Canon PIXMA MX366 Скачать руководство пользователя страница 1

繁體中文

ENGLISH

ภาษาไทย

Bahasa Indonesia

Mari Memulai

Pastikan untuk membaca petunjuk ini sebelum menggunakan mesin. Simpan petunjuk ini dengan baik untuk rujukan di 

kemudian hari.

คำแนะนำเริ่มต้น

กรุณาอ่านคู่มือนี้ก่อนใช้งานเครื่อง และเก็บรักษาคู่มือไว้เพื่อการอ้างอิงในภายหน้า 

入門指南

確保在使用本機之前閱讀本手冊。請妥善保管以便日後使用。

Getting Started

Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.

Содержание PIXMA MX366

Страница 1: ...sin Simpan petunjuk ini dengan baik untuk rujukan di kemudian hari คำแนะนำเริ มต น กรุณาอ านคู มือนี ก อนใช งานเครื อง และเก บรักษาคู มือไว เพื อการอ างอิงในภายหน า 入門指南 確保在使用本機之前閱讀本手冊 請妥善保管以便日後使用 Getting Started Make sure to read this manual before using the machine Please keep it in hand for future reference ...

Страница 2: ...ของ Microsoft Corporation ในประเทศสหรัฐอเมริกา และ หรือ ในประเทศอื น ๆ Internet Explorer เป นเครื องหมายการค าหรือ เครื องหมายการค าจดทะเบียนของ Microsoft Corporation ในประเทศสหรัฐอเมริกา และ หรือ ในประเทศอื น ๆ Macintosh และ Mac เป นเครื องหมายการค าของ Apple Inc ซึ งจดทะเบียนในประเทศสหรัฐอเมริกาและในประเทศอื น ๆ Safari เป นเครื องหมายการค าของ Apple Inc ซึ งจดทะเบียน ในประเทศสหรัฐอเมริกา และในปร...

Страница 3: ...ารติดตั งและใช งานเครื องของคุณ คำแนะนำเริ มต น คู มือนี อธิบายการทำงานเบื องต นและสื อสิ งพิมพ รวมทั งให คำแนะนำเกี ยวกับฟังก ชันอื น ๆ ที มี คำแนะนำขั นพื นฐาน อธิบายขั นตอนการทำงานต าง ๆ เพื อการใช งาน เครื องอย างเต มประสิทธิภาพ คำแนะนำขั นสูง อธิบายคำแนะนำการแก ไขปัญหาสำหรับปัญหาต าง ๆ ที คุณอาจพบเจอเมื อใช เครื อง การแก ไขปัญหา 可以在電腦上檢視電子手冊 它們包含在安裝光碟中 在軟體安裝過程中安裝 手冊部分內容可能以英文顯示 關於開啟電子手冊的詳細資訊 請...

Страница 4: ...เตรียม P 3 2 ติดตั ง คาร ทริด FINE P 11 5 ติดตั งซอฟต แวร P 22 3 ป อนกระดาษ P 17 9 ข อมูลทางเทคนิค P 44 4 ตั งค าสำหรับการรับแฟกซ P 18 6 แอพพลิเคชั นซอฟต แวร P 31 目錄 從電腦列印相片 P 33 嘗試影印 P 36 傳送傳真 P 38 7 嘗試使用本機 P 33 8 維護 P 41 1 準備工作 P 3 2 安裝FINE墨盒 P 11 5 安裝軟體 P 22 3 載入紙張 P 17 9 規格 P 43 4 設定傳真接收 P 18 6 應用程式軟體 P 31 Print Photos from a Computer P 33 Try Copying P 36 Send Faxes P 38 7 Try Using the Machi...

Страница 5: ... ด านหน าของ เทรย ออกกระดาษ 5 Setup CD ROM ประกอบด วยไดรเวอร แอพพลิเคชั น และคู มืออิเล กทรอนิคส 6 เอกสารอื น ๆ ตรวจสอบให แน ใจว ารายการต อไปนี ถูกจัด มาให จำเป นต องใช สายเคเบิล USB ในการ เชื อมต อเครื องเข ากับคอมพิวเตอร 1 คาร ทริด FINE สี สีดำ 2 สายไฟ 3 สายโทรศัพท 4 คู มือการใช 準備工作 請勿將本機安裝在物件可能掉落在其上的位置 此外 請勿將任何 物品置放於本機頂部上 開啟蓋板時物件可能會掉落到本機中 導 致故障 列印開始時出紙托盤 A 自動開啟 請勿在出紙托盤前放置任何物 件 5 安裝光碟 包含驅動程式 應用...

Страница 6: ...วัสดุป องกันอาจแตกต างกับเหล านั นใน ด านรูปร างและตำแหน งที แสดงในที นี 1 เปิด เทรย ออกกระดาษ A 2 ตรวจสอบว าปิด ฝาครอบเอกสาร B หลังจากนั นยกขึ นเพื อเปิด หน วยการสแกน ฝาครอบ C 3 ยึดด วย สิ งค ำหน วยการสแกน D 請勿連結電源 線 從本機外部取下全部保護材料和橙色膠 帶 膠帶和保護材料的形狀和位置可能與此 處所示有所不同 1 開啟出紙托盤 A 2 確保已關閉文件蓋板 B 然後將其抬起以開啟掃描單元 機蓋 C 3 使用掃描單元支架 D 將其固定 1 Open the Paper Output Tray A 2 Make sure the Document Cover B is closed ...

Страница 7: ... นำเทปป องกันสีส ม E และนำวัสดุป องกัน F ทั งสองออกไปอย างระมัดระวัง 1 ยก หน วยการสแกน ฝาครอบ อย างเล กน อย 2 พับ สิ งค ำหน วยการสแกน 3 ปิด หน วยการสแกน ฝาครอบ อย างเบามือ 小心移除橙色膠帶 E 和保護材料 F 1 輕輕地抬起掃描單元 機蓋 2 摺疊掃描單元支架 3 輕輕關閉掃描單元 機蓋 Remove both the orange tape E and the protective material F carefully 1 Lift the Scanning Unit Cover slightly 2 Fold the Scanning Unit Support 3 Close the Scanning Unit ...

Страница 8: ...ยู ที แจ คโทรศัพท ซึ งไว ที ผนัง 3 ชนิดสายโทรศัพท ดูรายละเอียดที การยืนยันการเชื อมต อสายโทรศัพท ในคู มืออิเล กทรอนิคส คำแนะนำขั นพื นฐาน หลังจากการติดตั งเสร จสิ น วิธีการเชื อมต อพื นฐานซึ ง อธิบายในที นี สำหรับวิธี การเชื อมต ออื น ดูข อมูล เพิ มเติมได ในคู มืออิเล กทรอ นิคส คำแนะนำขั น พื นฐาน หลังจากการติดตั ง เสร จสิ น 使用傳真功能 是 否 轉至第7頁的 轉至 將隨附的電話電纜線 G 的一端連 接到本機下方標有 L 的連接器 上 然後將另一端連接到牆壁上的 電話線...

Страница 9: ...เคเบิล USB ขณะดำเนินการในขั นตอนนี ตรวจสอบว า ฝาครอบเอกสาร ปิดอยู เอาออก แค ป I 1 จากนั นเชื อมต อโทรศัพท หรือเครื องตอบรับอัตโนมัติเข ากับสายโทรศัพท 2 อย าใช แจ คสายโทรศัพท ทั งสองเชื อมต อเครื องและโทรศัพท ในลักษณะคู ขนาน เครื องอาจทำงานไม ถูกต อง 僅連接電話或答錄機時 將電源線插入本機左側的連接器 然後將另一端緊緊地插入壁裝插座 請勿在此步驟連接USB電纜線 確保文件蓋板已關閉 取下蓋 I 1 然後使用電話電纜線 2 連接電話或答錄機 請勿使用電話線端子分線器並聯本機和電話 本機可能無法正常工作 Remove the Cap I 1 then...

Страница 10: ... K บน แผงการทำงาน เพื อเลือกภาษาสำหรับจอ LCD จอภาพผลึกเหลว L จากนั น กดปุ ม OK หากคุณต องการเปลี ยนภาษาที แสดงขึ นบนจอ LCD กดปุ ม Back M เพื อกลับสู หน าจอ Language selection 按電源按鈕 J 以開啟本機 插入電源線插頭後電源按鈕大約需要5秒鐘才能工作 使用操作面板上的 或 按鈕 K 為LCD 液晶顯示屏 L 選擇語言 然後按OK按鈕 如果要變更LCD螢幕上顯示的語言 按返回按鈕 M 返回至語言選擇 Language selection 螢 幕 Press the ON button J to turn on the machine It takes about 5 seconds for the ON button t...

Страница 11: ...ุณใช งาน จากนั นกดปุ ม OK หน าจอ Country select อาจไม แสดงขึ น ทั งนี ขึ นอยู กับประเทศหรือภูมิภาคที คุณซื ออุปกรณ เมื อหน าจอนี แสดงขึ น ดำเนินการขั นตอนถัดไป 選擇使用的國家或地區 然後按OK按鈕 根據購買時所在國家或地區的不同 國家 地區選擇 Country select 螢幕可能不會顯示 顯示此螢幕時 繼續執行下一步 Select the country or region of use then press the OK button The Country select screen may not be displayed depending on the country or region of purchase Whe...

Страница 12: ... กไฟจะลบแฟกซ ทั งหมดที เก บไว ในหน วยความจำ ก อนถอดปลั กไฟ ส งแฟกซ พิมพ พวกมัน หรือบันทึกมันใน USB แฟลชไดรฟ ตามที จำเป น ต องทำตามขั นตอนด านล าง เสียงการทำงานอาจจะดังต อเนื องได สูงสุด 30 วินาทีจนกระทั งเครื องปิดลง 1 กดปุ ม ON เพื อปิดเครื อง 2 ตรวจสอบว าสัญญาณไฟ N ของปุ ม ON ไม ได ติดสว าง 需要關閉本機時 每個國家或地區的電源線規格都有所不同 移除電源插頭之前 確保電源按鈕的指示燈未亮起 電源按鈕的指示燈亮起或閃爍時移除電源插頭可能會造成 FINE墨盒的乾涸和堵塞 從而導致列印結果欠佳 使用傳真功能...

Страница 13: ...าร A หลังจากนั นยกขึ นเพื อเปิด หน วยการสแกน ฝาครอบ D 2 ยึดด วย สิ งค ำหน วยการสแกน E เมื อคุณยก หน วยการสแกน ฝาครอบ อย าสัมผัสปุ มบน แผงการทำงาน F หรือ LCD G อาจเกิดการทำงานที ไม ต องการ 安裝FINE墨盒 1 確保已關閉文件蓋板 A 然後將其抬起以開啟掃描單元 機蓋 D 2 使用掃描單元支架 E 將其固定 抬起掃描單元 機蓋 時 請勿碰觸操作面板 F 上的按鈕或LCD螢幕 G 可能會導致非所需的操作 1 Make sure the Document Cover A is closed then lift to open the Scanning Unit Cover D 2 Fix it with the...

Страница 14: ...แน น และดึงฝาครอบขึ น ตัวยึดคาร ทริด FINE H จะเลื อนไปยังตำแหน งการติดตั ง หาก ตัวยึดคาร ทริด FINE ไม เคลื อนที ให ตรวจสอบว าเครื องเปิดอยู หรือไม ดูราย ละเอียดใน ถึง บนหน า 7 ใน 1 การจัดเตรียม 請按照以下步驟將黑色 和彩色 FINE墨 盒插入到相應插槽 和 開啟右側的墨盒鎖定蓋 緊緊地捏住 I 並向上拉墨盒鎖定蓋 FINE墨盒固定座 H 自動移至安裝位置 如果FINE墨盒固定座未移動 確保本機已開啟 關於詳細資訊 請參 閱 1 準備工作 中第7頁的 至 The FINE Cartridge Holder H moves to the installation position Follow the ...

Страница 15: ...อย างระมัดระวัง อย าให หล นหรือออกแรงบีบมากเกินไป ต องใช คาร ทริด FINE ที จัดมาให ระวังหมึกจากเทปป องกันเปื อนมือและพื นที ทำงานรอบ ๆ ห ามสัมผัสส วนที เป นโลหะของ คาร ทริด FINE เครื องอาจไม สามารถพิมพ งานได ถูกต องหากสัมผัสบริเวณดังกล าว 從包裝盒中取出黑色FINE墨盒 後 按照箭頭的方向拉橙色保護膠帶 J 並小心地將其移除 小心處理FINE墨盒 請勿將其掉下或過度用力擠壓 務必使用隨附的FINE墨盒 注意 請勿讓取下的保護膠帶上的墨水弄髒雙手或周圍工作區 請勿觸摸FINE墨盒的金屬零件 如果觸摸這些區域 本機可能無法正確列印 After removing ...

Страница 16: ... ทริด FINE สีดำ ลงในช องด านขวา และ คาร ทริด FINE สี ลงในช องด านซ าย กด ของ ฝาครอบล อกคาร ทริดหมึก จนกระทั งล อกเข าที ดู ฝาครอบล อคคาร ทริดหมึก ให เป นแนวเดียวกันและตรวจสอบว าล อกอย างถูกต อง ไม ใช แค ที มุมเท านั น 將黑色FINE墨盒 放入右側插槽 請勿使FINE墨盒敲擊到固定座的側面 請在明亮的環境下進行安裝 安裝黑色FINE墨盒 到右側插槽 並將彩色FINE墨盒 安裝到左側插槽 向下推動墨盒鎖定蓋的 直至其鎖定到位 直視墨盒鎖定蓋 並檢查其是否正確鎖定 沒有傾斜 Place the Black FINE Cartridge into the right slot Pus...

Страница 17: ... ในด านซ าย ตัวยึดคาร ทริด FINE ในลักษณะเดียวกันกับ คาร ทริด FINE สีดำ 1 ยก หน วยการสแกน ฝาครอบ อย างเล กน อย 2 พับ สิ งค ำหน วยการสแกน 3 ปิด หน วยการสแกน ฝาครอบ อย างเบามือ 將彩色FINE墨盒 以與黑色FINE墨盒同樣的方法插入左側FINE墨盒固定座 1 輕輕地抬起掃描單元 機蓋 2 摺疊掃描單元支架 3 輕輕關閉掃描單元 機蓋 Insert the Color FINE Cartridge into the left FINE Cartridge Holder in the same way as the Black FINE Cartridge 1 Lift the Scanning Unit Cover slig...

Страница 18: ...านำออกหากไม จำเป น หากมีข อความระบุข อผิดพลาดแสดงบน LCD ตรวจสอบว าติดตั ง คาร ทริด FINE อย างถูกต อง จอ LCD จะปิดลง ถ าไม ได ใช เครื องประมาณ 5 นาที การกดปุ มใด ๆ ที ไม ใช ปุ ม ON จะคืนค าจอแสดงผล 請等待大約1分鐘 直到LCD螢幕變更為如圖所示 然後繼續執行下一步 一旦安裝FINE墨盒 請勿將其隨意取出 如果LCD螢幕上顯示錯誤信息 請確保FINE墨盒已正確地安裝 如果本機停止工作大約5分鐘 LCD螢幕將關閉 按除電源按鈕以外的任何按鈕將恢復顯示 Wait for about 1 minute until the LCD changes as shown in the illustration t...

Страница 19: ...ะด านขวา แถบกำหนดแนวกระดาษ ให ชิดกับขอบ กระดาษทั งสองด าน ตรวจสอบว าความสูงของปึกกระดาษไม เกินเส น D ดูรายละเอียดการจัดการเกี ยวกับกระดาษได จาก การป อนกระดาษ ใน คู มืออิเล กทรอนิคส คำแนะนำขั นพื นฐาน หลังจากการติดตั งเสร จสิ น เปิด ฐานรองกระดาษ A 移動紙張導引器 B 到兩側 邊緣 載入紙張 在後端托盤 C 中央載入紙 張 將紙張列印面向上縱向載入 滑動左右紙張導引器使其緊靠紙張的兩側邊緣 確保紙疊高度未超過標記線 D 關於如何處理紙張的詳細資訊 請在安裝完成後參閱電子 手冊 基本指南 中的 載入紙張 開啟托紙架 A Open the Paper S...

Страница 20: ...งค าโหมดรับ ในคู มืออิเล กทรอนิคส คำแนะนำขั นพื นฐาน แม ว าเชื อมต อโทรศัพท เข ากับเครื อง เสียงโทรศัพท อาจไม สามารถดังขึ นเป นสายเรียกเข าซึ งทั งนี ขึ นอยู กับชนิดหรือการ ตั งค าของโทรศัพท บริการตรวจสอบรูปแบบเสียงสัญญาณ สลับ DRPD เครือข าย บริการนี อาจไม สามารถใช งานได ขึ นอยู กับประเทศหรือ ภูมิภาคที คุณใช งานอุปกรณ 設定傳真接收 只有在使用傳真功能時閱讀本節 如果不使用傳真功能 請轉至第22頁的 5 安裝軟 體 根據需要 選擇以下三種模式中的一種接收傳真 可以在安裝完成後變...

Страница 21: ...มต อเครื องตอบรับอัตโนมัติ ใช สายแฟกซ เฉพาะ รับแฟกซ เท านั น การใช ที ตั งไว โทรศัพท ไม สามารถถูกรับหากไม ได เชื อมต อสายโทรศัพท ใช บริการตรวจสอบรูปแบบเสียงสัญญาณ สลับ DRPD เครือข าย สลับ DRPD เครือข าย โหมดแฟกซ เท านั น โหมดโทรศัพท ก อน โหมดรับ 使用專用傳真線路 僅接收傳真 使用單一電話線進行語音和傳真兩種呼叫 語音呼叫優先於傳真接收 連接答錄機 預期用途 除非已連接電話 否則無法接收語音呼叫 使用呼叫響鈴模式偵測服務 DRPD 網路轉換 DRPD 網路轉換 僅傳真模式 電話優先模式 接收模式 Intended Use Receive Mode F...

Страница 22: ...ยกหูโทรศัพท เมื อการรับแฟกซ เริ มต น ให วางหูโทรศัพท หากมีเครื อง ตอบรับอัตโนมัติเชื อมต ออยู แฟกซ จะรับได โดยอัตโนมัติ เสียงโทรศัพท ดังขึ น เครื องจะรับแฟกซ โดยอัตโนมัติเมื อตรวจพบรูปแบบเสียงสัญญาณแฟกซ สลับ DRPD เครือข าย ต องรองรับโดยบริษัทโทรศัพท ของคุณ โปรดให ติดต อเขาสำหรับบริการราย ละเอียด 無法接聽電話 傳真已自動接收 僅傳真模式 在各種模式下回應來電 有語音呼叫時 有傳真呼叫時 電話優先模式 電話繼續響鈴 拿起話筒接聽電話 DRPD 網路轉換 電話響鈴時 拿起話筒接聽電話 電話響鈴時 拿起話...

Страница 23: ...ุ ม OK โหมดรับที เลือกจะแสดงขึ น หากหน าจอการตั งค าขั นสูงแสดงขึ น สำหรับรายละเอียดการตั งค าขั นสูงเกี ยวกับโหมดรับ ดูข อมูลเพิ มเติมได ในคู มืออิเล กทรอนิคส คำ แนะนำขั นพื นฐาน หลังจากการติดตั งเสร จสิ น 按傳真按鈕 A 然後按功能表按鈕 B 使用 或 按鈕 C 選擇接收模式設定 Receive mode set 然後按OK按鈕 選擇接收模式 然後按OK按鈕 選擇否 No 然後按OK按鈕 顯示所選的接收模式 如果顯示進階設定螢幕 關於接收模式的進階設定的詳細資訊 請在安裝完成後參閱電子手冊 基 本指南 Press the FAX button A then press the Menu...

Страница 24: ...สลับผู ใช งานระหว างการติดตั ง อาจต องการการเชื อมต ออินเทอร เน ตระหว างการติดตั ง อาจเสียค าบริการเชื อมต อ ปรึกษาผู ให บริการอินเทอร เน ต อาจจำเป นต องเริ มคอมพิวเตอร ใหม ในระหว างขั นตอนการติดตั ง ปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน า จอ และอย านำ Setup CD ROM ออกระหว างเริ มคอมพิวเตอร ใหม การติดตั งจะดำเนินการต อเมื อคอมพิวเตอร ทำการเริ มใหม แล ว สำหรับเงื อนไขทางระบบ ดูรายละเอียดที 9 ข อมูลทางเทคนิค 請勿連接US...

Страница 25: ...จแสดงขึ น Easy WebPrint EX Easy WebPrint EX เป นซอฟต แวร พิมพ เว บที ถูก ติดตั งบนคอมพิวเตอร เมื อติดตั งซอฟต แวร ที จัดมา ให Internet Explorer 7 หรือขึ นไป Windows หรือ Safari 4 หรือขึ นไป Mac OS X v 10 5 หรือขึ นไป เป นที ต องการเพื อใช ซอฟต แวร นี ต องการการเชื อมต ออินเทอร เน ตสำหรับการติดตั ง 如果在安裝軟體之前連接了USB電纜線 如果對話方塊關閉 繼續執行第24頁的 1 移除連接至電腦的USB電纜線 2 按一下取消 Cancel 3 繼續執行第24頁的 對於Windows 7 1 移除連接至...

Страница 26: ...สายเคเบิล USB หากเชื อม ต ออยู แล ว ถอดสายเคเบิล USB จากคอมพิวเตอร สำหรับ Windows หากโปรแกรมไม เริ มทำงานโดยอัตโนมัติ ดับเบิลคลิกที ไอคอน CD ROM ใน คอมพิวเตอร Computer หรือ คอมพิวเตอร ของฉัน My Computer เมื อข อมูลใน CD ROM ปรากฏขึ น ดับเบิลคลิกที MSETUP4 EXE 1 確保本機已關閉 2 開啟電腦 3 將安裝光碟插入光碟機 如果正在使用Windows 安裝程式會自動啟動 按電源按鈕 A 以關閉本機 本機關閉之前運行噪音可能最多會持續30秒鐘 請勿使用USB電纜線將本機連接至電腦 如果已連接 請 從電腦斷開USB電纜線 對於Windows 如...

Страница 27: ...รือ ดำเนินการต อ Continue หากคุณไม ทราบชื อหรือรหัสผ านของผู ดูแลระบบ คลิกปุ ม Help จากนั นปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน าจอ หากโฟลเดอร CD ROM ไม เปิดขึ นโดยอัตโนมัติ ให ดับเบิลคลิกที ไอคอน CD ROM บน เดสก ท อป ดับเบิลคลิกไอคอน Setup ในโฟลเดอร CD ROM เพื อดำเนินการต อไปยังหน าจอต อไปนี ป อนชื อและรหัสผ านของผู ดูแลระบบ จากนั นคลิก OK 在自動播放 AutoPlay 螢幕上按一下執行Msetup4 exe Run Msetup4 exe 然後在使用者帳戶控制 User Accoun...

Страница 28: ...elect Language ปรากฏขึ น เลือกภาษาที ต องการ จากนั น คลิก ถัดไป Next เลือกที อยู อาศัยของคุณ จากนั นคลิก ถัดไป Next เลือกประเทศหรือภูมิภาค จากนั นคลิก ถัดไป Next 如果出現選擇語言 Select Language 螢幕 選擇一種語言 然後按一下下一步 Next 選擇居住地 然後按一下下一步 Next 選擇國家或地區 然後按一下下一步 Next Select a country or region then click Next Select your place of residence then click Next If the Select Language screen appears select a language t...

Страница 29: ...อง Custom Install ไดรเวอร แอพพลิเคชั นซอฟต แวร และคู มืออิเล กทรอนิคส จะถูกติดตั ง คลิก ติดตั งแบบง าย Easy Install คลิก ติดตั ง Install ปฏิบัติตามคำแนะนำบนหน าจอเพื อดำเนินการติดตั งซอฟต แวร 如果想要選擇特定項目進行安裝 請按一下自訂安裝 Custom Install 將安裝驅動程式 應用程式軟體和電子手冊 按一下簡易安裝 Easy Install 按一下安裝 Install 按照螢幕上的全部說明繼續軟體安裝 Click Easy Install The drivers application software and on screen manuals are installed Click Ins...

Страница 30: ...แอฟริกา Europe Middle East Africa ถูกเลือกไว ในหน าจอ เลือกที อยู อาศัยของคุณ Select Your Place of Residence 安裝的重要資訊 USB連接埠 如果註冊螢幕上未顯示序列號 請輸入從本機內部找到的號碼 出現印表機連接 Printer Connection 螢幕時 使用USB電纜線 將本機連接至電腦 連接電纜線後 開啟本機 USB連接埠位於本機後部中間位置附近 如果電源已開啟 掃描單元 機蓋 B 開啟時FINE墨盒固定座將會移動 僅在選擇居住地 Select Your Place of Residence 螢幕上選擇了歐洲 中東 非洲 Europe Middle East Africa 時 才會顯示使用者註冊 User Registration 螢幕 USB Port When the Pr...

Страница 31: ... ถูกติดตั ง ไม มีเอฟ เฟ กซ ต อการทำงานของเครื องแต อย างใด จำเป นต องเริ มใหม คอมพิวเตอร ก อนการสแกนโดยใช แผงการทำงาน บนเครื องในครั งแรก สำหรับ Macintosh คลิก จบการทำงาน Exit เพื อเสร จสิ นการติดตั ง 如果出現Extended Survey Program螢幕 如果同意Extended Survey Program 按一下同意 Agree 如果按一下不同意 Do not agree 將不安裝Extended Survey Program 這對本機的 功能無任何影響 按一下退出 Exit 以完成安裝 必須在第一次使用本機上的操作面板進行掃描之前 重新啟動電腦 對於Macintosh If the...

Страница 32: ...indows Vista SP1 หรือขึ นไป ไดรเวอร เครื องพิมพ XPS สามารถถูกติดตั งโดยเพิ ม เพื อติดตั ง ให ทำจาก บนหน า 24 ใน 5 ติดตั งซอฟต แวร คลิก ติดตั งด วยตัวเอง Custom Install ใน จาก นั นเลือก ไดรเวอร เครื องพิมพ XPS XPS Printer Driver ในหน าจอ ติด ตั งด วยตัวเอง Custom Install ดูรายละเอียดเกี ยวกับฟังก ชันที เป นประโยชน ของ ไดรเวอร เครื องพิมพ XPS ดูรายละเอียดจากคู มืออิเล กทรอนิคส คำแนะนำขั นสูง 根據購買時所在...

Страница 33: ...ใช Solution Menu EX คลิกไอคอนนี บน เดสก ท อป Windows หรือบน Dock Macintosh เพื อเริ ม Solution Menu EX แอพพลิเคชั นซอฟต แวร ต าง ๆ ได รับการติดตั งบน คอมพิวเตอร พร อมกับไดรเวอร คุณสามารถพิมพ ผลงาน สร างสรรค ได ด วยการแก ไข ปรับปรุงภาพถ ายโดยใช แอพพลิเคชั นซอฟต แวร ดูรายละเอียดเกี ยวกับวิธีการใช แอพพลิเคชั นซอฟต แวร และ เครื องได จากคู มืออิเล กทรอนิคส 應用程式軟體 開啟電子手冊 開啟各種應用程式軟體 Solution Menu EX是了解本機...

Страница 34: ...lorer Windows หรือ Safari Macintosh อย างง ายดาย บางคุณลักษณะของมันรวม การพิมพ เว บเพจโดยลดขนาดเพื อตามความกว างกระดาษโดยอัตโนมัติโดยไม ครอบตัดขอบ การพิมพ เพจที คุณต องการเท านั นโดยเลือกจากภาพตัวอย าง การพิมพ ส วนที เลือกของเพจต าง ๆ หลังจากการแก ไข 關於Solution Menu EX和Easy WebPrint EX的詳細資訊 請參閱電子手冊 基 本指南 使用Easy WebPrint EX可以輕鬆列印Internet Explorer Windows 或Safari Macintosh 中的網頁 其一些功能包括 透過自動縮小網頁大小至符合...

Страница 35: ...วตั งโดยหันด านที จะพิมพ ขึ น ตรวจสอบว า เทรย ออกกระดาษ B เปิดอยู หากเริ มพิมพ ขณะที เทรย ออกกระดาษ ปิด มันจะเปิดโดยอัตโนมัติ ส วนนี อธิบายถึงวิธีทำการพิมพ รูปภาพที จัดเก บในคอมพิวเตอร ดูรายละเอียดใน 3 ป อนกระดาษ ในหน า 17 嘗試使用本機 從電腦列印相片 將紙張列印面向上縱向載入後端托盤 A 確保出紙托盤 B 已開啟 如果出紙托盤關閉時列印開始 則其將自動開啟 本節說明如何列印儲存在電腦中的影像 關於詳細資訊 請參閱第17頁的 3 載入紙張 Try Using the Machine Load paper in the Rear Tray A in portrait ori...

Страница 36: ...ูปถ าย Photo Print C เลือกโฟลเดอร ที มีรูปภาพ จากนั นเลือกรูปภาพที คุณต องการ พิมพ เมื อรูปภาพถูกเลือกแล ว จำนวนสำเนาจะถูกตั งค าเป น 1 คลิก เลือกกระดาษ Select Paper จากนั นเลือกการตั งค า ขนาดกระดาษ Paper Size และ ชนิดสื อสิ งพิมพ Media Type ตรงกับกระดาษที ป อนจ าย 關於啟動Solution Menu EX的詳細資訊 請參閱第31頁的 6 應用程式軟體 Easy PhotoPrint EX啟動 從桌面 Windows 或Dock Macintosh 上的Canon Solution Menu EX圖 示啟動Solution Me...

Страница 37: ...อเริ มทำการพิมพ คลิก พิมพ Print ดูข อมูลเพิ มเติมได ในคู มืออิเล กทรอนิคส คำแนะนำขั นสูง เครื องอาจมีเสียงการทำงานดังขึ นขณะทำการป อนกระดาษ ซึ งเป นการทำงานปกติ คลิก เค าโครง พิมพ Layout Print จากนั นเลือกเค าโครงสำหรับรูปภาพ 如果正在使用Windows 列印將開始 如果正在使用Macintosh 按一下列印 Print 對話方塊上的列印 Print 開始列 印 按一下列印 Print 關於更多資訊 請參閱電子手冊 進階指南 送紙時本機可能發出操作噪音 這是正常的運行 按一下佈置 列印 Layout Print 然後為影像選擇佈置 Click Print If you ...

Страница 38: ...7 อย าวางสิ งของที มีน ำหนักเกินกว า 4 4 lb 2 0 kg บน กระจกแท นวาง D หรืออย ากดทับ เอกสารโดยการกดลงบนเอกสารด วยแรงกดที เกินกว า 4 4 lb 2 0 kg ซึ งอาจทำให สแกนเนอร ทำงานผิดพลาด หรือกระจกอาจแตกร าวได เปิด ฝาครอบเอกสาร B จากนั นวางเอกสารคว ำลงและจัดให อยู ในแนวเดียวกันกับ เครื องหมายการจัดตำแหน ง C 嘗試影印 確保出紙托盤 A 已開啟 如果出紙托盤關閉時列印開始 則其將自動開啟 本節描述如何執行標準影印 載入A4或Letter大小的一般紙張 關於詳細資訊 請參閱第17頁的 3 載入紙張 請勿在原稿玻璃 ...

Страница 39: ...ป 1 ปิด ฝาครอบเอกสาร 2 กดปุ ม COPY E เครื องจะเริ มทำสำเนา อย าเปิด ฝาครอบเอกสาร จนกว าการทำสำเนา จะเสร จสมบูรณ เอาเอกสารออกหลังจากพิมพ เสร จ หน าจอสแตนด บายสำหรับการทำสำเนาจะแสดงขึ น 3 กดปุ ม Color F เพื อพิมพ เป นสี หรือปุ ม Black G เพื อทำสำเนาขาวดำ 關於在一般紙張以外的紙張上影印的步驟 請參閱 電子手冊 進階指南 中的 影印 由於文件蓋板很重 請在關閉時穩固地持著 輕 輕關閉 1 關閉文件蓋板 2 按影印按鈕 E 影印將開始 請勿在影印完成前開啟文件蓋板 列印後移除 文件 顯示影印待命螢幕 3 按彩色按鈕 F 進行彩色影印 或按黑白按鈕 ...

Страница 40: ...ซ ในคู มืออิเล กทรอนิคส คำแนะนำขั นพื นฐาน การตั งค าอาจไม สามารถทำได ขึ นอยู กับประเทศหรือภูมิภาคที คุณอาศัยอยู ส ง แฟกซ กดปุ ม FAX A เนื อหาส วนนี อธิบายวิธีการส งแฟกซ ขาวดำจาก ADF ตัวป อนเอกสารอัตโนมัติ B 確保已正確設定電話線路類型 關於設定步驟 請參閱電子手冊 基本指 南 中的 準備傳真 根據居住的國家或地區 此設定可能不可用 傳送傳真 按傳真按鈕 A 本節說明如何從ADF 自動送稿機 B 傳送黑白傳真 Press the FAX button A This section explains how to send a fax in black and white from the...

Страница 41: ...ารที รองรับและการตั งค าสำหรับคุณภาพของรูปภาพ ความเข ม ความสว าง ฯลฯ ดู คู มืออิเล กทรอนิคส คำแนะนำขั นพื นฐาน ใส เอกสารจนกระทั งได ยินเสียงสัญญาณบี ป จากนั นให เลื อน แถบกำหนดแนวเอกสาร ด านซ ายและขวาจน ชิดขอบทั งสองด านของเอกสาร หงายเอกสารขึ น 關於支援的文件和影像品質 濃度 亮度 等設定的詳細資訊 請參閱電子手冊 基本指南 插入文件直至發出嗶聲 然後滑動左右文件導引器使其緊靠文件的兩端 將文件面向上放置 開啟文件托盤 C 然後移動文件導引器 D 到兩側邊緣 Open the Document Tray C then move the Documen...

Страница 42: ...ระบุการตั งค าพื นฐานสำหรับการแฟกซ ในคู มืออิเล กทรอนิคส คำแนะนำขั นพื นฐาน หากการส งแฟกซ ไม มีผลสำเร จ ตรวจสอบว าสายโทรศัพท เชื อมต ออย างถูกต องและเริ มต นอีกครั งจาก ในหน า 38 เพื อเชื อมต อสายโทรศัพท อย างถูกต อง ดูที ถึง ในหน า 6 ข างใน 1 การจัดเตรียม 關於傳送傳真的其他步驟 請參閱電子 手冊 基本指南 中的 傳真 使用數字按鈕 E 輸入傳真號碼 按黑白按鈕 F 傳真傳送 關於傳送方資訊的詳細資訊 請參閱電子手冊 基本指南 中的 指定傳真的基本設定 如果傳真未傳送成功 請確保電話線已正確連接 然後重新從第38頁的 開始 要正確連接電話...

Страница 43: ... อผ าของคุณเปื อนหมึก ขอแนะนำให คุณทำความสะอาด ฝาครอบล อกคาร ทริดหมึก A และด านในของถาด B ด วยกระดาษเช ดหน าหรือสิ งที คล ายกันตามที ต องการ หาก หน วยการสแกน ฝาครอบ เปิดทิ งไว นานเกินกว า 10 นาที ตัวยึดคาร ทริด FINE จะเลื อนไปทางขวาโดยอัตโนมัติ 維護 使用一段時間後 本機內部可能會被墨水弄髒 要避免雙手和衣服被墨水弄髒 建議根據需要使用面紙或類似物清潔墨盒鎖定蓋 A 和托盤內側 B 如果掃描單元 機蓋 開啟超過10分鐘 FINE墨盒固定座會自動移至右側 After a period of use the inside of the machine m...

Страница 44: ...ter 512 MB Mac OS X v 10 4 11 Intel processor PowerPC G5 PowerPC G4 PowerPC G3 256 MB Browser Internet Explorer 6 or later Safari 3 or later Hard Disk Space 1 5 GB Note For bundled software installation The necessary amount of hard disk space may be changed without notice 1 5 GB Note For bundled software installation The necessary amount of hard disk space may be changed without notice CD ROM Driv...

Страница 45: ...z處理器 128MB Mac OS X v 10 6 Intel處理器 1GB Mac OS X v 10 5 Intel處理器 PowerPC G5 PowerPC G4 867MHz或更快 512MB Mac OS X v 10 4 11 Intel處理器 PowerPC G5 PowerPC G4 PowerPC G3 256MB 瀏覽器 Internet Explorer 6或更新版本 Safari 3或更新版本 硬碟空間 1 5GB 注釋 用於綑綁軟體安裝 所需硬碟空間容量若有變更 恕不另行 通知 1 5GB 注釋 用於綑綁軟體安裝 所需硬碟空間容量若有變更 恕不另行 通知 光碟機 要求 要求 顯示器 SVGA 800 600 XGA 1024 768 Windows 只有預先安裝了Windows 7 Windows Vista或Windows XP的電腦 上才能保證正常工作 W...

Страница 46: ...โปรเซสเซอร Intel PowerPC G5 PowerPC G4 PowerPC G3 256 MB เบราเซอร Internet Explorer 6 หรือขึ นไป Safari 3 หรือขึ นไป พื นที ว างฮาร ดดิสก 1 5 GB หมายเหตุ สำหรับติดตั งซอฟต แวร ที จัดมาให พื นที ว างที จำเป นในฮาร ดดิสก อาจเปลี ยนโดย ไม มีการแจ งให ทราบ 1 5 GB หมายเหตุ สำหรับติดตั งซอฟต แวร ที จัดมาให พื นที ว างที จำเป นในฮาร ดดิสก อาจเปลี ยนโดยไม มีการแจ งให ทราบ ไดรฟ CD ROM ต องมี ต องมี การแสดง...

Страница 47: ...net Explorer 6 atau lebih baru Safari 3 atau lebih baru Ruang Diska Keras 1 5 GB Catatan Untuk instalasi perangkat lunak terikat Jumlah ruang kosong diska keras yang diperlukan mungkin berubah tanpa pemberitahuan 1 5 GB Catatan Untuk instalasi perangkat lunak terikat Jumlah ruang kosong diska keras yang diperlukan mungkin berubah tanpa pemberitahuan Kandar CD ROM Diperlukan Diperlukan Tampilan SVG...

Страница 48: ...pel Bay Tower Singapore 098632 CANON HONGKONG CO LTD 19 F The Metropolis Tower 10 Metropolis Drive Hunghom Kowloon Hong Kong www canon asia com Kartrij tinta berikut kompatibel dengan mesin ini คาร ทริดหมึกต อไปนี สามารถใช งานร วมกับเครื องนี 以下墨盒與本機相容 The following ink cartridges are compatible with this machine ...

Отзывы: