6
G
H
Collegare un’estremità del cavo
della linea telefonica fornito
(G) al connettore inferiore
contrassegnato da “L” sulla
macchina, quindi collegare l’altra
estremità alla presa telefonica
a muro (H).
Se non è possibile inviare fax dopo avere installato la macchina, verificare
quanto segue:
1. Il cavo della linea telefonica, che deve essere collegato al connettore
contrassegnato da “L” sulla macchina.
2. Il segnale di linea sulla presa telefonica a muro.
3. Il tipo di linea telefonica. Per ulteriori informazioni, consultare “Conferma della
connessione alla linea telefonica” nel manuale a video:
Guida Base
al termine
dell’installazione.
Utenti residenti in Europa: se si predispone autonomamente un cavo della linea
telefonica, assicurarsi che sia a 6 conduttori.
•
•
Di seguito è
descritto il metodo di
collegamento di base.
Per informazioni
su altri metodi
di collegamento,
consultare il manuale
a video:
Guida
Base
al termine
dell’installazione.
•
Si utilizzano le funzioni fax?
Sì
No
Andare a
a pagina 9.
Andare a .
Schließen Sie ein Ende des
im Lieferumfang enthaltenen
Telefonkabels (G) an den
unteren Geräteanschluss mit der
Beschriftung „L“ und das andere
Ende an die Telefonbuchse
in der Wand (H) an.
Falls Sie nach dem Aufstellen des Geräts keine Faxe senden können,
überprüfen Sie Folgendes:
1. Das Telefonkabel ist an den Geräteanschluss mit der Kennzeichnung „L“
angeschlossen.
2. Den Wählton an der Telefonbuchse in der Wand.
3. Den Telefonleitungstyp. Weitere Informationen finden Sie im Online-
Handbuch:
Basishandbuch
unter „Überprüfen des Telefonanschlusses“.
Benutzer in Europa: Falls Sie ein eigenes Telefonkabel verwenden möchten,
achten Sie darauf, dass es sich um ein 6-adriges Telefonkabel handelt.
•
•
Möchten Sie die Faxfunktionen
verwenden?
Ja
Nein
Fahren Sie
mit auf
Seite 9 fort.
Fahren Sie
mit fort.
Im Folgenden
wird die Standard-
Verbindungsmethode
erklärt. Weitere
Verbindungsmethoden
finden Sie im
Online-Handbuch:
Basishandbuch
,
nachdem die
Installation
abgeschlossen ist.
•
Branchez une extrémité du
câble téléphonique fourni (G) au
connecteur inférieur « L » sur la
machine, puis connectez l’autre
extrémité à la prise téléphonique
murale (H).
Si vous ne pouvez pas envoyer de télécopies après avoir installé la machine,
vérifiez les points suivants :
1. Le câble téléphonique est branché au connecteur « L » de la machine.
2. La prise téléphonique murale produit une tonalité.
3. Le type de ligne téléphonique. Pour plus de détails, reportez-vous à la section
« Vérification de la connexion à la ligne téléphonique » du manuel en ligne :
Guide d’utilisation de base
à la fin de l’installation.
Pour les utilisateurs en Europe : si vous utilisez votre propre câble téléphonique,
assurez-vous que celui-ci comporte 6 fils.
•
•
Utiliser les fonctions
de télécopie ?
Oui
Non
Allez à
l’étape
à la page 9.
Allez à
l’étape .
La méthode de
connexion de base
est décrite ici. Pour
d’autres méthodes de
connexion, reportez-
vous au manuel
en ligne
Guide
d’utilisation de base
lorsque l’installation
est terminée.
•
Connect one end of supplied
telephone line cable (G) to the
lower connector labeled “L” on
the machine, and then connect
the other end to the telephone
jack on the wall (H).
If you cannot send faxes after installing the machine, check the following:
1. The telephone line cable is connected to connector labeled “L” on the
machine.
2. The dial tone at the telephone jack on the wall.
3. The telephone line type. For details, refer to “Confirming the Telephone Line
Connection” in the on-screen manual:
Basic Guide
after installation is complete.
Users in Europe: If you prepare your own telephone line cable, be sure it is a
6-wire telephone line cable.
•
•
The basic connection
method is described
here. For other
connection methods,
refer to the on-screen
manual:
Basic Guide
after installation is
complete.
•
Use fax features?
Yes
No
Go to on
page 9.
Go to .