background image

- 19

Содержание PVD 603

Страница 1: ...CIONES DE EMPLEO E INSTALACIÓN Encimeras vitrocerámicas GB INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION Ceramic hobs DE INSTALLATIONS UND BEDIENUNGSANLEITUNG Ceranfelder NL INSTALLATIE EN GEBRUIKSINSTRUCTIES Vitrokeramische kookvlakken PVD 603 PVD 604 E PVD 600 E PVD 750 E 41015044 ...

Страница 2: ...e la table vitrocéramique 9 Activation d un foyer de cuisson 9 Arrêt d un foyer de cuisson 10 Arrêt général 10 Indicateur de chaleur résiduelle 10 Fonctionnement du foyer complémentaire 10 Programmation d un foyer de cuisson 11 Fonctionnement de la touche verrouillage 12 Fonctionnement de l accélérateur de chauffe 13 Entretien de la table vitrocéramique 14 15 Fiche Technique Informations technique...

Страница 3: ...endie LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE TABLE Nous vous conseillons de conserver la notice d installation et d utilisation pour toute consultation ultérieure et de noter ci dessous avant installation de la table le numéro de série de l appareil en cas d éventuelle demande d intervention du service après vente Plaque signalétique située sous le cai...

Страница 4: ...ge d un appareil non relié à la terre ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse Toute intervention se rapportant au câble d alimentation doit impérativement être réalisée par le Service après vente ou une personne de qualification similaire La table vitrocéramique est équipée d un câble d alimentation permettant le raccorde ment exclusivement sous une tension de 220 240 V entre ph...

Страница 5: ... afin d éviter toute infiltration dans le meuble support Le caisson de la table est équipé en dessous de 4 trous de Ø 3 mm prévus pour recevoir les brides de fixation destinées à l immobilisation de la table sur le meuble Placer les 4 brides de fixation de manière à ce que la table soit parfaitement plaquée au meuble support Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l appareil et les parois vertical...

Страница 6: ...u dessus d un four ventilé équipé d une turbine de refroidissement pour les organes électriques ouverture 10 X 10 cm pour le passage du cordon d alimentation 50 mm 10 mm 50 mm 10 mm mini Ouverture 500 X 50 Ouverture 500 X 10 Il est interdit d enchâsser un four non ventilé sous la table vitrocéramique 50 mm 560 mm 4 9 0 m m 50 mm 740 mm 4 9 0 m m 595 mm 775 mm 5 1 0 m m ...

Страница 7: ...écipients les mieux adaptés pour obtenir de bons résultats Inox conseillé Spécialement bon avec fond Sandwich Le fond Sandwich allie les qualités de l inox aspect durabilité et stabilité avec les avantages de l aluminium ou cuivre transmission de la chaleur et répartition uniforme Aluminium fond épais recommandé Bonne conductivité Attention les résidus d aluminium apparaissent quelquefois sous for...

Страница 8: ...hage du minuteur 8 Touche de verrouillage des commandes avec voyant 9 Touche de commande du foyer complémentaire 10 Diode de fonctionnement de la zone complémentaire 11 Repère de programmation foyer lorsqu il s affiche il indique que le foyer est pris en charge par le minuteur 12 Diode de commande allumée le foyer ou la minuterie est actif une modification est possible éteinte le foyer ou la minut...

Страница 9: ...er la touche ou pour choisir un niveau de puissance entre 1 et 9 Î si vous appuyez sur la touche le niveau de puissance s affiche si vous appuyez sur la touche le niveau de puissance s affiche Î En maintenant la pression sur la touche ou le niveau de puissance augmente ou diminue progressivement Les exemples suivants sont donnés à titre indicatif L expérience personnelle permet ensuite d adapter c...

Страница 10: ...es zones de cuisson dépasse 60 C environ par l affichage suivant Pour les fins de cuisson nous conseillons d éteindre la zone de cuisson et de profiter de la chaleur résiduelle du foyer de cuisson pour terminer la cuisson en douceur Lorsque la température redescend en dessous de 60 C l affichage s efface N B après coupure de courant l indicateur de chaleur résiduelle disparaît définitive ment et c...

Страница 11: ...u niveau de puissance doit être affichée elle indique que le foyer est actif Appuyer sur la touche Minuterie Le répère de foyer autour de l affichage du minuteur rappelle le foyer commandé Appuyer sur la touche pour choisir une durée en minutes L enregistrement est automatique après trois secondes Î Le temps programmé peut être modifié à tout moment en réactivant la touche de sélection du minuteur...

Страница 12: ... données de ce fait plus aucune autre touche n est accessible exceptée la touche Marche Arrêt Le voyant de verrouillage s allume Î Pour stopper la fonction verrouillage il suffit de réappuyer sur la touche le voyant s éteint toutes les commandes sont à nouveau accessibles Si lors du verrouillage des commandes le minuteur est actif le temps sera décompté automatiquement et coupera le foyer à la fin...

Страница 13: ...duire si besoin à la position de chauffe souhaitée Position de Puissance libérée Durée d accélération Durée de fonction cuisson de chauffe minutes nement maxi avant coupure automatique 0 0 0 0 H 1 3 1 6 H 2 6 3 6 H 3 11 5 5 H 4 16 6 5 5 H 5 19 8 5 4 H 6 32 2 5 1 5 H 7 45 3 5 1 5 H 8 65 4 5 1 5 H 9 100 0 1 5 H Ex Foyer de 1800 W à la position 6 puissance libérée 32 de 1800 W lorsque la fonction Acc...

Страница 14: ... avec un chiffon doux ou papier essuie tout sec jusqu à ce que la surface soit nette Si après cet entretien courant des taches persistent disposer à nouveau quelques gouttes d un produit spécifique gratter à l aide d un grattoir en respectant un angle de 30 par rapport à la table jusqu à disparition des taches récalcitrantes essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie tout sec jusqu à ce que ...

Страница 15: ...r avec lame de rasoir ne peut endommager la surface si un angle de 30 est respectée Ne pas laisser le racloir avec lame de rasoir à la portée des enfants Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de poudres récurantes Le cadre de la table selon modèle Pour nettoyer sans endommager le cadre de votre table le laver avec du savon et de l eau rincer puis sécher avec un chiffon doux ...

Страница 16: ...E Y O F E D Ø T E E C N A S S I U P e h c u a g e r è i r r A W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 5 4 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 5 5 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 0 4 1 Ø e h c u a g t n a v A W 0 0 8 1 t h g i l h g i H 5 8 1 Ø W 0 0 3 2 t h g i l h g i H 0 2 2 Ø t h g i l h g i H W 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 2 0 4 1 Ø t i o r d e r è i r r A 0 0 9 0 5 7 t h g i l h g i H W 0 5 0 1 5 7 2 5 1 2 0 5 1 Ø W ...

Страница 17: ... rugueux sont utilisés des particules tels que grains de sable ou sel se trouvent entre la table et le fond du récipient Se reporter au chapitre ENTRETIEN s assurer que les fonds des récipients sont propres avant utilisa tion et n utiliser que des récipients avec fond lisse Les rayures peuvent être atténuées seulement si un bon nettoyage est réalisé Ne pas faire glisser des récipients en aluminium...

Страница 18: ... fonctionnement page 13 Un débordement recouvre pendant plus de 10 secondes au moins 2 touches la table se met en sécurité et un bip sonore fonctionne tant que les touches sont recouvertes Nettoyer le débordement ou retirer l objet Les foyers s arrêtent automatiquement si on les laisse fonctionner pendant une période assez lon gue Se reporter au chapitre Durée de fonction nement page 13 Les cycles...

Страница 19: ... 19 ...

Страница 20: ...lización Conexión a la red de la encimera vitrocerámica 27 Activación de un quemador 27 Paro de un quemador 28 Paro general 28 Indicador de calor residual 28 Funcionamiento de la zona complementaria 28 Programación de un quemador 29 Funcionamiento de la tecla de bloqueo 30 Funcionamiento del acelerador de calor 31 Mantenimiento de la encimera vitrocerámica 32 33 Ficha Técnica Informaciones técnica...

Страница 21: ...AR TODO EL PARTIDO DE SU ENCIMERA Le recomendamos conserve el manual de instalación y uso para poder consultarlo en el futuro y anote más abajo antes de la instalación de la encimera el número de serie del aparato por si requiere la intervención del Servicio de Asistencia Técnica Placa de características está bajo el cajón inferior de la encimera La zona de mandos de la encimera es delicada así qu...

Страница 22: ... sin toma de tierra o conectado a una toma de tierra cuya continuidad sea defectuosa Cualquier intervención relacionada con el cable de alimentación debe obligato riamente ser efectuada por el Servicio de Asistencia Técnica o por una persona de cualificación similar L aparato e suministrado de un cable de alimentación sin toma de corriente y permite la conexión exclusivamente con corriente de 220 ...

Страница 23: ...lugar para evitar cualquier infiltración en el mueble soporte La base de la encimera está equipada de 4 agujeros de Ø 3 mm pensados para recibir las grapas de fijación que immobilizan la encimera en el mueble Situar las 4 grapas de fijación de modo que la superficie de trabajo esté perfectamente enrasada al mueble soporte Hay que dejar un espacio libre de como mínimo 5 cm entre el aparato y las pa...

Страница 24: ...ERA 75 cm INSTALACIÓN EMPOTRAMIENTO Empotramiento de la encimera Empotramiento de la encimera por en un mueble soporte encima de un horno de ventilación equipado con una turbina de refrigeración para las partes eléctricas Se prohibe el empotramiento de un horno sin ventilación por debajo la encimera apertura apertura Apertura 10 X 10 cm ...

Страница 25: ... Acero inoxidable altamente recomendado Especialmente recomendable si tiene una base revestida en doble capa La base en doble capa combina las ventajas del acero inoxidable aspecto duración y estabilidad con las del aluminio o cobre conducción del calor distribución uniforme del calor Aluminio recomendado el aluminio pesado Buena conductividad Atención Los residuos de aluminio a veces aparecen com...

Страница 26: ...alizador del reloj 8 Tecla de bloqueo de los comandos con piloto 9 Tecla de funcionamento de la zona complementaria 10 Piloto de funcionamento de la zona complementaria 11 Piloto del programador del quemador si se enciende indica que el quemador está controlado por el reloj 12 Diodo de comando encendido el quemador o el reloj está activo se puede modificar apagado el quemador o el reloj está fijad...

Страница 27: ...no que está encendido Esto indica que la zona está activada Pulse la tecla o para elegir un nivel de potencia entre 1 y 9 Î Si pulsa la tecla se visualiza el nivel de potencia mientras que si pulsa la tecla se visualiza el nivel de potencia Î Si mantiene la presión sobre la tecla o el nivel de potencia aumenta o disminuye progresivamente Los ejemplos siguientes se dan meramente a título indicativo...

Страница 28: ...de las zonas de cocción sobrepasa aproximadamente los 60 C mostrando la letra Para finalizar las cocciones le recomendamos apague la zona de cocción y aproveche el calor residual del quemador para acabar la cocción suavemente Cuando la temperatura baje de los 60 C la letra desaparecerá Nota tras un corte del suministro eléctrico el indicador de calor residual desaparece definitivamente aunque la t...

Страница 29: ... cerca del nivel de potencia debe activarse indica que el quemador está activado Pulsar la tecla Reloj El piloto del quemador alrededor de la visualización del reloj indica de qué quemador se trata Pulse la tecla para elegir una duración en minutos Se registra automáticamente pasados tres segundos Î el tiempo programado puede modificarse en cualquier momento reactivando la tecla de selección del r...

Страница 30: ...echo ninguna otra tecla es accesible a excepción de la tecla Encendido Apagado El piloto de bloqueo se enciende Î Para detener la función de bloqueo basta con volver a pulsar la tecla el piloto se apaga y todos los comandos son accesibles de nuevo Si en el momento de bloquear los comandos el reloj estuviera activo el tiempo se descontará automáticamente y se apagará el quemador al final del tiempo...

Страница 31: ...posición de calor deseada Posición de Potencia liberada Duración de Duración de cocción aceleración de calor funcionamiento minutos máx antes de desconexión automática 0 0 0 0 H 1 3 1 6 H 2 6 3 6 H 3 11 5 5 H 4 16 6 5 5 H 5 19 8 5 4 H 6 32 2 5 1 5 H 7 45 3 5 1 5 H 8 65 4 5 1 5 H 9 100 0 1 5 H Ej Quemador de 1800 W en posición 6 potencia liberada 32 de 1800 W cuando la función Acelerador de calor e...

Страница 32: ... con un trapo suave o papel de cocina seco hasta que la superficie quede limpia Si después aún persisten algunas manchas vierta de nuevo algunas gotas de un producto específico rasque ayudándose de un rascador manteniéndolo siempre en un ángulo de 30 en relación a la encimera hasta que desaparezcan las manchas más recalcitrantes Enjuague si es necesario seque con un trapo suave o papel de cocina s...

Страница 33: ...de un rascador con una hoja de afeitar no dañará la superficie siempre que se respete un ángulo de 30 Nunca deje el rascador con la hoja de afeitar al alcance de los niños No utilice productos abrasivos ni polvos detergentes El cuadro de la encimera según el modelo Para limpiar el cuadro de su encimera sin dañarla lávelo con agua y jabón enjuague y después seque con un trapo suave ...

Страница 34: ...M E U Q E D Ø Y A I C N E T O P r o i r e t s o P o d r e i u q z i W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 5 4 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 5 5 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 0 4 1 Ø r o i r e t n A o d r e i u q z i W 0 0 8 1 t h g i l h g i H 5 8 1 Ø W 0 0 3 2 t h g i l h g i H 0 2 2 Ø t h g i l h g i H W 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 2 0 4 1 Ø r o i r e t s o P o h c e r e d 0 0 9 0 5 7 t h g i l h g i H W 0 5 ...

Страница 35: ...o de limpieza inadecuado o se utilizan recipientes de fondo rugoso aparecerán entre la encimera y el fondo del recipiente partículas como arenilla o sal Consulte el capítulo MANTENIMIENTO asegúrese de que los fondos de los recipientes están limpios antes de usarlos y utilice solo recipientes de fondo liso Las rayaduras pueden atenuarse únicamente si se realiza una buena limpieza No deslice recipie...

Страница 36: ... Duración de funcionamiento en la pág 31 Un desbordamiento o un objeto cubre durante más de 10 segundos por lo menos 2 teclas la encimera entra en modo seguridad y se oye un bip Limpie el desbordamiento o bien retire el objeto Los quemadores se apagan automáticamente si se dejan en funcionamiento durante demasiado tiempo Consulte el capítulo Duración de funcio namiento en la pág 31 Los ciclos apag...

Страница 37: ... 37 ...

Страница 38: ...s 45 Use Switching on the ceramic hob 45 Starting a cooking zone 45 Stopping a cooking zone 46 General stopping 46 Residual heat indicator 46 Operating the additional cooking zone 46 47 Programming a cooking zone 47 Locking button operation 48 Fast heater operation 49 Cleaning the ceramic hob 50 51 Data sheet Technical information 52 Problems and solutions Advice 53 54 CONTENTS ...

Страница 39: ...mention the risks of fire propagation READ THE INSTRUCTIONS CAREFULLY TO MAKE THE MOST OF YOUR HOB We recommend you keep the instructions for installation and use for later reference and before installing the hob note its serial number below in case you need to get help from the after sales service Identification plate located under the hob s bottom casing The hob s control area is sensitive do no...

Страница 40: ... the earth or linked to an earth whose continuity is defective All work in relation to the power supply cable must be carried out by the after sales service or someone with similar qualifications The hob is fitted with a power supply cable which allows it to be connected only to a power supply of 220 240 V between phases or between phase and neutral Connect to a 25 Amp socket Before connecting it ...

Страница 41: ... to prevent any ingress into the support unit The body of the hob is fitted with 4 locations holes Ø 3 mm to take the fixing clamps intended to fix the hob in the unit Place the 4 fixing clamps in such a way that the hob is placed perfectly in the support unit Leave a gap of at least 5 cm between the appliance and any neighbouring vertical surfaces If according to the hob s installation the casing...

Страница 42: ... hob above a ventilated oven equipped with a cooling fan for the electrical components opening 10 X 10 cm 50 mm 10 mm 50 mm 10 mm mini Ouverture 500 X 50 Ouverture 500 X 10 It is forbidden to fit the hob above a non ventilated oven Opening Opening 50 mm 560 mm 4 9 0 m m 50 mm 740 mm 4 9 0 m m 595 mm 775 mm 5 1 0 m m ...

Страница 43: ...s Stainless steel advised Especially good with a Sandwich bottom The Sandwich bottom combines the quali ties of stainless steel appearance long life and stability with the advantages of alu minium or copper heat transmission and uniform distribution Aluminium thick bottom recommended Good conductivity Warning sometimes aluminium residues appear as traces on the hob but they can be removed if clean...

Страница 44: ...y 8 Control locking button with indicator lamp 9 Additional cooking zone control button 10 Additional zone operational LED 11 Cooking zone programming indicator when displayed it shows that the timer controls the cooking zone 12 Control LED on the cooking zone or timer is active modification is possible off the cooking zone or timer is set to the last recorded data according to model ...

Страница 45: ...It shows that the zone is live Press the or button to select a heat level between 1 and 9 Î Press the button and heat level is displayed press the button and heat level is displayed Î Hold down the or button and the heat level increases or decreases gradually The following examples are for information only Personal experience should then let you adapt these settings to your taste and habits 0 Off ...

Страница 46: ...s about 60 C by the following displaying For ending the cooking we advise switching off the cooking zone and using the re sidual heat of the zone to finish cooking gently When the temperature goes back below 60 C the display goes off N B After a cut in the current the residual heat indicator disappears completely even if the surface temperature exceeds 60 C OPERATING THE ADDITIONAL COOKING ZONE An...

Страница 47: ... near the heat level must be displayed it shows that the zone is live Press the Timer button The zone mark around the timer display shows the controlled zone Press the button to select the time in minutes L enregistrement est automatique après trois secondes Î The programmed time can be modified at any moment by pressing the timer selection button the timer control LED must be on When the time has...

Страница 48: ...this way no other button works except the On Off button The locking indicator lamp comes on Î To release the locking function just press the button the indicator lamp goes off all the controls work again If when the controls are locked the timer is on the time will be counted automatically and the zone switched off at the end of the programmed time If the locking control is on when the hob is fina...

Страница 49: ...ce to the required heat position Cooking Power Time of fast Maximum operating time position released heater minutes before automatic cut off 0 0 0 0 H 1 3 1 6 H 2 6 3 6 H 3 11 5 5 H 4 16 6 5 5 H 5 19 8 5 4 H 6 32 2 5 1 5 H 7 45 3 5 1 5 H 8 65 4 5 1 5 H 9 100 0 1 5 H E g 1800 W zone at position 6 32 of 1800 W power released When the Fast heater is on the zone supplies 1800 W power for 2 5 minutes a...

Страница 50: ...cloth or kitchen roll until the surface is clean If stains remain after this usual cleaning Sprinkle a few more drops of special cleaner Use a scraper keeping it at an angle of 30 to the hob until the difficult marks go Wipe with dry soft cloth or kitchen roll until the surface is clean Repeat if necessary ADVICE Regular cleaning leaves an protective layer that is essential to prevent scratches an...

Страница 51: ... razor blade scraper cannot damage the surface if it is used at an angle of 30 Do not leave the razor blade scraper within the reach of children Do not use abrasive cleaners or scouring powder The hob frame according to model To clean your hob s frame without harm wash it with soap and water rinse and then dry with a soft cloth ...

Страница 52: ...K O O C t f e l k c a B W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 5 4 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 5 5 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 0 4 1 Ø t f e l t n o r F W 0 0 8 1 t h g i l h g i H 5 8 1 Ø W 0 0 3 2 t h g i l h g i H 0 2 2 Ø t h g i l h g i H W 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 2 0 4 1 Ø t h g i r r a e R 0 0 9 0 5 7 t h g i l h g i H W 0 5 0 1 5 7 2 5 1 2 0 5 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 5 5 1 Ø t h g i l h g ...

Страница 53: ...eter at least the same as the cooking zone Incorrect cleaning or rough bottomed pans are used particles like grains of sand or salt get be tween the hob and the bottom of the pan Refer to the CLEANING section make sure that pan bot toms are clean before use and only use smooth bottomed pans Scratches can be lessened only the cleaning is done correctly Do not slide aluminium pans on the hob Refer t...

Страница 54: ...er to the section Operating time page 49 A spill covers at least two buttons for more than 10 seconds the hob switches to safety and an au dible beep sounds so long as the buttons are cov ered Clean up the spill or remove the object The cooking zones stop automatically if they are left on for too long Refer to the section Operating time page 49 The on off cycles vary according to the required heat...

Страница 55: ... 55 ...

Страница 56: ...erungsfelds 34 Bedienung Ceranfeld einschalten 63 Kochstelle einschalten 63 Kochstelle abschalten 64 Ceranfeld ausschalten 64 Restwärmeanzeige 64 Zuschaltbare Kochzone einschalten 64 65 Programmierung einer Kochstelle 65 Taste Sperren Kindersicherung 66 Leistungsverstärker 67 Reinigung und Pflege des Ceranfeldes 69 69 Technische Daten Technische Informationen 70 Problemlösungen Einige Lösungen 71 ...

Страница 57: ... Wir empfehlen Ihnen die Installations und Bedienungsanleitung für eine spätere Nutzung aufzubewahren Notieren Sie auf diesem Heft VOR DER INSTAL LATION die Seriennummer des Gerätes die bei einem eventuellen späteren Einsatz des Kundendienstes nötig ist Matrikelschild befindet sich auf der Unterseite des Gerätes Die Steuerplatine des Gerätes ist empfinlich Achten Sie darauf keine heißen Behälter d...

Страница 58: ...e Eingriffe am Versorgungskabel sind ausschließlich durch den Werkskundendienst oder durch ähnlich qualifiziertes Fachpersonal durchzuführen Das Gerät ist mit einem Netzkabel versehen der nur den Anschluß zwischen Phasen bzw Phase und Nulleiter mit einer Spannung von 220 240 V ermöglicht Beim Anschluß an einer Steckdose 25 Ampere überprüfen Sie die Spannung die auf dem Zähler angegeben ist die Ein...

Страница 59: ...uchtigkeit in das untenstehende Möbel zu verhindern Der Körper des Kochfeldes ist mit 4 Positionerlöchern Ø 3 mm für die Klammen zur Befestigung der Ceranfeldes selber im Möbel bzw in der Arbeitsplatte ausgestattet Vor dem Einbau des Kochfelds positionieren Sie Die vier Klemmen so daß das Kochfeld fest in der Einbaueinheit sitzt Der Abstand des Gerätes zu den angrenzenden Wänden muß mindestens 5 c...

Страница 60: ...mm mini Ouverture 500 X 50 Ouverture 500 X 10 Einbau Einbaumaße CERANFELD 60 cm CERANFELD 75 cm Einbau des Gerätes Einbau des Gerätes über einen auf einer Arbeitsplatte Backofen mit Belüftung ausgestattet mit einem Abkühlventilator Der Einbau in Kombination mit einem Backofen ohne Abkühlventilator ist nicht gestattet ÖFFNUNG ÖFFNUNG ...

Страница 61: ...den Ihnen bei der Auswahl des Kochgeschirrs mit guter Kochleistung helfen Rostfreier Edelstahl sehr empfehlenswert Besonders gut durch den sogenannten Sandwich Boden Der Sandwich Boden kombiniert die Vorteile des Edelstahls Erscheinung Haltbarkeit und Stabilität mit denen von Aluminium oder Kupfer Leitfähigkeit gleichmäßige Hitzeverteilung Aluminium es wird schweres Aluminium empfohlen Gute Leitfä...

Страница 62: ...gstaste für die zuschaltbare Kochzone 10 Betriebsanzeige für zuschaltbare Kochzone 11 Anzeige Programmierung Kochzone wenn sie aufleuchtet zeigt sie an daß die Kochzone vom Minutenzähler gesteuert wird 12 Leuchtanzeige Steuerung eingeschaltet die Kochzone oder der Minutenzähler sind aktiv Änderungen sind möglich ausgeschaltet die Kochzone oder der Minutenzähler sind auf die zuletzt gespeicherte Ei...

Страница 63: ... und zeigt somit daß die Kochzone aktiv ist Drücken Sie die Taste oder um eine Leistung zwischen 1 und 9 zu wählen Î Wenn Sie die Taste drücken erscheint die Leistung wenn Sie die Taste drücken erscheint die Leistung Î Wenn Sie die Taste oder gedrückt halten erhöhen bzw vermindern Sie die eingestellte Leistung Die nachfolgenden Beispiele dienen zu Ihrer Information Die persönliche Erfahrung wird I...

Страница 64: ... 60 C beträgt erscheint im Steuerungsfeld die Anzeige Wir empfehlen gegen Ende der Garzeit die Kochzone abzuschalten und die Restwärme auszunutzen um den Garvorgang schonend zu Ende zu bringen Wenn die Temperatur unter 60 C gefallen ist erlischt die Anzeige HINWEIS nach einem eventuellen Stromausfall bleibt die Restwärmeanzeige ausgeschaltet selbst wenn die Temperatur der Glasoberfläche über 60 C ...

Страница 65: ... um anzuzeigen daß die Kochzone aktiv ist Drücken Sie die Taste Minutenzähler Die Anzeige der Kochstelle um das Einstellungsfeld des Minutenzählers weist auf die gesteuerte Kochzone hin Drücken Sie die Taste um eine Dauer in Minuten zu wählen Die eingestellte Zeit wird nach drei Sekunden automatisch gespeichert Î die eingestellte Zeit kann jederzeit verändert werden Drücken Sie die Wahltaste für d...

Страница 66: ...en zu fixieren Ab sofort kann keine andere Taste als die ON OFF Taste aktiviert werden Die Anzeige Sperrfunktion leuchtet auf Î Um die Sperrfunktion zu deaktivieren drücken Sie erneut die Taste die Anzeige erlischt und alle Steuertasten können wieder betätigt werden Wenn der Minutenzähler eingeschaltet ist während die Sperrfunktion aktiv ist wird die Kochzone nach Ablauf der eingestellten Zeit aut...

Страница 67: ...Dauer der erhöhten maximale der Kochzone Leistung Leistung Minuten Funktionsdauer vor automatischem Abschalten 0 0 0 0 STD 1 3 1 6 STD 2 6 3 6 STD 3 11 5 5 STD 4 16 6 5 5 STD 5 19 8 5 4 STD 6 32 2 5 1 5 STD 7 45 3 5 1 5 STD 8 65 4 5 1 5 STD 9 100 0 1 5 STD BEISPIEL eine Kochzone mit 1800 W Leistung ist auf Pos 6 eingestellt entwickelte Leistung 32 von 1800 W Wenn die Funktion Leistungsverstärker e...

Страница 68: ...läche mit einem wichen Tuch oder mit Küchenpapier ab Sollten noch hartnäckige Flecken vorhanden sein Beträufeln Sie die Oberfläche erneut mit dem Reinigungsmittel Entfernen Sie die Flecken mit einem Schaber wobei dieser in einem Winkel von ca 30 zur Ceranoberfläche gehalten werden soll Trocknen Sie die Oberfläche mit einem weichen Tuch oder mit Küchenpapier ab Wiederholen Sie den Vorgang falls not...

Страница 69: ...ht beschädigen wenn ein Neigungswinkel con 30 zwischen Schaber und Oberfläche eingehalten wird Lassen Sie bitte den Schaber mit Klinge nicht in Reichweite von Kindern Benutzen Sie keine ätzenden Mittel oder Stahlwolle zur Reinigung der Ceranoberfläche Reinigung des Bedienfeldes ja nach Modell Um das Bedienfeld Ihres Ceranfeldes zu reinigen ohne es zu beschädigen benutzen Sie Seifenwasser wischen S...

Страница 70: ...t h g i l h g i H 5 4 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 5 5 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 0 4 1 Ø s k n i l e n r o V W 0 0 8 1 t h g i l h g i H 5 8 1 Ø W 0 0 3 2 t h g i l h g i H 0 2 2 Ø t h g i l h g i H W 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 2 0 4 1 Ø s t h c e r n e t n i H 0 0 9 0 5 7 t h g i l h g i H W 0 5 0 1 5 7 2 5 1 2 0 5 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 5 5 1 Ø t h g i l h g i H W 0 0 9 0 0 5 1 5 6 2 ...

Страница 71: ...rr mit rauem Boden wurde benutzt oder raue Gegenstände wie Salz oder Sand befanden sich zwischen Kochtopf und Ceranfeld Verwenden Sie die empfohlenen Reinigungsmethoden vergewissern Sie sich daß die Böden Ihrer Kochtöpfe und das Kochgeschirr sauber sind und achten Sie auf glatte Böden Kleine Kratzer sind nicht mehr zu entfernen aber sie werden im Laufe der Zeit mit einer guten Reinigung weniger si...

Страница 72: ...le Funktionsdauer auf Seite 67 nach Größere Überlaufreste oder ein Gegenstand bedecken mindestens 2 Tasten für mehr als 10 Sekunden Das Ceranfeld schaltet auf Sicherheitsbetrieb um und ein akustisches Signal ertönt solange die Tasten bedeckt bleiben Reinigen Sie die Oberfläche oder entfernen Sie den Gegenstand Die Kochflächen schalten sich nach einer gewissen Zeit automatisch ab wenn sie für länge...

Страница 73: ... 73 ...

Страница 74: ... stellen van het vitrokeramisch kookvlak 81 Opwarmen van een kookzone 81 Uitzetten van een kookzone 82 Uitzetten van het gehele kookvlak 82 Waarschuwingslichtje voor resthitte 82 Werking van de bijkomende kookzone 82 83 Programmeren van een kookplaat 83 Werking van de vergrendelingtoets 84 Werking van de snelle opwarmfunctie 85 Onderhoud van het kookvlak 86 87 Technische informatie Technische gege...

Страница 75: ...eveneens een brand verwekken LEES AANDACHTIG DEZE GEBRUIKSAANWIJZING TENEINDE UW KOOKVLAK OPTIMAAL TE KUNNEN BENUTTEN Wij raden u aan deze installatie en gebruiks aanwijzing te bewaren voor toekomstige raadpleging en vooraleer het kookvlak in te bouwen hieronder het serienummer van het kookvlak te noteren voor een eventuele tussenkomst van onze naverkoopdienst Identificatieplaatje aan de onderkant...

Страница 76: ... het gebruik van een apparaat zonder aardingleiding of waarvan de aardingleiding defect is Elke tussenkomst in verband met de stroomvoorzieningskabel moet imperatief door de naverkoopdienst of door een persoon met een gelijkwaardige beroeps bekwaamheid verwezenlijkt worden Dit apparaat is uitgerust met een aansluitsnoer uitsluitend voorzien een stroomvoorziening van 220 240 V tussen fasen of tusse...

Страница 77: ...vlak installeer deze heel zorgvuldig teneinde alle infiltratie in het steunmeubel te vermijden Op de kookplaat bevinden zich 4 plaatsen voor de bevestigingshaken die dienen voor het vastzetten van de plaat op het meubel Plaats deze voor het inbouwen zodat de kookplaat zeer goed op het meubel aansluit Voorzie een ruimte van minstens 5 cm tussen het kookvlak en de aangrenzende wanden Indien de onder...

Страница 78: ... X 10 Inbouw kookvlakframe Inbouw kookvlakframe met in een keukenkast geventileerde oven uitgerust met een koelturbine voor de elektrische omponenten Het is verboden een niet genventileerde oven onder het werkbald in te bouwen Uitsparing Uitsparing 50 mm 560 mm 4 9 0 m m 50 mm 740 mm 4 9 0 m m 595 mm 775 mm 5 1 0 m m UITSPARING 10 X 10 cm ...

Страница 79: ...e kookresultaten Roestvrij staal aanbevolen Best met Sandwich bodem De Sandwich bodem combineert de kwaliteiten van roest vrij staal uitzicht duurzaamheid en stabiliteit met de voordelen van aluminium of koper warmteoverdracht en gelijkmatige warmteverdeling Aluminium dikwandige bodem aangeraden Goede warmtegeleiding Aluminiumrestjes laten soms sporen na op het kookvlak maar kunnen bij snelle ingr...

Страница 80: ...rklikkerlicht 9 Bedieningstoets van de uitgebreide kookzone 10 Symbool van uitgebreide kookzone 11 Programmatie icoon van kookzone wanneer deze op het scherm verschijnt wordt de kookzone door de timer bestuurd 12 In werking icoon aan de kookzone of de timer is actief wijziging mogelijk uit de kookzone of de timer is op de laatst geregistreerde informatie afgestemd volgensg model PRESENTATIE VAN DE...

Страница 81: ...de kookzone in werking is Druk op de of toets om het vermogenniveau van 1 tot 9 in te stellen Î bij het indrukken van de toets verschijnt het vermogenniveau en bij het indrukken van de toets het vermogenniveau Î bij het aanhoudend indrukken van de of toetsen verhoogt of verlaagt het vermogenniveau geleidelijk De volgende voorbeelden worden ter informatie aangegeven De ervaring zal u toelaten deze ...

Страница 82: ...erschrijdt verschijnt de volgende indicatie op de bedieningsconsole We raden u aan de kookzone uit te schakelen voor het einde van de bereidingstijd en van de residuele hitte gebruik te maken om het kookproces zachtjes te voleindigen Zodra de temperatuur minder dan 60 bedraagt verdwijnt de indicatie N B na het uitzetten mits stroomonderbreking verdwijnt de resthitte icoon definitief zelfs wanneer ...

Страница 83: ...iode bij het vermogenniveau moet branden ze duidt aan dat de kook zone actief is Druk op de timer toets Het symbool van de kookzone op de timerdisplay duidt de geactiveerde kookzone aan Druk op de toets tot de gewenste kooktijd op het displayscherm verschijnt De ingestelde tijd wordt na 3 seconden automatisch geregistreerd Î De ingestelde kooktijd kan op ieder ogenblik gewijzigd worden door de sel...

Страница 84: ... toets is nu nog beschikbaar met uitzondering van de aan uit toets De vergrendeling icoon at branden Î Om de vergrendelingfunctie uit te schakelen druk op de toets De icoon verdwijnt alle bedieningen zijn weer beschikbaar De icoon gaat uit alle bedieningen zijn opnieuw beschikbaar Indien de timer actief is tijdens het vergrendelen van de bedieningen zal de tijd automatisch ingekort worden en zal d...

Страница 85: ...ookpositie te selecteren Kookpositie Geleverd vermogen Temperatuurstijgingduur Max werkingsduur minuten vooraleer automatische uitschakeling 0 0 0 0 H 1 3 1 6 H 2 6 3 6 H 3 11 5 5 H 4 16 6 5 5 H 5 19 8 5 4 H 6 32 2 5 1 5 H 7 45 3 5 1 5 H 8 65 4 5 1 5 H 9 100 0 1 5 H Bvb kookzone van 1800 W in positie 6 geleverd vermogen 32 van 1800 W met geactiveerde snelle opwarmfunctie levert de kookzone een ver...

Страница 86: ...ien na deze onderhoudsbeurt de vlekken aanhouden breng opnieuw enkele druppels van een specifiek reinigingsmiddel op het vitrokeramisch oppervlak aan verwijder met de hulp van een krabber de hardnekkigste vlekken rekening houdend met een hoek van 30 ten opzichte van het kookvlak spoel af indien nodig wis het oppervlak af met een droge zachte doek of keukenrolpapier tot het volledig schoon is herha...

Страница 87: ...iet beschadigen zolang een inval hoek van 30 wordt aangehouden Houd de krabber met scheermes op afstand van kinderen Gebruik geen bijtende producten of schuurpoeders De kookvlaklijst naargelang het model Om het kookvlak te reinigen zonder de lijst te beschadigen was het geheel af met water en zeep spoel af en droog met een zachte doek ONDERHOUD VAN HET KERAMISCH KOOKVLAK ...

Страница 88: ... l g 4 4 4 S E N O Z K O O K N A V Ø N E N E G O M R E V s k n i l n a a r o o V W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 5 4 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 5 5 1 Ø W 0 0 2 1 t h g i l h g i H 0 4 1 Ø s k n i l n a a r e t h c A W 0 0 8 1 t h g i l h g i H 5 8 1 Ø W 0 0 3 2 t h g i l h g i H 0 2 2 Ø t h g i l h g i H W 0 0 2 1 0 0 0 1 0 1 2 0 4 1 Ø s t h c e r n a a r o o V 0 0 9 0 5 7 t h g i l h g i H W 0 5...

Страница 89: ...emt met de kookzone Verkeerde reinigingsmethode of pannen met ruwe bodem of zand of zoutdeeltjes tussen het kookvlak en de pan Raadpleeg het hoofdstuk ONDERHOUD Zorg ervoor dat de panbodem vóór gebruik zuiver is en gebruik uitsluitend pannen met een gladde bodem De krassen kunnen slechts beperkt worden door een doelmatige schoonmaak Verschuif geen voorwerpen in aluminium op het kookvlak raadpleeg ...

Страница 90: ...aadpleeg het hoofdstuk Werkingsduur op pagina 85 Een grote overborreling bedekt minstens 2 bedieningstoetsen gedurende minimum 10 seconden het kookvlak schakelt in veiligheidsmodus en bliept Reinig de overborreling of verwijder het voorwerp De kookzones stoppen automatisch wanneer ze gedurende een tamelijk lange periode zijn inge schakeld Raadpleeg het hoofdstuk Werkings duur op pagina 85 De stop ...

Страница 91: ... 91 ...

Страница 92: ...92 CANDY ELETTRODOMESTICI S R L BRUGHERIO MILANO ITALIA ...

Отзывы: