background image

2

1

2

1

7

5

2

6

3

8

2

1

4

Plaats de FINE-cartridge (FINE 

Cartridge) totdat deze niet verder kan.

 Stoot de cartridge niet tegen de zijkanten!

44

Wees voorzichtig met de inkt op de 

beschermtape.

Pak de FINE-cartridge (FINE 

Cartridge) uit en verwijder de 

beschermtape.

33

Open de papieruitvoerlade en de 

papieruitvoerklep.

11

Laat de inktcartridgevergrendeling zakken.

22

Plaats de cartridge totdat deze niet verder kan.

Til de inktcartridgevergrendeling op.

55

 Niet aanraken!

Wanneer dit scherm wordt 

weergegeven, drukt u op de knop 

OK

.

88

Herhaal   tot en met   om de 

andere FINE-cartridge (FINE 

Cartridge) te installeren.

66

Controleer of het klepje over 

kop automatisch is geopend.

Als het klepje over kop gesloten is, 

sluit u de papieruitvoerklep en opent u 

deze weer, om het klepje over kop te 

openen.

De kleuren FINE-cartridge (FINE Cartridge) moet links worden geïnstalleerd en de zwarte FINE-cartridge (FINE 

Cartridge) moet rechts worden geïnstalleerd.

Als er een foutbericht 

wordt weergegeven, 

controleert u of de 

FINE-cartridges (FINE 

Cartridges) correct zijn 

geïnstalleerd.

Sluit de papieruitvoerklep.

Wacht ongeveer 1 minuut totdat dit 

scherm is verdwenen en ga verder.

77

Het scherm wordt 

uitgeschakeld als u het 

apparaat gedurende 

ongeveer 5 minuten 

niet hebt gebruikt. 

Als u het scherm wilt 

herstellen, drukt u op een 

willekeurige knop op het 

bedieningspaneel.

Setzen Sie die FINE-Patrone (FINE 

Cartridge) ein, bis sie einrastet.

 Stoßen Sie mit der Patrone nicht 

gegen die Seiten der Halterung!

44

Achten Sie auf Tintenspuren auf dem 

Schutzband.

Packen Sie die FINE-Patrone 

(FINE Cartridge) aus, und 

entfernen Sie das Schutzband.

33

Öffnen Sie das Papierausgabefach 

und die Abdeckung der 

Papierausgabe.

11

Senken Sie den Tintenpatronen-Sperrhebel ab.

22

Setzen Sie sie gerade ein, bis sie einrastet.

Heben Sie den Tintenpatronen-

Sperrhebel an.

55

 Nicht berühren!

Drücken Sie die Taste 

OK

, wenn 

dieser Bildschirm angezeigt wird.

88

Wiederholen Sie   bis   , um 

die andere FINE-Patrone (FINE 

Cartridge) einzusetzen.

66

Überprüfen Sie, ob sich 

die Abdeckung für Kopf 

automatisch geöffnet hat.

Wenn die Abdeckung für Kopf 

geschlossen ist, schließen Sie die 

Abdeckung der Papierausgabe und 

öffnen sie erneut, um die Abdeckung 

für Kopf zu öffnen.

Auf der linken Seite muss die farbige FINE-Patrone (FINE Cartridge) und auf der rechten Seite die schwarze FINE-

Patrone (FINE Cartridge) eingesetzt werden.

Wenn eine Fehlermeldung 

angezeigt wird, überprüfen 

Sie, ob die FINE-Patronen 

(FINE Cartridges) 

ordnungsgemäß 

eingesetzt sind.

Schließen Sie die Abdeckung der 

Papierausgabe.

Warten Sie etwa 1 Minute, bis dieser 

Bildschirm nicht mehr angezeigt wird, und 

fahren Sie dann fort.

77

Der Bildschirm schaltet 

sich aus, wenn das 

Gerät etwa 5 Minuten 

lang nicht bedient 

wird. Um die Anzeige 

wiederherzustellen, 

drücken Sie eine beliebige 

Taste am Bedienfeld.

Insérez la cartouche FINE jusqu'à ce 

qu'elle soit correctement installée.

 Ne cognez pas la cartouche contre 

les bords !

44

Faites attention à l'encre se trouvant 

sur le ruban protecteur.

Enlevez la cartouche FINE de 

son emballage, puis le ruban 

protecteur.

33

Ouvrez le bac de sortie papier et le 

couvercle de sortie papier.

11

Rabaissez le levier de verrouillage de cartouche d'encre.

22

Insérez-la sans la faire pencher jusqu'à ce qu'elle soit correctement installée.

Soulevez le levier de verrouillage 

de cartouche d'encre.

55

 Ne pas toucher !

Lorsque cet écran s'affiche, 

appuyez sur le bouton 

OK

.

88

Répétez les étapes   à   pour 

installer l'autre cartouche FINE.

66

Vérifiez que le capot des têtes 

s'est ouvert automatiquement.

Si le capot des têtes est fermé, fermez 

le couvercle de sortie papier, puis 

ouvrez-le de nouveau pour ouvrir le 

capot des têtes.

La cartouche FINE couleur doit être installée à gauche et la cartouche FINE noire doit être installée à droite.

Si un message d'erreur 

apparaît, vérifiez que les 

cartouches FINE sont 

correctement installées.

Fermez le couvercle de sortie 

papier.

Attendez environ 1 minute que cet écran 

ne soit plus affiché, puis passez à l'étape 

suivante.

77

L'écran s'éteint si la 

machine n'est pas 

utilisée pendant environ 

5 minutes. Pour restaurer 

l'affichage de l'écran, 

appuyez sur n'importe 

quel bouton du panneau 

de contrôle.

Insert the FINE Cartridge until it 

stops.

 Do not knock it against the sides!

44

Be careful of ink on the protective tape.

Unpack the FINE Cartridge, then 

remove the protective tape.

33

Open the Paper Output Tray and 

the Paper Output Cover.

11

Lower the Ink Cartridge Lock Lever.

22

Insert it straight until it stops.

Lift the Ink Cartridge Lock Lever.

55

 Do not touch!

When this screen is displayed, 

press the 

OK

 button.

88

Repeat   to   to install the other 

FINE Cartridge.

66

Check that the Head Cover has 

opened automatically.

If the Head Cover is closed, close the 

Paper Output Cover and open it again 

to open the Head Cover.

The left is where the Color FINE Cartridge is to be installed and the right is where the Black FINE Cartridge is to be 

installed.

If an error message 

appears, check that the 

FINE Cartridges are 

installed correctly.

Close the Paper Output Cover.

Wait for about 1 minute until this screen 

disappears, then proceed.

77

The screen turns off if the 

machine is not operated 

for about 5 minutes. 

To restore the display, 

press any button on the 

Operation Panel.

Downloaded from ManualsPrinter.com Manuals

Содержание PIXMA mg4250

Страница 1: ...ebnahme Um die Spracheinstellung zu ändern drücken Sie die Taste Zurück Back Wählen Sie Ihre Sprache aus und drücken Sie anschließend die Taste OK 7 7 Taste Zurück Back Vérifiez les éléments fournis avec l imprimante Connexion réseau Si nécessaire préparez les périphériques réseau routeur ou point d accès par exemple Connexion USB Un câble USB est nécessaire Ne branchez pas encore le câble USB Bra...

Страница 2: ...Sie etwa 1 Minute bis dieser Bildschirm nicht mehr angezeigt wird und fahren Sie dann fort 7 7 Der Bildschirm schaltet sich aus wenn das Gerät etwa 5 Minuten lang nicht bedient wird Um die Anzeige wiederherzustellen drücken Sie eine beliebige Taste am Bedienfeld Insérez la cartouche FINE jusqu à ce qu elle soit correctement installée Ne cognez pas la cartouche contre les bords 4 4 Faites attention...

Страница 3: ...orerst abbrechen Cancel for now und fahren Sie mit fort Sie können die Netzwerkverbindung einrichten indem Sie der Anleitung auf dem Computerbildschirm unter folgen Insérez le papier face à imprimer vers le bas jusqu à ce qu il soit correctement en place Lorsque vous utilisez ce type de papier il vous faut modifier les paramètres de la machine relatifs au type et au format de support Pour plus d i...

Страница 4: ...tomatisch gestartet wird Doppelklicken Sie auf Computer bzw Arbeitsplatz My Computer CD ROM Symbol MSETUP4 EXE Doppelklicken Sie auf das CD ROM Symbol auf dem Desktop Consultez le Manuel en ligne sur l ordinateur Insérez le CD ROM dans l ordinateur 1 1 Si le câble USB est déjà branché débranchez le Si un message apparaît sur l écran de l ordinateur cliquez sur Annuler Cartouches FINE compatibles S...

Отзывы: