background image

3

4

1

3

1

3

4

2

2

WPS

2

1

Gewoon papier 

plaatsen

Controleer of de papieruitvoerlade is 

gesloten en trek de papiersteun uit.

11

Schuif de rechter papiergeleider 

naar het uiteinde.

De linker papiergeleider wordt tegelijk met 

de rechter papiergeleider verplaatst.

22

Plaats het papier totdat dit niet 

verder kan.

33

Als 

E

 en een cijfer beurtelings knipperen op het scherm, duidt dit op een fout.

Als een 

fout wordt 

weergegeven 

op het scherm

Houd de knop 

Onderhoud (Maintenance)

   op het apparaat 

ingedrukt.

Controleer of het scherm knippert zoals in de afbeelding.

11

Druk op de knop 

Passend op pag (Fit to Page)

 op het apparaat.

22

Wanneer het scherm van het apparaat knippert zoals in de 

afbeelding, houdt u de WPS-knop op het toegangspunt ingedrukt.

33

Als na enige ogenblikken dit scherm wordt weergegeven en het 

knipperende 

Wi-Fi

-lampje 

 van het apparaat blijft branden, is 

de instelling voltooid.

44

Voor meer informatie over hoe u op de WPS-knop drukt, raadpleegt u de 

handleiding van het toegangspunt.

Draadloos LAN 

instellen met 

de WPS-functie

Als het toegangspunt dat u gebruikt een WPS-knop heeft, gebruikt u die knop om het apparaat te verbinden met 

het draadloze LAN.

Als het toegangspunt geen WPS-knop heeft of als u geen draadloze 

LAN-verbinding gebruikt, gaat u verder met stap  .

Druk op de knop 

Kleur (Color)

 of de knop 

Zwart (Black)

   op het apparaat.

11

Wacht enkele ogenblikken. Voer daarna stap   opnieuw uit.

22

Als de fout zich blijft voordoen, zet u het toegangspunt uit en weer aan en voert u stap   opnieuw uit. Of ga 

verder met   en volg de instructies die worden weergegeven op het computerscherm.

Einlegen von 

Normalpapier

Überprüfen Sie, dass das 

Papierausgabefach geschlossen 

ist, und ziehen Sie dann die 

Papierstütze heraus.

11

Schieben Sie die rechte 

Papierführung an das Ende.

Die linke Papierführung bewegt sich 

parallel zur rechten Führung.

22

Legen Sie das Papier bis zum 

Anschlag ein.

33

Wenn 

E

 und ein numerischer Wert abwechselnd auf dem Bildschirm blinken, liegt ein Fehler vor.

Wenn ein 

Fehler auf dem 

Bildschirm 

angezeigt wird

Drücken und halten Sie die Taste 

Wartung (Maintenance)

   des 

Geräts gedrückt.

Überprüfen Sie, ob der Bildschirm wie in der Abbildung dargestellt blinkt.

11

Drücken Sie die Taste 

An Seite anpassen (Fit to Page)

 des Geräts.

22

Wenn der Bildschirm des Geräts wie in der Abbildung dargestellt 

blinkt, drücken und halten Sie die WPS-Taste des Zugriffspunkts 

gedrückt.

33

Nach einer Weile wird dieser Bildschirm angezeigt und die 

blinkende 

Wi-Fi

-Anzeige 

 des Geräts leuchtet durchgehend. 

Die Einstellung ist damit abgeschlossen.

44

Weitere Informationen zum Drücken der WPS-Taste finden Sie im Handbuch des 

Zugriffspunkts.

Einrichten des 

WLAN mithilfe 

der WPS-

Funktion

Wenn der verwendete Zugriffspunkt über eine WPS-Taste verfügt, verwenden Sie diese Taste, um das Gerät 

mit dem WLAN zu verbinden.

Wenn der Zugriffspunkt nicht über eine WPS-Taste verfügt oder Sie 

keine WLAN-Verbindung verwenden, fahren Sie mit   fort.

Drücken Sie die Taste 

Farbe (Color)

 oder die Taste 

Schwarz (Black)

   des Geräts.

11

Warten Sie einen Moment. Führen Sie dann den Vorgang unter   erneut aus.

22

Wenn der Fehler weiterhin besteht, schalten Sie den Zugriffspunkt aus und wieder ein, und führen Sie den 

Vorgang unter   erneut aus. Alternativ fahren Sie mit   fort, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem 

Computerbildschirm.

Configuration du 

papier ordinaire

Vérifiez que le bac de sortie papier 

est fermé, puis retirez le support 

papier.

11

Faites glisser le guide papier de 

droite vers l'extrémité.

Le guide papier de gauche se déplace 

simultanément avec le guide de droite.

22

Insérez le papier jusqu'à ce qu'il 

soit correctement en place.

33

Si 

E

 et un chiffre s'affichent à tour de rôle à l'écran, cela signifie qu'une erreur est survenue.

En cas 

d'erreur à 

l'écran

Appuyez de façon prolongée sur le bouton 

Entretien 

(Maintenance)

   de la machine.

Vérifiez que l'écran clignote comme le montre la figure.

11

Appuyez sur le bouton 

Échelle papier (Fit to Page)

 de la machine.

22

Quand l'écran de la machine clignote comme le montre la figure, 

appuyez de façon prolongée sur le bouton WPS du point d'accès.

33

Après quelques instants, si l'écran illustré s'affiche et si le témoin 

Wi-Fi

 

 clignotant de la machine devient fixe, la configuration 

est terminée.

44

Pour savoir comment appuyer sur le bouton WPS, reportez-vous au manuel du 

point d'accès.

Configuration 

du réseau 

local sans 

fil avec la 

fonction WPS

Si le point d'accès utilisé dispose d'un bouton WPS, appuyez dessus pour connecter la machine au réseau local 

sans fil.

S'il ne dispose d'aucun bouton WPS ou si vous ne vous connectez pas 

au réseau local sans fil, passez au chapitre 

.

Appuyez sur le bouton 

Couleur (Color)

 ou 

Noir (Black)

   de la machine.

11

Patientez un instant. Recommencez ensuite à partir du chapitre 

.

22

Si le problème persiste, éteignez, puis rallumez le point d'accès, puis recommencez à partir du chapitre 

. Vous 

pouvez également passer au chapitre 

 et suivre les instructions affichées sur l'écran de l'ordinateur.

Check that the Paper Output Tray 

is closed, then pull out the Paper 

Support.

11

Slide the right Paper Guide to the 

end.

The left Paper Guide moves 

simultaneously with the right guide.

22

Insert paper until it stops.

33

Setting Plain 

Paper

If 

E

 and a numeric figure flash alternatively on the screen, it means an error.

Press and hold the 

Maintenance

 button   of the machine.

Check that the screen flashes as shown in the figure.

11

Press the 

Fit to Page

 button of the machine.

22

When the machine screen flashes as shown in the figure, press 

and hold the WPS button of the access point.

33

After a while, when this screen is displayed and the flashing 

light of the machine 

Wi-Fi

 lamp 

 turns solid, the setting is 

completed.

44

When An Error 

Appears on 

the Screen

For the details of how to press the WPS button, refer to the manual of the access 

point.

Wireless LAN 

Setting Using 

WPS Function

If the access point that you are using has a WPS button, use that button to connect the machine to the wireless 

LAN.

If the access point does not have a WPS button or you are not using 

wireless LAN connection, proceed to  .

Press the 

Color

 button or 

Black

 button   of the machine.

11

Wait for a while. Then, redo the operation of  .

22

If the error persists, turn off and then turn on the access point and redo the operation of  . Or proceed to   and 

follow the instruction shown on the computer screen.

Содержание PIXMA MG3250

Страница 1: ...dern Modellnummer K10381 Inbetriebnahme Wenn E 4 0 auf dem Bildschirm angezeigt wird drücken Sie die Taste EIN ON um das Gerät auszuschalten und wiederholen Sie den Vorgang ab Schritt Vérifiez les éléments fournis avec l imprimante Connexion réseau Si nécessaire préparez les périphériques réseau routeur ou point d accès par exemple Ne branchez pas encore le câble USB Branchez le cordon d alimentat...

Страница 2: ...n Sie etwa 20 Sekunden bis dieser Bildschirm angezeigt wird und fahren Sie dann fort 7 7 Der Bildschirm schaltet sich aus wenn das Gerät etwa 5 Minuten lang nicht bedient wird Um die Anzeige wiederherzustellen drücken Sie eine beliebige Taste am Bedienfeld außer der Taste EIN ON Insérez la cartouche FINE jusqu à ce qu elle soit correctement installée Ne cognez pas la cartouche contre les bords 4 4...

Страница 3: ...ang unter erneut aus 2 2 Wenn der Fehler weiterhin besteht schalten Sie den Zugriffspunkt aus und wieder ein und führen Sie den Vorgang unter erneut aus Alternativ fahren Sie mit fort und befolgen Sie die Anweisungen auf dem Computerbildschirm Configuration du papier ordinaire Vérifiez que le bac de sortie papier est fermé puis retirez le support papier 1 1 Faites glisser le guide papier de droite...

Страница 4: ...licken Sie auf Sprache Language 2 2 Falls die CD ROM nicht automatisch gestartet wird Doppelklicken Sie auf Computer bzw Arbeitsplatz My Computer CD ROM Symbol MSETUP4 EXE Doppelklicken Sie auf das CD ROM Symbol auf dem Desktop Insérez le papier face à imprimer vers le bas jusqu à ce qu il soit correctement en place Lorsque vous utilisez ce type de papier il vous faut modifier les paramètres de la...

Отзывы: