background image

INSTALLING PRINTING PAPER

1) Lift up the paper arm. (Figure 5)

• When inserting the paper, cut the edge of the paper as shown.

2) Place the new paper roll on the arm. The edge of the paper should be positioned 

as shown. (Figure 6)

• Suitable paper roll – Width: 2-1/4" (57mm) /

                                    Diameter: 3-3/8" (86mm) max.

3) Insert the paper into the slit at the top of the machine as indicated. (Figure 7)

4) Turn the power switch on. Press the paper feed key          to advance the paper 

as shown. (Figure 8)

COMMENT INSTALLER LE PAPIER

1) Soulever le bras d’alimentation du papier. (Figure 5)

• Couper le bord du papier avant de l’insérer, voir ci-dessous.

2) Placer un rouleau de papier neuf sur le bras. Le bord du papier doit être disposé 

suivant les instructions ci-dessous. (Figure 6)

• Rouleau de papier adapté – Largeur : 2 po 1/4 (57 mm) /

 

Diamètre : 3 po 3/8 (86 mm) max.

3) Insérer le papier dans la fente à l’arrière de la calculatrice. (Figure 7)

4) Mettre la calculatrice sous tension. Appuyer sur la touche d’alimentation        

pour faire avancer le papier.  (Figure 8)

INSTALACIÓN DEL PAPEL

1) Cubierta de la impresora. (Figura 5)

• Antes de introducir el papel, corte el borde del papel como se muestra.

2) Papel en el brazo de la calculadora. El borde del papel deberá ser colocado 

como se muestra en la Figura 6. 

• Rollo de papel adecuado – Ancho: 2-1/4" (57mm) / 

 

Diámetro: 3-3/8" (86mm) max.

3) Introduzca el papel en la ranura posterior de la máquina, como se indica en la 

Figura 7. 

4) Encienda la calculadora presione la tecla de advance de papel         para 

avanzar el papel como se muestra. (Figura 8)

MANTENIMIENTO GENERAL

No use o deje la calculadora expuesta directamente a la luz solar. 

También debe evitar áreas sujetas a cambios rápidos de temperatura, y 

áreas de alta humedad y suciedad.

Para limpiar la caja use un paño seco. No use agua o detergentes.

Encienda el impresor únicamente cuando haya cargado papel para 

impresión.

Evite usar la calculadora en lugares con limaduras de hierro, debido a que 

esto puede afectar los circuitos eléctricos de la calculadora.

No coloque objetos sobre la calculadora, especialmente sobre el 

mecanismo de impresión.

Apague el interruptor de energía antes de retirar el enchufe del 

tomacorrientes.

En caso de falla eléctrica (por ejemplo, humo), desconecte la clavija de la 

toma eléctrica inmediatamente. La toma de electricidad se deberá instalar 

cerca del equipo y deberá ser accesible fácilmente.

INTERRUPTOR SELECTOR DE PUNTO DECIMAL

 

– Utilizado para designar la posición del punto decimal para              

(+ 0 2 3 4 6 F) los resultados calculados.

 

+ (Modo Suma) – 

Las adiciones y substracciones son realizadas 

con dos dígitos decimales automáticamente. Es conveniente 

para cálculos monetarios. 

 

F (Punto Decimal Flotante) –

 Todos los números efectivos 

hasta 12 dígitos son impresos o desplegados.

CONMUTADOR DE REDONDEO

 

– Es usado para redondear el resultado hacia arriba [     ], 

redondear [5/4], o redondear hacia abajo [     ] a la cantidad de 

decimales pre-seleccionados.

TECLA DE GRAN TOTAL / RATE SET

GRAN TOTAL  

 

– Cuando los cálculos son realizados con el conmutador GT 

colocado en Activado (ON), los totales son acumulados en el 

registro de gran total. Cada vez que usted presiona     , el 

subtotal y el símbolo G+ son impresos. Cuando usted presiona 

la tecla       , el gran total intermedio es desplegado e impreso 

con el símbolo G    . Presione       por segunda vez para 

obtener el gran total seguido por el símbolo G   .

RATE SET

 

– Sitúe el interuptor en "RATE" Para fijarlo en el modo de 

conversión "TAX".

CONMUTADOR ENCENDIDO / IMPRESIÓN / RECUENTO ITEM 

 

– Activa la calculadora.

 

 

– Desactiva la calculadora. Entradas y resultados aparecerán en 

la pantalla, pero no serán impresos.

 

– Entradas y resultados aparecarán en pantalla y serán 

impresos.

 

– Fije en (ITEM) para imprimir el número de veces que las teclas  

 

   + ,  –  ,       y       han sido usadas (hasta 999). La cuenta de 

items se imprimirá del lado izquierdo del papel de rollo cuando 

las teclas     ,      ,       o       son presionadas.

FUNCIÓN DE CÁLCULO DE IMPUESTO

 

– Se utiliza esta tecla para sumar el importe del impuesto a la 

cifra que aparece en la pantalla.

 

– Se utiliza esta tecla para reducir el importe del impuesto de la 

cifra que aparece en la pantalla.

CÁLCULO DE COSTES-VENTAS-MARGEN

 

–  Se utiliza para calcular el coste, el precio de venta y el 

porcentaje del margen. Introduzca el valor de dos de estas 

tres variables para obtener el resultado del balance cor 

respondiente. (Por ejemplo, introduzca el valor del coste y 

del precio de venta para obtener el margen de beneficio %).

FUNCIÓN DE REBOSE

En los siguientes casos, cuando aparece una "E" en la pantalla, una línea de 

puntos es impresa, el teclado se bloquea electrónicamente, y la operación 

subsiguiente no es posible, presione       para borrar el rebose. La función de 

rebose ocurre cuando:

1. El resultado o el contenido de la memoria excede de 12 dígitos a la 

izquierda del punto decimal.

2. Divide por "0".

3. La velocidad de la operación secuencial es más rápida que la velocidad del 

proceso de cálculo. (Rebosamiento del registro de la memoria intermedia)

  La 

interferencia electromagnética o descarga electrostática pueden causar 

malfuncionamiento o que la memoria y tasa de impuesto se pierda o altere. 

En caso de que esto ocurriera, desconecte la clavija de la toma eléctrica y 

conecte después de un intervalo de 30 segundos para reiniciar la 

calculadora. Después de reiniciar asegúrese de fijar la tasa de impuesto 

otra vez.

ESPECIFICACIONES

Suministro de Energía: CA120V 60Hz

Temperatura de operación: 32ºF a 104ºF (0ºC a 40ºC)

Capacidad de Cálculos: Máximo de 12 dígitos

Dimensiones: 325mm (longitud) x 221mm (ancho) x 79mm (alto)

 

12-51/64" (longitud) x 8-45/64" (ancho) x 3-7/64" (alto)

Peso: 1.7 kg (3.75 lb)

(Sujeto a cambios sin previo aviso)

ESPAÑOL

ENGLISH

BEFORE USING THE PRINTER FOR FIRST TIME

AVANT D'UTILISER L’IMPRIMANTE POUR LA PREMIÈRE FOIS

ANTES DE EMPEZAR

FRANÇAIS

ESPAÑOL

ENGLISH

FRANÇAIS

PUB E-IM-2345

Remove the tape on the ink ribbon of the calculator before use

.

Retirez la bande sur le ruban encreur de la calculatrice avant de líutiliser

.

Quite la tapa de la cinta g

r

is la calculadora antes de utilizar

la.

Remove the tape on the ink ribbon of the calculator before use.

Retirez la bande sur le ruban encreur de la calculatrice avant de l’utiliser.

Quite la tapa de la cinta gris la calculadora antes de utilizarla.

ESPAÑOL

REPLACING THE INK RIBBON

Note:

 Turn the ON/OFF switch off.

1) Lift up the tab on the back-side of the printer cover, and then remove the cover.

2) Lift ribbon spools off the shafts. Discard the old ribbon and spools.

3) Place the ribbon spool on the left spool pin and push it down until it clicks.

4) Thread the ribbon along the outer edge of the side guide, making sure that the 

black half of the ribbon is still on the top.

5) Place the ribbon between the printing ring and printing roller. Thread the ribbon 

along the outer edge of the left side guide.

6) Place the other ribbon spool on another spool pin.

7) Push the spool down until it clicks.

8) Take up any ribbon slack by rotating the left spool counterclockwise.

9) Replace the printer cover.

IMPORTANT: Use only the same type of ribbon spools.

REMPLACEMENT DU RUBAN ENCREUR

Nota :

 Mettre la calculatrice hors tension.

1) Soulever la sailie à l’arriére du couvercle de l’imprimante, et enlever le couvercle.

2) Soulever les bobines de ruban hors des axes. Enlever les rubans et les bobines 

usé s.

3) Placer la bobine de ruban sur l’axe de la bobine de gauche et l’y enfoncer 

jusqu’à ce qu’un déclic se fasse entendre.

4) Faire passer le ruban le long du bord extérieur du guide latéral en s’assurant 

que la moitié noire du ruban soit toujours bien orientée vers le haut.

5) Placer le ruban, l’anneau d’impression et le tambour d’impression. Faire passer 

le ruban le long du bord extérieur du guide latéral gauche.

6) Placer la bobine de ruban autre sur l’axe de bobine un autre.

7) Enfoncer la bobine jusqu’à ce qu’un déolic se fasse entendre.

8) Enlever tout le relâchement en faisant tournet la bobine gauche dans le sens 

contraire des aiguilles d’une montre.

9) Replacer le couvercle de l’imprimante.

NOTE IMPORTANTE: Utilisez toujours le même genre de bobine de ruban.

REEMPLAZANDO DE CINTA

Nota:

 Apague el interruptor de energía.

1) Levante la pestaña del lado posterior de la tapa de la impresora y luego retire la 

tapa.

2) Levante los carretes de cinta del eje. Deseche la cinta y carretes viejos.

3) Ponga el carrete de cinta en el pasador del carrete izquierdo y empújelo hacia 

abajo hasta que haga un ruido de chasquido.

4) Pase la cinta a lo largo del borde exterior de la guía lateral, aseguréndose de 

que la mitad negra de la cinta esté aún en la parte superior.

5) Ponga la cinta entre el anillo de impresión y el rodillo de impresión. Pase la cinta 

a lo largo del borde exterior de la guía lateral izquierdo.

6) Ponga el carrele de cinta otra parte en el pasador del carrete otro.

7) Empuje el carrete hacia abajo hasta que haga un ruido de chasquido.

8) Elimine la flojedad de la cinta girando el carrete izquierdo hacia la izquierda.

9) Coloque nuevamente la cubierta de la impresora.

NOTA IMPORTATE:  Utilice unicamente el mismo tipo de carretes de cinta.

FCC REGULATIONS

Interference-Causing Equipment Regulations

This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise emissions from digital apparatus as set out 

in the interference-causing equipment standard entitled "Digital Apparatus", ICES-003 of the Industry Canada."

Règlement sur le matériel brouilleur

Cet  appareil  numérique  respecte  les  limites  de  bruits  radioélectriques  applicables  aux  appareils  numériques  de 

classe  B  prescrites  dans  la  norme  sur  le  matériel  brouilleur  :  « Appareils  numériques  »  NMB-003  édictée  par 

lndustrie Canada. 

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions;

1) this device may not cause harmful interference, and 

2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

NOTE:

 This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to 

Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference 

in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not 

installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does 

cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off 

and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:

 •  Reorient or relocate the receiving antenna.

 •  Increase the separation between the equipment and receiver.

 •  Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.

 •  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

Do not make any changes or modifications to the equipment unless otherwise specified in the manual. If such 

changes or modifications should be made, you could be required to stop operation of the equipment.

Canon U.S.A., Inc.,

One Canon Plaza, Lake Success, New York, NY 11042, USA 

Phone : (516) 328-5000

RÈGLEMENT DE LA FCC

Cet appareil est conforme à la Section 15 des règlements de la F.C.C. Son fonctionnement est visé par les deux 

stipulations suivantes :

1) l’appareil ne peut causer d’interférence nuisible, et

2) l’appareil doit pouvoir subir toute interférence, y compris une interférence pouvant perturber son fonctionnement.

Remarque : 

L’appareil a été soumis à des tests et il a été déterminé qu’il respecte les limites d’un appareil 

numérique de classe B, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont en place pour 

assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans les installations résidentielles. L’appareil 

engendre, utilise et peut radier de l’énergie radioélectrique. Si l’appareil n’est pas installé et utilisé conformément 

aux directives, il peut causer du brouillage nuisible aux radiocommunications. 

Il n’est toutefois pas garanti qu’aucun brouillage n’aura lieu dans une installation en particulier. Si l’appareil produit 

du brouillage nuisible à la réception des radiocommunications et des émissions de télévision, ce qui peut être 

déterminé en mettant l’appareil sous et hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer d’enrayer le brouillage en 

prenant l’une ou plusieurs des mesures suivantes :

 •  Placer l’antenne de réception dans une autre direction ou l’installer ailleurs.

 •  Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.

 •  Relier l’appareil à une prise d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est relié.

 •  Consulter le détaillant ou un technicien spécialisé en matière de radio-télévision.

N’effectuez ni modification ni changement à cet appareil à moins de mention spécifique dans le mode d’emploi. Si 

de tels changements ou modifications sont apportées, vous pourriez devoir cesser de faire fonctionner l’appareil.

Canon U.S.A., Inc.,

One Canon Plaza, Lake Success, New York, NY 11042, USA 

Phone : (516) 328-5000

CANON CONSUMER CALCULATOR LIMITED WARRANTY

The limited warranty set forth below is given by Canon U.S.A., Inc.,  (Canon U.S.A.)  and Canon 

Canada Inc.,  (Canon Canada) with respect to Calculators purchased and used in the United 

States and Canada respectively.
This  limited  warranty  is  only  effective  upon  presentation  of  proof  of  purchase  (bill  of  sale)  to 

Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center. Canon Calculators, when delivered to 

you  in  a  new  condition  in  the  original  container,  are  warranted  against  defective  materials  or 

workmanship  as  follows:  for  a  period  of  one  (1)  year  from  the  date  of  original  purchase, 

defective parts or Calculators returned to a Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service 

Center  and  proven  to  be  defective  upon  inspection,  will  be  exchanged  at  Canon  U.S.A.'s  or 

Canon Canada's sole option, for new or comparable rebuilt parts or calculators (of the same or 

similar  model).  Warranty  for  replacement  shall  not  extend  the  original  warranty  period  of  the 

defective calculator.
When returning Calculators under this limited warranty, you must pre-pay the shipping charges, 

if any, and enclose a complete explanation of the problem. Calculators covered by this limited 

warranty will be repaired at Canon U.S.A.'s or Canon Canada's sole option, and returned to you 

without charge by any Canon U.S.A. or Canon Canada Service Center. This warranty does not 

cover  rechargeable  batteries  that  may  be  supplied  with  the  Calculator,  as  to  which  batteries 

there shall be no warranty or replacement.
Information  Technology  Services  and  CANON  CANADA  INFORMATION/SERVICE  CENTER 

will refer you to the nearest Factory Service Center. Repairs not under warranty will be at such 

cost as Canon U.S.A. or Canon Canada may from time to time generally establish.
This limited warranty covers all defects encountered in normal use of the calculators, and does 

not apply in the following cases:

(a) Loss or damage to the Calculators due to abuse, mishandling, alteration, accident, electrical 

current fluctuations,  failure  to  follow operating instructions, maintenance and  environmental  

instructions  prescribed  in  Canon  U.S.A.'s  or  Canon  Canada's  instruction  manual  or  service 

performed by other than a Canon U.S.A. or Canon Canada Factory Service Center.

(b)  Use  of  parts  (other  than  those  distributed  by  Canon  U.S.A.  or  Canon  Canada)  which 

damage the Calculator or cause abnormally frequent service calls or service problems.

(c) If any Calculator has had its serial numbers or dating altered or removed.

(d) Loss or damage to the Calculator due to leaking batteries (other than rechargeable batteries 

supplied as original equipment with the Calculator by Canon U.S.A. or Canon Canada) or water 

damage.
NO  IMPLIED  WARRANTY  (OR  CONDITION)*  INCLUDING  ANY IMPLIED  WARRANTY 

(OR  CONDITION)*  OF  MERCHANTABILITY  OR  FITNESS  FOR A  PARTICULAR  PURPOSE, 

APPLIES  TO  THE  CALCULATORS  AFTER  THE  APPLICABLE  PERIOD  OF  EXPRESS 

WARRANTY  STATED  ABOVE,  AND  NO  OTHER  EXPRESS  WARRANTY  OR  GUARANTY, 

EXCEPT AS MENTIONED ABOVE,  GIVEN  BY  ANY  PERSON,  FIRM  OR  CORPORATION  

WITH  RESPECT  TO  THE CALCULATORS  SHALL  BIND  CANON  U.S.A.  OR  CANON  

CANADA.    (SOME    STATES    OR  PROVINCES  DO  NOT ALLOW  LIMITATIONS  ON  HOW 

LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO 

YOU.) NEITHER CANON U.S.A. NOR CANON CANADA SHALL BE LIABLE FOR LOSS OF 

REVENUE  OR  PROFITS,  FAILURE TO  REALIZE  SAVINGS    OR    OTHER    BENEFITS,  OR 

FOR  ANY  OTHER  SPECIAL,  INCIDENTAL  OR CONSEQUENTIAL  DAMAGES CAUSED 

BY THE USE, MISUSE OR INABILITY TO USE THE CALCULATOR, REGARDLESS OF THE 

LEGAL  THEORY  ON  WHICH  THE  CLAIM  IS  BASED,  AND  EVEN  IF  CANON  U.S.A.  OR 

CANON CANADA HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. NOR 

SHALL  RECOVERY  OF  ANY  KIND  AGAINST  CANON  U.S.A.  OR  CANON  CANADA  BE 

GREATER  IN AMOUNT  THAN  THE  PURCHASE  PRICE  OF  THE  CALCULATOR  SOLD  BY 

CANON  U.S.A.  OR  CANON  CANADA AND  CAUSING THE ALLEGED  DAMAGE.  WITHOUT 

LIMITING THE FOREGOING, YOU ASSUME ALL RISK AND LIABILITY FOR LOSS, DAMAGE 

OR  INJURY  TO  YOU AND  YOUR  PROPERTY AND  TO  OTHERS AND  THEIR  PROPERTY 

ARISING  OUT  OF  USE,  MISUSE  OR  INABILITY  TO  USE  ANY  CALCULATOR  SOLD  BY 

CANON U.S.A. OR CANON CANADA NOT CAUSED DIRECTLY BY THE NEGLIGENCE OF 

CANON U.S.A. OR CANON CANADA. (SOME  STATES  OR  PROVINCES  DO  NOT  ALLOW  

THE  EXCLUSION  OR  LIMITATION  OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO 

THE  ABOVE  LIMITATION  OR  EXCLUSION  MAY  NOT  APPLY  TO  YOU.)  THIS  LIMITED 

WARRANTY SHALL NOT EXTEND TO ANYONE OTHER THAN THE ORIGINAL PURCHASER 

OF ANY CALCULATOR OR THE PERSON FOR WHOM IT WAS PURCHASED AS A GIFT AND 

STATES YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary 

from state to state or province to province.
Canon U.S.A., Inc.         One Canon Plaza, Lake Success, New York 11042-1198 

Canon Canada Inc.       6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T 1P7  *CANADA
Canon Information Technology Services in the United States
For  all  general  inquiries,  operational  assistance,  accessory  orders  or  for  the  location  of  the 

nearest service facility for this product in the United States, please contact:

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042, 

Customer Relations Division  

1-800-828-4040

Please keep a copy of your original bill of sale. In order to obtain warranty service, you will need 

to present a copy of your original bill of sale from your Consumer Calculator retailer at the time 

of service.

Also please keep all packing materials and the original packing box to protect your equipment, 

should you need to transport it for service.
Canon Information/Service Centers in Canada
Should  service  be  necessary,  please  call  1  800-OK  CANON  for  information  regarding  the 

nearest Authorized Service Facility:

Canon Canada Inc. 

Canon Canada Inc. 

Canon Canada Inc.  

2828 16th Street, N.E. Calgary,  5990 ch Côte-de-Liesse, 

6390 Dixie Road, Mississauga,  

Alberta T2E 7K7 

Montréal, Québec H4T 1V7  Ontario L5T 1P7

GARANTIE RESTREINTE DES CALCULATRICES GRAND PUBLIC DE CANON

La présente garantie restreinte est fournie par Canon U.S.A., Inc. (« Canon U.S.A. ») et par Canon Canada Inc. (« 

Canon Canada ») à l'égard des calculatrices achetées et utilisées aux États-Unis et au Canada respectivement.
La présente garantie restreinte est valable seulement sur présentation d'une preuve d'achat (facture de vente) à un 

centre  d'entretien  et  après-vente  autorisé  de  Canon  U.S.A.  ou  de  Canon  Canada.  Les  calculatrices  de  Canon, 

lorsqu'elles  sont  livrées  à  l'état  neuf  dans  leur  emballage  d'origine,  sont  garanties  contre  tout  vice  de  matière  et  de 

fabrication  comme  suit  :  pendant  une  période  de  un  (1)  an  à  compter  de  la  date  de  l'achat  initial,  les  pièces 

défectueuses ou les calculatrices qui sont retournées à un centre d'entretien et après-vente autorisé de Canon U.S.A. 

ou  de  Canon  Canada  et  dont  l'inspection  confirme  une  défectuosité  seront  remplacées  à  la  discrétion  exclusive  de 

Canon U.S.A. ou de Canon Canada par des pièces ou des calculatrices neuves ou remises à neuf comparables du 

même modèle ou d'un modèle comparable. La durée de garantie des pièces de remplacement n'excédera en aucun cas 

la durée initiale de la garantie de la calculatrice défectueuse.
Pour  retourner  une  calculatrice  dans  le  cadre  de  la  présente  garantie  restreinte,  il  faut  payer  d'avance  les  frais 

d'expédition, s'il y a lieu, et joindre une explication détaillée du problème. Les calculatrices couvertes par la présente 

garantie  restreinte  seront  réparées  à  la  discrétion  exclusive  de  Canon  U.S.A.  ou  de  Canon  Canada  et  vous  seront 

retournées  sans  frais  par  le  centre  d'entretien  et  après-vente  de  Canon  U.S.A.  ou  de  Canon  Canada.  La  présente 

garantie ne couvre pas les piles rechargeables qui pourraient être fournies avec la calculatrice. Aucune autre garantie ni 

aucun remplacement ne sont prévus pour les piles dans le cadre de la présente entente.
Les Services de la technologie de l'information et le CENTRE DE SERVICE ET D'INFORMATION DE CANON CANADA 

vous dirigera vers le centre d'entretien et après-vente autorisé le plus proche. Le coût des réparations non couvertes par 

la présente garantie sera celui que Canon U.S.A. ou Canon Canada établira à l'occasion.
La présente garantie restreinte couvre toutes les défectuosités constatées pendant l'utilisation normale des calculatrices 

et ne s'applique pas aux cas suivants :

a)  Perte ou endommagement des calculatrices, causé par l'usage abusif, la manipulation négligente, les modifications, 

les accidents et les variations de courant électrique, ainsi que l'omission d'observer les directives à l'égard du mode 

d'utilisation,  des  conditions  d'entretien  et  des  mesures  de  protection  de  l'environnement  énoncées  dans  le  manuel 

d'utilisation  de  Canon  U.S.A.  ou  de  Canon  Canada  et  l'entretien  effectué  ailleurs  que  dans  un  centre  d'entretien  et 

après-vente autorisé de Canon U.S.A. ou de Canon Canada ;

b)    utilisation  de  pièces  (autres  que  celles  distribuées  par  Canon  U.S.A.  ou  Canon  Canada)  ayant  pour  effet 

d'endommager  les  calculatrices  ou  d'entraîner  une  fréquence  anormale  d'appels  d'entretien  ou  de  problèmes 

nécessitant le recours au service d'entretien et après-vente ;

c)  modification ou retrait du numéro de série ou de datation de toute calculatrice ;

d)    perte  de  la  calculatrice  ou  dommages  causés  à  ladite  calculatrice  par  la  fuite  des  piles  (autres  que  les  piles 

rechargeables fournies en équipement d'origine avec la calculatrice par Canon U.S.A. ou Canon Canada) ou dommages 

causés par l'eau.
AUCUNE GARANTIE (OU CONDITION)* IMPLICITE, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE (OU CONDITION)* IMPLICITE 

À L'ÉGARD DE LA QUALITÉ MARCHANDE OU DE L'APTITUDE À UNE FIN PARTICULIÈRE, NE S'APPLIQUE AUX 

CALCULATRICES  APRÈS  LA  PÉRIODE  PRESCRITE  DE  LA  GARANTIE  EXPRESSE  SUSMENTIONNÉE  ET,  À 

L'EXCEPTION DE LADITE GARANTIE EXPRESSE, AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE NI AUCUNE AUTRE 

GARANTIE  ACCORDÉES  PAR  TOUTE  PERSONNE,  ENTREPRISE  OU  SOCIÉTÉ  À  L'ÉGARD  DES 

CALCULATRICES N'AURONT POUR EFFET DE LIER CANON U.S.A. OU CANON CANADA À L'ÉGARD DE TOUTE 

OBLIGATION,  QUELLE  QU'ELLE  SOIT.  (CERTAINS  ÉTATS  ET  PROVINCES  N'AUTORISENT  AUCUNE 

RESTRICTION SUR LA DURÉE D'UNE GARANTIE IMPLICITE ; AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LA RESTRICTION 

ÉNONCÉE  CI-DESSUS  NE  S'APPLIQUE  PAS  DANS  VOTRE  CAS.)  CANON  U.S.A.  ET  CANON  CANADA 

N'ASSUMENT AUCUNE  RESPONSABILITÉ  À  L'ÉGARD  DE  LA  PERTE  DE  PRODUITS  D'EXPLOITATION  OU  DE 

PROFITS,  NI  À  L'ÉGARD  DES  ÉCONOMIES  OU  DES  PROFITS  NON  RÉALISÉS,  NI  À  L'ÉGARD  DE  TOUT 

DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT OU ACCESSOIRE DÉCOULANT DE L'USAGE, DE L'USAGE IMPROPRE OU DE 

L'IMPOSSIBILITÉ  D'UTILISER  LES  CALCULATRICES,  QUELLE  QUE  SOIT  L'ARGUMENTATION  JURIDIQUE  SUR 

LAQUELLE S'APPUIE LA DEMANDE ET MÊME SI CANON U.S.A. OU CANON CANADA A ÉTÉ INFORMÉE DE LA 

POSSIBILITÉ  DE  TELS  DOMMAGES.  AUCUN  RECOUVREMENT,  QUELLE  QU'EN  SOIT  LA  FORME,  CONTRE 

CANON  U.S.A.  OU  CANON  CANADA  NE  SERA  SUPÉRIEUR  AU  MONTANT  DU  PRIX  D'ACHAT  DE  LA 

CALCULATRICE  VENDUE  PAR  CANON  U.S.A.  OU  PAR  CANON  CANADA  ET  À  L'ORIGINE  DES  DOMMAGES 

PRÉSUMÉS. SANS VOUS LIMITER À CE QUI PRÉCÈDE, VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES ET TOUTE LA 

RESPONSABILITÉ  À  L'ÉGARD  DES  PERTES,  DES  DOMMAGES  MATÉRIELS  ET  DES  BLESSURES 

CORPORELLES  SUBIS  PAR  VOUS  OU  D'AUTRES  PERSONNES  EN  RAISON  DE  L'USAGE,  DE  L'USAGE 

IMPROPRE OU DE L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LES CALCULATRICES VENDUES PAR CANON U.S.A. OU PAR 

CANON CANADA, À MOINS QUE LESDITS DOMMAGES MATÉRIELS, PERTES ET BLESSURES CORPORELLES 

N'AIENT  ÉTÉ  CAUSÉS  DIRECTEMENT  PAR  LA  NÉGLIGENCE  DE  CANON  U.S.A.  OU  CANON  CANADA. 

(CERTAINS  ÉTATS  ET  PROVINCES  N'AUTORISENT AUCUNE  EXCLUSION  NI  RESTRICTION  DES  DOMMAGES 

ACCESSOIRES OU INDIRECTS ; AINSI, IL EST POSSIBLE QUE LA RESTRICTION OU L'EXCLUSION ÉNONCÉE 

CI-DESSUS  NE  S'APPLIQUE  PAS  DANS  VOTRE  CAS.)  LA  PRÉSENTE  GARANTIE  RESTREINTE  N'EST  PAS 

ACCORDÉE  À  D'AUTRES  PERSONNES  QUE  L'ACHETEUR  INITIAL  DE  TOUTE  CALCULATRICE  OU  LA 

PERSONNE QUI A REÇU LADITE CALCULATRICE EN CADEAU, ET CONSTITUE VOTRE RECOURS EXCLUSIF.
La présente garantie restreinte vous accorde des droits particuliers reconnus par la loi et il se peut que vous disposiez 

d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre.
Canon U.S.A., Inc.  One Canon Plaza, Lake Success, New York 11042-1198   

Canon Canada Inc.  6390 ch Dixie Mississauga ON  L5T 1P7 * CANADA
Services de la technologie de l'information de Canon aux États-Unis
Pour obtenir des renseignements généraux, de l'aide technique ou des commandes d'accessoires ou pour connaître 

l'emplacement du centre d'entretien et après-vente de ce produit le plus proche aux États-Unis, veuillez communiquer 

avec :

Canon U.S.A., Inc.

One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042,

Customer Relations Division

1-800-828-4040

Veuillez conserver un exemplaire de votre facture de vente initiale. Si vous désirez recevoir du service après-vente dans 

le cadre de cette garantie, vous devez présenter au centre de service un exemplaire de la facture de vente initiale de la 

calculatrice de Canon obtenu chez le détaillant.

Veuillez garder tout le matériel d'emballage et toutes les boîtes d'emballage d'origine au cas où vous en auriez besoin 

pour transporter la calculatrice au centre de service.
Centres de service et d'information de Canon au Canada
Si vous avez besoin d'un service, composez le 1 800 OK CANON pour obtenir tous les renseignements sur le centre 

d'entretien et après-vente autorisé le plus proche.
Canon Canada Inc. 

Canon Canada Inc. 

Canon Canada Inc.

2828 16

e

 Rue NE, 

5990 ch Côte-de-Liesse, 

6390 ch Dixie, 

Calgary AB  T2E 7K7 

Montréal QC  H4T 1V7 

Mississauga ON  L5T 1P7

Отзывы: