand il y a desgouttesd eausur I objectif 20 2l f NGufar6pida Abra la tapa posterior Carguela pelicula 38 Tire del extremode la peliculahastallegara la marc...

Страница 13: ... mode versla position l interrupteur principalest activ6 31 ComposezI imageet appuyez sur le d6clencheur pour prendre la photo 42 Lorsquele film est compldtement rembobin6 retirez lede I appareil 48 6 22 23 cufa rdpida Gireelcuadrantede modo de selecci6n a Seactivar6el interruptor principal 31 Compongala escenay presioneel disparador para tomarla foto 42 Cuandola peliculaest6 completamente rebobin...

Страница 14: ...4 Receptorde luz paraAE 5 Ventanadel visor 37 Q Emisorde luz paraAF 7 Contadorde exposiciones a0 I Flash 58 9 Luz de autodisparo reduccionde ojos rojos lo Cierrede la tapa posterior lt Obietivo 11 Lens 12 Mode SelectingDial MainSwitch r3 O FlashOFF Mode 14 I ftasn ON Mode 15 PowerOFF 16 FlashAUTO with Red eyeReduction Mode 17 ft Ctose upMode 11 Ob lecril 12 Scilectcur dc rnodc intcrrupteul princip...

Страница 15: ...r6pied Dor 38 Threadthe strapthroughthe cameraandthe two buckles as shownin the illustration Passez lacourroie deI appareil i travers lesdeuxboucles comme indiqud surI illustration Pasela correaa travdsde la cdmaray de las dos hebillastal comose ve en la ilustracion 26 Nomenclatura Visor 37 Luzverde 33 Ventanade verificaci6n de la pelicula Enganchede la correa Correa tapa de la pila 28 Roscaparael...

Страница 16: ...ratches or dirton the O ring theblackrubberringaroundthe battery cover e or the matingsurfaces fnis O ringmakes the batterychamberwaterproof 4 Closethe batterycoverandtightenthe screw Shooting Capacity Approximately 18 rollsof 24 exp filmwith50 flashuse Databasedon Canon sStandardTestMethod 3 V6rifiezqu il n y a pasde rayures ou de salet6s surlejoint torique lejoint decaoutchouc noir autourdu maga...

Страница 17: ... vdrifiezque le tdmoinverte s allumependantenvironuneseconde Celasignifieque le niveaude chargede la pile estsuffisant Activacion de laalimentaci6n Paraactivarla c6maragireel cuadrante de modode selecciona La c6marase ajusta autom6ticamente al modode flashautom6tico Activeel interruptor principal e verifique si la luzverdese ilumina duranteun segundo Estosignifica queel nivelde la pilaes suficient...

Страница 18: ...r la prisede vues Ne s allume pas Vous testrop prEsdu sujet Eloignez vous et refaitesla miseau point celane seproduitque dansdesconditionsnormalesde prisede vues Clignote rapidement 16 foiVseconde Avertissement de risquede boug6de I appareil lorsquele flashestddsactivd lorsque la lampe pilote anti yeuxrougesclignote le d6clenchement ne seproduitpaspendant environune seconde Operaci6nde la luz verd...

Страница 19: ...e t6cnicade sujeccion paraasegurar imdgenesnitidas 1 Sujetela c6maraconambasmanos 2 Mantengaloscodoscercade su cuerpo 3 Apoyelevemente la c6maracontrasu narizy mirea trav6sdelvisor 34 a l Be carefulto keephairand fingersfrom blockingthe YY lens the AF lightemitter the AF lightreceptor theAE lightreceptor window or theflashwhenholdingthe camera al Attentionir ne pasboucherl objectif le flash l dmet...

Страница 20: ...nfocar luego presionelo a fondoparatomarla foto Despu6sde la toma la pelfculaavanzaautom6ticamente El accionamiento deldisparador juegaun papel importante a la horade tomarfotos Un golpebrusco con la puntade su dedoo la ufrahardque la cdmara osciley la fotograf ia resulte movida Viewfinder O PactureFrame Composethe picturein thisframe nr Frame Placethe subjectwithinthisframeandfocus ParallaxCorrec...

Страница 21: ...backcover 2 Checkthe packing theorangerubber O andthe matingsurfaces Removeany sandor dirton the packingusinga moistened cottonswab 3 Insertthe filmin the filminsertion area thencarefully pullthe filmtip acrossuntilit reachesthe filmtip position mark Makesure thefilm is positioned properly betweenthefilmguides l Pourouvrir le dos faitesglisserle poussoirde d6verrouillage versle bas 2 YErifiezlejoi...

Страница 22: ...nterruptor principal La peliculaavanza automdticamente hastael primerfotograma y se visualiza l en el contadorde exposiciones Si no aparece l en elcontadorde exposiciones vuelvaa cargarla pelfcula 40 al WhenusingISO25 filmor non DX coded film pressthe tt shutterbuttonuntil 1 appearsin the framecounter All non DX coded filmcartridgesare automatically registered as ISO25 Lors de I utilisationde film...

Страница 23: ... sujeto 1 Compose the picture usingtheviewfinder andtheAF frame 2 Pressthe shutterbuttonlightlyto focusthe subjectin the AF frame The greenlampC lightsup whenthe subject is infocus Camerawillnotfocusif the subjectis lessthan0 45m 1 5ft away l Composez I imagetouten regardant le sujetdansle viseuret dansle collimateurautofocus 2 Appuyezd mi coursesur le d clencheur pour mettrele sujet au pointdansl...

Страница 24: ...ting the lens O Whenthe lighting triggersred eye the red eye reduction function willoperate Whenthe red eye reduction lamplights the shutterwillnotreleasefor about1 second Release Lock Thisis to increase the effectiveness of the red eyereduction function lf you wantto shootrightaway turnthe dialto t FlashON mode 58 V6rifiezqu il n y a pasde poussidre ou de gouttesd eausur le verreprotecteur de l o...

Страница 25: ...ollard durante 1 seg Trabade liberaci6n de disparo Estoes paraaumentar la efectividad de la funcionde reduccionde olos rojos Si Ud deseadisparar de inmediato gireel cuadrante de modode selecci6n a FlashON t 58 47 E E I Red eye ReductionMode In flashphotography in darkplaces the subject s eyes may appearred Thisphenomenon is called red eye ln FlashAUTOmode in situations where red eyeis likely the r...

Страница 26: ... detieneautom6ticamente cuandola cintase ha rebobinado porcompleto y aparece S en el contador de exposiciones 48 2 Slide the back cover opening latch in the direction of the arrow to open the back cover and remove the film a l Sincethiscamerais airtight when it has been usedin Y7 high pressure conditions it is difficultto openthe back cover lf this happens openthe batterycoverto equalize the press...

Страница 27: ... appuyezsur la touchede retardateur pour effectuerune miseau point automatique Lorsquele sujetest mis au point le tdmoinvert resteallum6 Fotografiacon autodisparo La funci6nde autodisparole permitea Ud participaren la foto Cuandoutilicela funci6nde autodisparo coloquela c6marasobreunasuperficie planay estable o utiliceun tripode 1 Compongala escenamientrasmirapor el visor oprima el bot6nde autodis...

Страница 28: ...e may result Pendantles deux dernidressecondesavantque la photo soit prise la lampe piloteanti yeux rouges let6moin de retardateur clignote rapidement environ 4 foiVsec Lorsque la fonction anti yeux rougesestactivde le tdmoin est allum en continu pendantles deux dernidressecondesavant le d6clenchement Durantelos 0ltimos2 segundosantesde tomarla foto la luz de autodisparo reducci6nde ojos rojos par...

Страница 29: ... the centerof the picture Seeexample1 lf there is an obstructionbetweenthe subjectand the camera the camerawill accuratelyfocus on the subject Seeexample2 lf you aretakinga picturethroughglass the camera focuseson the subjectinsteadof the glass aa En appuyantsur le d6clencheur ce dispositifvousdonnela possibilit6de faire la miseau point sur le sujet m melorsquele sujetn estpascentr6dansI image Voi...

Страница 30: ...the AF frame Pressthe shutter buttonlightlyto focusthe subject The greenlamplights up whenthe subjectis in focus 2 Whilepressingthe shutterbuttonlightly framethe pictureas desired Gentlypressthe shutterbuttonall the way downto takethe picture Makesureyou do not changethe distanceto the objectas you do this l Placezle sujetdansle collimateurautofocus Appuyez ldgdrement sur le d6clencheur poureffect...

Страница 31: ... l l flash peut 6tre utilis6 Gire el cuadrante a Flash ON t l l Con repectoa las distanciasen las que Ud puede l utilizarel flash vea la pdgina75 I Modeflashforc6 ON Dansce mode le flash sed6clencheir chaqueprisede vue sans tenircomptedesconditionsd 6clairage Utilisezce rdglage pour le flashd appointafin d adoucirlescontoursde personnes ou d objets Modocon flash En este modoel flashse disparacadav...

Страница 32: ...nt 16 fois sec indiquantun risquede boug6 PlacezI appareil sur une surfacestableou utilisezun trdpiedpour dviterun boug6de I appareilavantla prisede vues Gireel cuadrante a FlashOFF O En este modo se ajustauna velocidadde obturaci6n lentacuandose tomafotosen situacionesde luz insuficiente por eso aseg0resede no moverla cdmara Si la luz verdeparpadeariipidamente 16veces seg es que estd indicandouna...

Страница 33: ...nsles limitesdeslignesde correctionde parallaxe Appuyez doucementsur le d6clencheur h fond pour prendrela photo 1 Gireel cuadrante de modode selecci6n a mantenga t luegooprimael disparador ligeramente 2 Compongala escenade tal maneraque el sujetoquede dentrode las lineasde correccionde paralaje Suavemente oprimael disparador a fondoparatomarla foto ll Mode grosplan Dansle modegros plan la plagede ...

Страница 34: ...ause Remedy 1 Thegreen lampdoesn t lightup O The batteryhas expired The batteryis inserted withthewrongpolarity O Changethe battery Reinsertthe battery correctly 2 Theshutter doesn t release O The modeselecting dial is turnedOFF The batteryhasexpired The fllm is not inserted properly A finished rollof filmis loadedin thecamera O Turnthe mode selecting dialON Changethe battery Reloadthefilm correct...

Страница 35: ...f timer lampblinksduring operation MeteringRange atISO100 FlashAUTO Flash ON mode 1 60f 3 5 112501122 EV9 5 17 FlashOFFmode 2sec f 3 5 11250 tl22 EV3 17 Film SpeedSetting ISO25 3200 DX coded filmset in one stopincrements 66 I l q t u 1 j x gi6 ll djs d ri t r r r rl ia Built inFlash Built in flash automatically flashesinthe dark FlashShooting DistanceRange usingcolorprintfilm ISO100 4 45 3 4m11 5 ...

Страница 36: ... CanonIe plusproche Problbme Cause Rembde l Le t6moin vert ne s allume pas La pileest6puis6e La pileestinstall6e avec la polaritdinvers6e O ai O Changez la pile R6insdrez la pile correctement 2 L obturateurne seddclenche pas Le s6lecteur de mode est d6sactiv6 La pile est 6puisde Le film n est pas positionn6 correctement Un rouleau termin6 est charg6 dans I appareil e o 6 v O Activez le s6lecteur d...

Страница 37: ...r le clignotementde la lampepilote anti yeuxrouges Le tempsrestantest d6compt6et affich6 dansla fen6trede compteurde vues Plagede mesure h l00ISO Mode FlashAUTO flash forc6 1l60f3 5 11250 f22 EV9 5 17 Flashd6bray6 2sec f3 5 111250n2 V3 17 R6glage de la sensibilit6 du film 25 3200 ISO r6glage automatiquepar incr6mentsd une valeur 70 tt lsii in Flash int6gr6 Flash int gr6 sed6clencheautomatiquement ...

Страница 38: ...eparacion E P 1 R 1 P 2 R 2 P 3 P 4 R 4 l Problema Causa Soluci6n 1 La luz verde no se ilumina O La pilaest6agotada La pitaestapuestacon la polaridadincorrecta O Cambiela pila Vuelvaa insertarla pila correctamente El obturador no se suelta O El cuadrantede modode seleccionestddesactivado oFF La pitaesteagotada La pelicula no estd insertadacorrectamente Se fracolocadoun rollode pelicula ya usado O ...

Страница 39: ...isparo reduccion de ojosrojosparpadeadurante la operacion Alcance de medici6n conISO 100 FlashAUTO modo con Flash 1160 il3 5 11250 tl22 EVg 5 17 Modosinflash 2seg f 3 5 11250tl22 EV3 17 74 Ajuste de la sensibilidadde la pelicula ISO25 3200se ajustaautomdticamente en incrementos de un pasode acuerdocon la codificacion DX Flashincorporado Destella automdticamenre en condiciones de luzinsuficiente Ma...

Отзывы: